Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Драконья Эра на Руси чародейской
Шрифт:

— Рад за вас. После этого учебного года мы устроим перерыв. Как от занятий, так и от выходов в свет. Однако, возьму на себя смелость дать один добрый совет — продолжайте учёбу в том же ключе. Это принесёт немалый успех, — ответил я.

— С благодарностью его принимаю и буду следовать, по мере сил, — хмыкнула девушка, поймав кивок от супруга, добавила: — Все будем.

Дальше общение перешло в обычный светский трёп, перемежающийся обменом новостями и задумками на ближайшее будущее. В основном всё крутилось вокруг открытых занятий. Бал только начинался и не все успели на него прибыть. Вскоре мы заметили у входа в зал семью Берг, решив уточнить кое-какие начавшие бродить по Невской слухи.

— Слышали, дескать, у родичей Генриетты тоже объявился пришелец из иных миров? — осведомился я после ритуала приветствий.

Ох! Как же быстро расползаются слухи! — посетовала Генриетта, добавив: — Да, объявилось там одно ворчливое да злоязыкое недоразумение, кое окружающие, с какой-то стати заподозрили в родстве с нами. Неужели, схожего роста да густой бороды, уложенной в косицы, вполне достаточно, чтобы ввести всех в заблуждение?! У него же на его бесстыжей морде написано, что он из совершенно иного народа! Черты лица не наши, да и говор…

— Мы ни в коем разе не желали вас задеть, и лишь хотели услышать не слух, а слова тех, кто непосредственно участвовал в событиях, — успокоительно заверил её я.

— Прошу простить горячность моей жены. Её очень уж возмутил тот досадный случай, — ответил Асбьёрн, пояснив: — Да. Объявился в тех землях непойми кто. Утверждал, мол, он — представитель подгорного племени и ищет своих соплеменников. Внешность у сего недоцверга лишь отдалённо схожая с ними, а так он больше напоминает жителей юго-западных гор. Мы их видели во время выездных занятий на рынке в Херсонесе. Добравшись до родичей Генриетты и поняв, что те точно не его родня, пришлый крепко запил. А после хулить всех и вся принялся. С досады да перепоя, видать. Даже остроухих приплести умудрился в один из своих запоев, как нам поведали! Пиво из Великолесья в таверне заказал, и оно ему понравилось, а как узнал, что оно привозное, и сварили его остроухие лесовики, заявил, дескать, не может такого быть и его все вокруг обманывают… Ну, примерно так, но выражаясь куда более цветасто да крепко. После потребовал «правильного пива», как у него дома. Забылся видно. А разносчицы ему ответили, мол, цверги пива не варят, а пьют покупное, завозя с поверхности всё самое лучшее. Пиво да медовуху от лесовиков стали возить именно с их подачи, а он с чего-то привередничает. Тут-то пришлый совсем раздухарился. Начал орать, мол, все и всё здесь неправильное! Остроухие — неправильные, и, скорее всего, варят неправильный мёд с пивом. Цверги — тем паче, ибо даже пива не варят… Как назло, именно в это время, мы спустились из снятых покоев в общий зал. А этот смутьян возьми, да и ляпни, дескать, представительница его народа, никогда бы не вышла за переростка. Я, понятно, сунулся его вразумить доброй порцией тумаков, но Генриетта шла впереди, да и перекинулась со злости… В общем, двинула она дурня лапой, тот аж в окно вылетел, несмотря на закрытые на засов ставни. Правда, бузатёр оказался на диво крепким для слабосилка, и не только умудрился встать после полёта да приземления об стену соседнего дома, но и побегал некоторое время по улочкам города, спасаясь от гнева моей малышки. Генриетту мы успокоили, дурня того я, как полагается, на поединок вызвал… Но молва ходит лишь о том, как он, сквернословя, петлял в располосованном когтями тряпье по узким улочкам городка, спасаясь от гнева моей жены, — выдал историю Асбьёрн.

— Неужто, умудрился удрать от разгневанного оборотня? До чего же вёрткий да быстрый! — удивлённо уточнила Нежка.

— Я на него страху нагнать хотела, да ославить хорошенько перед всеми. Вот и давала увернуться от ударов. Ну, почти, одёжу-то ему до исподнего я располосовала. А как панталоны спадать стали, отстала — не к лицу мужней жене в подобных обстоятельствах светиться! Правда, пьяньчуга не сразу осознал, что оторвался и с заполошным криком о помощи, запрыгнул в окно городской бани — в ту её часть, что для незамужних девиц предназначена. Штаны во время прыжка с него окончательно слетели, и девы, дабы не быть опозорены, крепко и дружно ему вломили, чем под руку подвернулось… — пояснила Генриетта, после чего поняла, что в зале установилась небывалая тишина.

— Как скучно мы живём… — донёсся возглас откуда-то со стороны.

— А как же поединок? Как негодник его принять-то смог, после всего этого? — уточнила Пелагея.

— А он его и не принял. Правда, не потому, что не мог, а потому, что сбежал из города посреди ночи. Удивительно выносливый и

крепкий дурень! Искать его след никто не пытался, — ответил Асбьёрн.

— Что же, стесняться вам нечего, ведь показали вы себя достойно, а единственный, кто заслуживает всякого порицания… Ну, ему был дан достойный и весьма запоминающийся урок, — с улыбкой ответил я.

— Это точно! Генриетта его здорово погоняла, такое не забывается. Мой урок был бы короче, да и память могло отшибить… А ещё об него столько банной утвари поломали, — хмыкнул Асбьёрн.

* * *

Вскоре объявили общее застолье, и все отправились подкрепиться да обсудить услышанное. Неподалёку от нас расположилось семейство Ярослава, пришедшее на праздник вместе с Чарой и Шакти. Морской воевода Великолесья вовсю излучал веселье и заявил, дескать, у нас тут, оказывается, весело. Напротив, расположились Алерон с семейством, а рядом расселись подтянувшиеся к нашему столу Крет с Клыковыми.

Женская часть нашей компашки тут же принялась обсуждать наряды друг друга, да делиться дамскими секретами, а мы в мужском кругу решили обсудить планы на ближайший выходной.

— А не махнуть ли нам на Драконью Скалу? Поохотимся на тамошних раков, запечём их на углях али сварим… Поплаваем, — почти сходу предложил я.

— Я только за, вот только нырять на глубину мне не особенно нравится, — ответил Лерпин, непроизвольно прянув своими здоровенными меховыми ушами.

— Так необязательно же всем лезть на глубину, можно и просто отметить. Мы ведь не только ради сей добычи туда отправимся, да и для пира улова всяко хватит. На самый крайний случай, есть запасы в закромах, — заметил я.

— Я тоже за, но хотелось бы отправиться с невестами… — вставил Дорин.

— О! Когда празднуем? — уточнил я.

— На зимних. На них же передам свои эм-м… родовые артефакты Велибору. Он ведь на моей сестре женился, пусть и с некоторыми сложностями, но ему можно их передать через особый ритуал с… В общем можно… Сами мы войдём в Золотое Пламя — младшей ветвью, — ответил Дорин.

— Складно вышло… — хмыкнул Ярослав, явно намекая на то обстоятельство, что потомков у Основателя-метаморфа больше всех, а у каждого из прочих Основателей, хоть одна из жён да состоит в родстве с Велибором Могучим.

Взять хоть за пример того же Горяна, те из жён, которые сумели дождаться его возвращения из плена, приходились дочерями Велибору. Ещё до вызволения Горяна, Велибор предлагал сим дочерям пройти кровный ритуал обращения в драконов, в надежде, что тот даст им вновь найти счастье, но те отказались. Отдали всех себя заботе о детях внуках да правнуках, и сохранению памяти о пропавшем любимом.

Собственно, в ту передрягу и последующий плен они не попали лишь потому, что вынашивали детей и сидели дома. Зато, уже на утро после неожиданного возвращения мужа, жёны чуть ли не силой притащили того к отцу, потребовав как можно скорее провести их семье обращение, дабы тот опять куда-нибудь не влип да не пропал. Самое же смешное, Горяну, на тот момент ещё толком ничего не рассказали, и он вовсю подозревал у жён помешательство на почве волнений.

«Нас всё ещё подозревают в чём-то большем, чем есть на самом деле…» — усмехнулся я собственным мыслям.

«Ну, некоторые основания для сих домыслов, как ни крути, есть» — весело протелепатировала Тайка.

«Ты, главное, им об этом не говори!» — также по мыслеречи ответил я.

— Вы как? С нами? — уточнил я у Ярослава, у которого могла быть уйма дел, связанных с постом морского воеводы.

— Да, мы так и так собирались чуток развлечься на выходных, а тут столь заманчивая возможность подвернулась! Те раки и на вкус-то великолепны, а уж добыть такого гиганта самому — дорогого стоит! — ответил он.

— Мы тоже с радостью присоединимся. Тем паче, в те края, — заявил Алерон.

Долго ли коротко ли, но пиршественная часть завершилась и настало время прогулок по залу да протокольных бесед. Первая состоялась с Ксенией Петросовой и парой её родственниц, кои вскоре сконцентрировались на обсуждении нарядов с украшениями, созданными моими жёнами. В итоге, я почти выпал из общения. Чары-то ещё ладно — их я и сам прекрасно знаю, особенно те, что вложены в украшения, а вот обережная вышивка да всевозможные премудрости шитья, для меня тёмный лес.

Поделиться с друзьями: