Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Драконья ведьма
Шрифт:

— Убили? — вздрогнул я, я опаской оглядываясь на вооружённых людей вокруг.

— Люди бояться драконов и хотят, чтобы их всех перебили. Уже давно ведь прошли слухи о том, что не всех перерезали пять лет назад.

Тут мне в голову пришла одна мысль: «Неужели от такого шума никто не проснулся?». Я быстро осмотрелся. Все окна, который я сумел разглядеть между воинами, были закрыты, а двери держали снаружи, чтобы никто не открыл и не увидел того, что происходит на самом деле. Вот ещё одна грань тёмной стороны этого мира, про которую рассказывала мне Кьяра…

Глава 18 Маньяк или…

Доставать стрелы из крыла было не так уж и больно.

Конечно, в отличие от этой наглой ведьмы слуги замка догадались обломать их, как потом вытаскивать. В итоге от ран, полуучёных в городе, на крыльях остались лишь маленькие точки, на которых наложили чистые кусочки ткани, пропитанной какой-то мазью, а от той стрелы, что вытащила Кьяра до сих пор был виден тёмно-фиолетовый шрам, с которым слуги поступили так же, как и со свежими ранами. От такой заботы, пусть и немного болезненной, я почувствовал себя в раю.

Когда все раны были обработаны, слуги ушли, оставив меня в подвале, освещённом факелами, в гнёздышке, сделанном из нескольких одеял. Пусть это не было похоже, на человеческую кровать, но было гораздо лучше, чем трава или куча прошлогодних листьев. Я даже задремал, чуть было совсем не провалился в сон, но меня разбудил звук шагов. Сначала я решил, что это была Кьяра и не стал поднимать голову, но вскоре понял, что у девушки не может быть такой тяжёлой походки. Как только эта мысль пришла мне в голову, я её поднял и глянул в ту сторону, откуда доносился звук. Ко мне приближался полноватый невысокий человек средних лет с кудрявыми рыжими волосами, в которых кое-где просматривалась седина, давно небритой щетиной, в дорогом светлом костюме и с моноклем на левом глазу. «Не уж-то это король?» — пронеслось у меня в голове. Я не знал, как выглядит король, но слышал, что он примерно такого возраста, и предполагал, что о таком инциденте он должен был оповещён.

— Приветствую, — заговорил мужчина, подойдя достаточно близко. — Ты, как я понимаю, Бинар.

— Д… да, — неуверенно кивнул я, не понимая, как мне нужно себя везти.

— Я герцог Феликс де Бори, — представился незнакомец. — Я своего рода учёный, изучающий драконов. Именно я придумал противоядие от этой напасти и предложил королю основать Город Драконов. Кстати, можешь звать меня просто Феликс, ведь мы будем видеться очень часто и, думаю, станем друзьями, — он как-то странно, не по-доброму улыбнулся. Эта улыбка заставила меня вздрогнуть. — Да не бойся ты так. Ты всего лишь будешь моим подопытным кроликом, пока я не найду способ возродить драконов.

После этой фразы Феликс как-то странно хихикнул, а его улыбка стала ещё более жуткой. Он показался мне страшнее, чем Оскар с его бандой. Я вскочил и бросился искать Кьяру, она хоть не самый добрый человек, но её я знал и не боялся.

— Куда же ты? — услышал я за спиной притворно удивлённый голос Феликса. — А как же наши опыты?

Долго я плутал в лабиринте подземелья, так и не увидев дневного света и не найдя Кьяру. Хорошо, то этот безумный учёный за мной не пошёл.

— Бин! — вдруг услышал я знакомый голос. — Сколько ты ещё будешь попадать в неприятности по собственной глупости?! Бин!

Вздохнув с облегчением, я пошёл на голос Кьяры. Пусть она была рассержена на меня, но она в тысячу раз лучше, чем этот Феликс.

— Бин! — закричала Кьяра, видев меня. — Тебя на минуту нельзя оставить!

— Но… — попытался оправдаться я, как у видел, что за ней чуть дальше по коридору стоит Феликс с довольной улыбочкой.

— Я же говорил, что к тебе он сам придёт, — заявил он. — Староват я уже за драконами бегать. Очень пугливый попался экземпляр.

— Не сомневаюсь, — ведьма презрительно глянула на меня. — Трус

и дурак до мозга костей.

— Эй! — возмутился я, поскольку присутствие Кьяры стёрло мой страх. — Трус не пошёл бы в город, где его могли убить.

— Этот поступок выдаёт в тебе не труса, а дурака. Умный придумал бы что-то поумнее, чем лезть на рожон.

— Тихо-тихо, — снова подал голос Феликс. — Если бы он не пришёл сюда, то мне бы пришлось думать, как создавать драконов из воздуха, а так есть живой материал.

— Я не хочу быть подопытным кроликом, — я сделал шаг назад. — Я думала, что ты умерла и поэтому пришёл сюда, чтобы рассказать, что случилось с Городом Драконов.

— Подопытным? — не поняла Кьяра и покосилась на Феликса.

— Что и пошутить нельзя? — развёл он руками, будто до этого не напугал меня до полусмерти.

— С ним шутить не надо, — тяжело вздохнула Кьяра, а то всегда так будет. — Будьте хоть когда-нибудь серьёзны, господин де Бори.

Кьяра обращается к кому-то «господин»? Очень странно. Что это на неё нашло?

— Ну… ай, ладно, пошли в лабораторию, там всё объясню. Не известно, когда королевство Горо на нас нападёт, а у нас ещё ничего не готово, — после этих слов Феликс быстро повернулся и зашагал по коридору.

Кьяра посмотрела на меня и без эмоций скомандовала:

— Пошёл.

Я чувствовал себя дрессированной собакой, которую за малейший проступок хотят застрелить и которая даже в такой момент не имеет права ослушаться.

— В общем, мне для опытов нужна будет только его кровь, — начал объяснять Феликс по дороге.

От этих слов мне уже стало плохо, я рефлекторно остановился. Кьяра это поняла и недовольно глянула на меня через плечо.

— Просто… в наш городок приезжал как-то странствующий лекарь, когда я был ещё ребёнком. Многие из тех, кто заходили в его возок за лечением, кричали там от боли, я это хорошо запомнил, так что теперь боюсь всего с этим связанного.

Заканчивал я говорить, опустив голову от стыда, ведь каждый стыдится своих страхов. Краем глаза я заметил, как Феликс подозвал Кьяру и что-то шепнул ей на ухо.

— Ой, да успокойся ты, — засмеялся учёный. — Эти странствующие шарлатаны лечат так, чтобы ты добавки такого лечения не попросил, а тут будет не больно. Ну, как не больно. Ты разве боишься комариных укусов? М?

— Нет, — честно ответил я, хоть и догадывался, что он врёт, сравнивая комариный укус и то, что меня ждёт.

Лаборатория оказалась небольшой и комнаткой с четырьмя факелами по углам и зеркалами на стенах, чтобы усиливать освещение. Даже несмотря на это, она мне показалась очень тёмной и неприветливой. Шкафы до потолка с прозрачными банками, в которых мёртвые существа и их части плавали в какой-то зеленовато-жёлтой жидкости. Большинство из этих существ я до этого не видел и не мог себе представить их живыми. Такой же высокий шкаф с книгами, названия некоторых я прочитал, но не понял, и много книг было на неизвестном мне языке. В шкафчике поменьше хранились разные жутке инструменты, которые казались мне орудиями для пыток, при чём пытать будут меня.

— Входи, — с жуткой улыбкой проговорил Феликс. — Не вежливо стоять в дверях.

Я послушался, поскольку оттягивать неминуемую участь было бессмысленно. Учёный ходил по лаборатории и рылся в шкафах и тумбочках, которыми, кстати, было заставлено всё пространство у стен между шкафами. Он, казалось, не мог найти какой-то своё особенное орудие пыток, которое только и ждало момента, чтобы опробоваться именно на мне.

Кьяра где-то среди тумбочек нашла кресло и придвинула его к двери, у которой я всё ещё топтался.

Поделиться с друзьями: