Дракула, Айвенго, Всадник без головы и другие
Шрифт:
Слух о гибели Генри Пойндекстера мгновенно охватил посёлок Индж. Жители собирались небольшими группами, строя самые разные предположения о причинах преступления, однако Генри был настолько мирным юношей, что совершенно не имел врагов. А раз нет врагов, то кому могло понадобиться убивать его? Оставалось только одно – нападение индейцев.
Тревога охватила всех – жизнь казалась тихой и спокойной и вдруг такое безобразие! Однако постепенно стали выясняться интересные подробности. Страдающий бессонницей старик Вудпеккер из крайнего дома заявил, что ночью мимо его окна одна за другой проехали три лошади. Причём если первая никуда не торопилась, а вторая промчалась галопом,
– Она подъехала, – рассказывал старик Вудпеккер, польщённый всеобщим вниманием, – и вроде как остановилась, я еще подумал – не ко мне ли в гости, а потом вдруг раз – и ускакала…
Получалось, что Генри Пойндекстер не просто уехал из посёлка, а сделал это в очень странной компании. Но кто мог сопровождать его? Народу собиралось всё больше и больше, каждый хотел поучаствовать в расследование. Вскоре нашлось еще несколько человек, которые по тем или иным причинам не спали ночью и слышали, как три всадника покинули город один за другим. При этом все в один голос утверждали, что первый ехал спокойно, второй догонял, а третий двигался как-то странно, точно крался. А ближе к полудню, когда со стороны форта подошли офицеры, выяснились ещё более неожиданные факты: сержант Джонсон, стоявший ночью на посту не только слышал, но и видел всадников!
Первым, по его словам, ехал Морис Джеральд – узнать его не представляло труда по пятнистому плащу из шкуры ягуара и чёрной широкополой шляпе. А за ним следовал никто иной, как несчастный Генри Пойндекстер! Причём юноша энергично погонял лошадь, как будто гнался за мустангером. В этом часовой был уверен – не ехал, а догонял! Толпа тотчас переместилась к форту, чтобы узнать подробности непосредственно из первых уст. Майор Рингвуд озабоченный случившимся несчастьем не меньше остальных велел разбудить Джонсона, который отдыхал после ночного дежурства, и предъявить народу. К сожалению, сержант не мог ничего добавить к уже известным фактам. Боязливо поглядывая то на толпу, то на командира, он спросонья тёр глаза и бормотал:
– Наше дело военное – на посту стоять. А которые мимо едут, нам без надобности… Может у них дело какое?
Когда же его настойчиво спросили о третьем всаднике, сержант Джонсон пожал плечами и неуверенно сказал:
– Вроде бы кто-то проехал чуть позже. Пожалуй, да. Но я не узнал его…
– Но почему?! – закричали со всех сторон.
– Так он вдоль домов пробирался, куда луна не достаёт. И был весь в длинный плащ закутан…
Глава 16. Расследование продолжается
Время между тем подошло к обеду, однако народ и не думал расходиться! Не для того, мол, собрались, чтобы останавливаться на полдороге. Совершено преступление, страшное преступление и виновный должен быть найден и наказан! Ведь в те времена, когда полиция имелась только в больших городах, расследование, суд и исполнение приговора часто совершалось местными жителями без участия властей.
Первые итоги такого расследования сводились к тому, что в последние часы своей жизни Генри Пойндекстер преследовал Мориса Джеральда. Что же касается загадочного третьего, то пока узнать, кто именно скрывался под длинным плащом и крался по ночным улицам, возможности не представлялось. Стало быть, пришло время поговорить с мустангером. Толпа двинулась к салуну Обердофера, где, как было известно всем, Морис Джеральд квартировал после ранения. Однако к всеобщему удивлению его там не оказалось!
– Уехать! Совсем уехать! – с трудом подбирая слова, объяснил Обердофер. – Середина ночь, я спать, он стучать дверь, платить свой счёт и больше его не видеть.
Несколько человек поднялись
наверх и, тщательно осмотрев комнату, сообщили – вещей нет. Получалось, что мустангер покинул город неожиданно и среди ночи. А если человек уезжает ночью, да еще внезапно, то это всегда вызывает подозрения. Однако Обердофер продолжал что-то лопотать и по мере того, как суть его слов доходила до окружающих, перед глазами людей стала вырисовываться странная картина: после ухода Мориса Джеральда в салун ворвался Генри Пойндекстер!Юноша был чем-то сильно взволнован и требовал, несмотря на позднее время, проводить его в комнату мустангера. Когда же ему было сказано, что тот недавно уехал, Генри тотчас вскочил на лошадь и бросился в погоню. А это могло означать только одно: вполне возможно, что Генри Пойндекстера убили вовсе не индейцы, а Морис Джеральд! Поверить в это было трудно, но большинство фактов указывало именно на мустангера.
Личность третьего всадника больше не интересовала никого, про него можно сказать сразу забыли. Зато стала собираться экспедиция в прерии для поиска места преступления, тела несчастного Генри и задержания подозреваемого Мориса Джеральда с целью получения объяснений. Возглавил экспедицию майор Рингвуд, который взял с собой лучшего разведчика и следопыта форта лейтенанта Спенглера. Присоединился к расследованию и Кассий Кольхаун, присланный убитым горем Вудли Пойндекстером.
– Старик совсем плох, – доверительно сказал собравшимся отставной капитан, – единственное, что может теперь утешить его, так это справедливое наказание преступника!
Поплутав по прериям, лейтенант Спенглер разобрался в следах и свернул к лесу, вслед за ним последовали остальные, бурно обсуждая ночные события. А вот, наконец, и тропинка, по которой ночью въехали всадники. На мягкой лесной почве следы стали заметнее, но следопыт всё равно ехал медленно, всматриваясь в каждую сломанную веточку и примятую травинку. И довольно скоро его усилия увенчались успехом:
– Это случилось здесь! – просто сказал он, указывая на небольшую полянку, посередине которой все увидели кровавое пятно.
– Проклятые индейцы! – выразил кто-то общее мнение. – Они убили и младшего Пойндекстера и мустангера!
– Индейцы здесь совершенно не причём, – уверенно возразил следопыт, слезая с лошади и наклоняясь к самой земле. – Индейцы ездят группами по семь-восемь человек и никогда не подковывают своих лошадей. А здесь было всего две лошади, обе подкованные. И обе лошади приехали из города…
Глава 17. Показания отставного капитана
Все замерли – неужели всё-таки Морис Джеральд повинен в смерти Генри Пойндекстера? Молчание нарушил майор Рингвуд:
– Вы уверены в этом, лейтенант Спенглер? Ошибки не может быть?
– Исключено! – ответил тот. – Следы подкованной лошади отличается от следов неподкованной примерно так же, как жареная индейка от бутылки виски. Их не перепутает даже начинающий следопыт. Да вы сами посмотрите!
Майор послушно посмотрел на едва заметные следы, но ничего не понял.
– Но вы понимаете, что означают ваши слова? – железный голос Рингвуда дрогнул.
Он испытывал к мустангеру искреннюю симпатию, но факты, увы, говорили не в его пользу.
– Как тут не понять… – грустно усмехнулся следопыт. – Я, можно сказать, подписал мистеру Джеральду приговор!
– Но зачем Морису было убивать несчастного Генри? – в растерянности сказал майор. – Зачем?!
Участники экспедиции только переглядывались и разводили руками – сколько-нибудь внятной причины назвать никто не мог, и это запутывало вроде бы ясную картину преступления.