Дракула. Последняя исповедь
Шрифт:
— Трудно сказать с уверенностью. — Хамза покачал головой. — Но мне кажется, они говорят, будто обнаружили птиц, но пока еще ни одной не поймали.
— А как эти люди приманивают их?
Хамза обернулся. Он был рад услышать от Влада что угодно, хотя бы этот вопрос.
— Мы поедем с ними и посмотрим на это довольно нудное занятие. Три ястреба за лето, помнишь? По-моему, хитрость состоит в том, что они привязывают к шесту птичку, которая и служит приманкой. Бедняжку держат на длинной привязи, так что она летает и машет крыльями. Ястреб видит это, атакует. Они же наблюдают из засады, бросают шест и накидывают на хищную птицу сеть.
Он
Слуги разгрузили повозки и быстро соорудили небольшой шатер, пол в котором полностью застелили ковром, по бокам развесили роскошные шелковые драпировки, на двух диванах разложили меха и шкуры. Другой шатер, побольше, они раскинули для себя.
Хамза провел Влада мимо двух уже разгруженных повозок к третьей, пока не тронутой, и начал осторожно развязывать ремни, которыми был закреплен навес. Несмотря на его аккуратность, крики, которые утихли, когда лошадей распрягли, послышались снова.
Турок вздохнул и стал разматывать ремни без всякой заботы, шумно и быстро.
— С птенцами сокола, которых забирают из гнезда слишком рано, всегда много проблем, — сказал он. — Они пищат, зовут мать. Ястребы куда лучше. Они редко шумят и, конечно, с детства знают, как надо настигать и убивать добычу.
Он поднял тент, пригласил Влада заглянуть внутрь, и тот забрался в повозку. Бывший учитель последовал за ним и опустил за собой полог. Здесь было совершенно темно, пока Хамза не раскрыл фонарь и не зажег его.
Блеклый свет позволил людям увидеть источник шумных выкриков. Два соколенка сидели на насесте, их головки, закрытые колпачками, вертелись из стороны в сторону. Они отчаянно пытались понять, кто потревожил их и откуда исходит опасность. Один из них начал хлопать крыльями, натянул путы, перевернулся вниз головой и повис, широко раскинув крылья.
— Чик-чик, мой жемчужный, мой драгоценный. Тихо! Успокойся! — Хамза прищелкнул языком и надел перчатку.
Вид этой вещицы, на которой золотом по гладкой, блестящей коже были вышиты стихотворные строки, подействовал на Влада. Его мозг словно встряхнулся. Он сбился с привычного ритма. Мысли неслись в нем, то ускоряясь, то замедляясь и даже теряясь. Это началось в тот момент, когда заложник увидел, как посадили на кол его несчастного соотечественника, и привело к полному ступору. Теперь же перемена никак не отразилась на лице парня, но он почувствовал сильный озноб.
— Ты носишь эту перчатку? — спросил Влад и вдруг впервые за долгое время осознал со всей ясностью, что это сказал он сам, а не кто-то еще.
Хамза обернулся, услышав, как переменился голос юноши.
Даже при тусклом свете фонаря он увидел, что Влад смотрит на него, а не куда-то в сторону, как было прежде, улыбнулся и ответил:
— Всегда ношу. Если в моем доме начнется пожар, то я схвачу именно ее, а потом уже убегу. — Хамза начал развязывать путы на ногах птицы, все еще бьющей крыльями, время от времени пощелкивая языком. — Вот этого зовут Эрол, что означает «сильный» или «мужественный». Имя красивое, оно получено, но еще не подтверждено, да, мой красавец?
Он снял птицу с насеста и попробовал усадить ее себе на руку. Соколенок сопротивлялся, но уселся, как только Хамза достал из мешочка кусочек сырого мяса.
Турок показал Владу на еще одну перчатку, которая лежала в стороне, и тот надел ее.
— А
вот эта девочка для тебя. Она, конечно, никогда не станет Сайезад, той писаной красавицей, которую Мехмет проиграл тебе в джерид и не удосужился прислать, но тоже сможет послужить султану. — Хамза улыбнулся. — Ее зовут Ахтар. Это значит…Птица, сидящая на его руке, снова разволновалась и начала хлопать крыльями.
— Тихо, успокойся.
— Это означает «звезда», — произнес Влад, закончив фразу.
Он снял путы с соколихи и снова прошептал это слово, но только на другом языке, как часто делал в камере:
— Илона.
Соколы уже прошли небольшую тренировку, умели сидеть на руке хозяина и брали у него мясо. Два следующих дня Влад и Хамза провели в повозке. Они кормили птиц и разговаривали с ними, а на третий день вынесли их на прогулку. При этом колпачки по-прежнему закрывали головки соколят, дабы избежать неожиданностей. Еще через два дня, когда уже стемнело, люди сняли колпачки на некоторое время, так же поступали и в последующие вечера. Потом они выбрались за пределы лагеря, прошли вдоль протоки, образовавшейся после таяния снегов.
Влад во всем следовал примеру Хамзы. Он снимал колпачок со своей птицы, когда это делал учитель, и надевал его, когда тот поступал так. Во время прогулки они все время поворачивали птиц, заставляя их привыкать к тому, что пейзаж вокруг меняется. Посадив соколят в клетки, они шли к себе в шатер, где было тепло от раскаленной жаровни, ели хорошую, простую пищу. Хамза рассказывал о том, как надо тренировать птиц, а также и об иных премудростях жизни. Влад слушал, но сам говорил мало.
К десятому дню их пребывания на вершине загадочные чужеземцы так и не поймали ни одной птицы, но пришло время отправлять в полет тех, которых они имели.
— Пора рискнуть, — сказал Хамза, выйдя из шатра ранним утром.
Над вершинами гор струился мягкий, прозрачный свет.
— Я надеюсь, птицы достаточно привыкли к нам. Они доверяют хозяевам, поэтому вернутся. Но убедиться в этом можно только одним способом.
Оба взошли на соседнюю гору, поросшую редкими пожухлыми деревьями. Для тренировки птиц Хамза выбрал именно ее. Люди остановились в паре сотен шагов от вершины.
— Что же, пусть мой мальчик полетит первым и докажет, что имя ему дали не зря.
Хамза стал развязывать путы на лапах сокола.
Он придержал птицу и снял с нее колпачок. Сокол несколько раз моргнул, его глаза, вращающиеся как на шарнирах, расширились. Хамза дал ему кусочек мяса, потом поднял руку и отпустил птицу в полет.
— Лети, Баз-шах! — крикнул он, назвав молодого соколенка именем его знаменитого персидского собрата. — Лети!
Птица полетела, сначала тихо и низко, потом быстрее, смелее, описала круг вокруг нескольких деревьев, растущих на вершине, и пропала. Люди потеряли ее из виду и ждали, затаив дыхание, казалось, целую вечность.
Потом Хамза привязал к веревке приманку, тушку кролика, шагнул вперед, стал размахивать ею и громко звать:
— Иди ко мне, Баз-шах. Иди, мой смелый красавец. Возвращайся ко мне!
Довольно долго птицы не было видно. Потом черная точка отделилась от ветвей дерева и вскоре превратилась в сокола, летящего на полной скорости. Когда он схватил приманку, Хамза не устоял на ногах и упал на колени, а Эрол начал с аппетитом есть.
— Слава Аллаху! — радостно воскликнул Хамза.
Некоторое время они наблюдали, как сокол рвет добычу.