Драмы и комедии
Шрифт:
М и ш к а уходит.
Входят Н а д я и Л е р а. Наде двадцать четыре года. Знает свою красоту и в общении с мужчинами чуть кокетливо отталкивает от себя глазами. Сейчас она в том же сиреневом платьице и в босоножках. Лере двадцать один год, ее головку венчает жалкий пучок волос неопределенного цвета. Она в кофточке и брюках.
А н т и п о в (спускается с Борисом на нижнюю палубу. В сторону девушек). Взгляни, кадры.
Н а д я (Ольховцеву).
О л ь х о в ц е в. Надя, а позови-ка ты к нам на поминки вон того парня, что сегодня приехал.
Н а д я. Зачем, дед?
О л ь х о в ц е в. Все-таки он к Бунееву ехал… (Уходит.)
Н а д я (подошла к Борису). Здравствуйте.
Б о р и с. Здравствуйте.
Н а д я. Меня зовут Надя. А это моя подруга, Лера.
Лера, слегка комикуя, приседает.
А н т и п о в. Мой старый друг, Боб Куликов. Всегда теряется, когда видит хорошеньких девушек.
Н а д я. Хорошенькие девушки исчезли в далеком прошлом вместе с хорошенькими романами. Мой дед дружил с Андреем Семеновичем Бунеевым. Теперь мы дома у себя поминки справляем. Приходите.
Борис молчит.
А н т и п о в. А мне можно?
Н а д я. Приходите и вы.
Б о р и с. Вы живете здесь?
Н а д я. Я всего на несколько дней.
Б о р и с. Вы студентка, аспирантка?
Н а д я. Нет, я стенографистка.
Б о р и с. Речи записываете?
Н а д я. Почему же только речи? Меня приглашают и журналисты и даже писатели.
Б о р и с. И как они — одобряют?
Н а д я. Да. Каждый раз духи мне дарят. Тайком от своих жен. Дома уже целая коллекция, сто флаконов «Всегда с тобой».
Б о р и с. Работенка!.. А если жены догадаются? Да в волосы вам вцепятся?
Н а д я. Профессиональный риск. Так вы придете?
Б о р и с. Никогда я не бывал на поминках… (Смущенно улыбнулся и почему-то подпрыгнул раза два.)
А н т и п о в. Солидный молодой человек, правда?
Н а д я. Ходите на чужие поминки, на свои уже не захочется.
Входит М и ш к а со свернутой постелью в руках.
М и ш к а (проходя мимо Бориса, толкнул его локтем). Топай за мной! (Антипову.) А ты, борода, валяй за своей постелью сам. Перетаскивайся в бунеевскую каюту. (Наде и Лере.) Девочки, мне за столом подготовьте место.
Н а д я. Самое почетное!
М и ш к а. А кто вам рыбы натягал? А? То-то. Без Мишки Зевина вы все тут загнетесь, беспомощные!
Н а д я, Л е р а и А н т и п о в уходят. Мишка и Борис входят в комнату, в которой жил Бунеев.
(Бросает матрац и постельное белье на койку, застилает). Мамка все перестирала, не брезгуй.
Б о р и с. Ты зачем проделал эту штуку с письмом?
М и ш к а. Да ради смеху.
Б о р и с. А если я тебе ради смеху морду набью?
М и ш к а. Ну-ну…
Ты где? На моей пристани. Это тебе не город. Понял?Б о р и с (рассмеялся). Забавный ты мужик!
М и ш к а. Забавный? А ну глянь сюда… Стенка, да? А вот сдвинь-ка эту доску. (Приналег на одну из досок стенной панели, ничем не отличающуюся от остальных, и открылось углубление.) Засунь сюда руку. Видишь? Тайник! (С подозрительностью косится на Бориса, стремясь понять, как тот реагирует на тайник.) Вчера я этот бунеевский тайник обнаружил, когда помогал мамке убирать комнату. А как потом мамка ушла, я и давай шуровать.
Б о р и с. Что же он тут прятал?
М и ш к а (сложил на груди руки с видом превосходства). Так я тебе и сказал!..
Борис осматривает тайник.
Варвара, прочитав письмо, швырнула его на буфетную стойку. Разрыдалась. Поняв, что ее могут услышать, поднялась, бросила монетку в радиолу-автомат, нажала рычажок, пустила музыку. Села на прежнее место. Мы видим, как вздрагивают в рыдании ее плечи.
Б о р и с. Все-таки что же тут было?
М и ш к а. Денег не было, не! Другое всякое.
В каюту вошел З е в и н.
З е в и н. Так-так… Дебаркадер всегда покачивает легонько — зыбь. А если волна, тогда еще заметней…
Б о р и с. Ничего.
З е в и н. Андрей Семенович, считай, боле двадцати лет этак покачивался. Дебаркадер, он такой… с виду он вроде корабль, а никуда не плывет… к берегу прикованный…
М и ш к а. Катер уже из Корабельщиков вертается.
З е в и н (Борису). А у тебя мать… мама есть?
Б о р и с. Есть. В речном порту работает кассиром, билеты продает. Может, и видели когда-нибудь? Татьяна Васильевна…
З е в и н. Может, и видел. (Спохватился.) Ах ты, из Корабельщиков туристы приедут. (Торопливо покидает каюту.)
Б о р и с вырвал из блокнота листок, пишет.
(Зашел в буфет). Катер подходит.
Варвара вскинула на мужа заплаканные глаза, но Зевин стремительно вышел из буфета и ушел к реке.
Варвара, справившись наконец с собой, начинает готовить буфет к приему пассажиров.
Рыкнул, подходя к пристани, катер.
М и ш к а (кричит в большой жестяной рупор). Рыжий! Пиво привез?! Нет?.. Эх… (Поднимается по трапу, переворачивает фанерную табличку над буфетной стойкой — и на обратной стороне обозначается надпись: «Нет пива».)
Б о р и с выходит на палубу, бежит и скрывается. Высыпали на палубу т у р и с т ы, бесшабашные, шумливые, с рюкзаками и гитарой. Поют: