Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Мисс Дженифер Арчер, ага? – спросил первый.

– Да, – она тоже улыбнулась и кивнула, – Вы уже сделали face-control?

– Работа такая, – подтвердил второй, – А мы с Пуга, смотрим все ваши передачи «за горизонт». Очень-очень круто! Скажи, Пуга?

– Йох! – отозвался первый, – Дешевый сверхдальний туризм, это круто! Но летать на AVML, это немножко перебор, мэм, хотя, правда, очень дешево. Скажи, Тука?

– Очень дешево, – ответил Тука, – Но стремно. Даже больше стремно, чем дешево.

– Что такое AVML? – поинтересовалась австралийка.

– Противокорабельная ракета большой дальности, – пояснил Пуга, – можно

прямо вот отсюда грохнуть авианосец, который где-нибудь в Средиземном море.

– В Средиземном море? – переспросила она, – Зачем это вам?

– Ну… – Пуга пожал плечами, – допустим, там исламисты, и они чего-то хотят.

– Были такие учения, – добавил Тука, – Не всерьез, а пока для тренировки.

– Пока… – повторила Арчер и вздохнула, – А где, кстати, пилот?

– В противокорабельной ракете не бывает пилота, – сообщил он, – Там робот.

– Но, пассажиры, как оказалось, бывают, – с некоторым сарказмом заметила она.

– Ну… – папуас смущенно поскреб пятерней макушку, – Как бы, да. Хотя, обычно, там полтонны хелекса. Это взрывчатка, очень хорошая. А пассажиры, это инновация. Вот.

– Конверсия, – авторитетно добавил его напарник, – Военная техника в мирных целях. Нервничать не надо, мэм. Фюэл в этой торпеде не жидкий газ, а японское химическое вещество триоксол, не опасное и дешевое, всего втрое дороже, чем топливный спирт.

Австралийка с недоумением посмотрела на торпеду, а потом на полисменов.

– Что? Японское химическое вещество?

– Е, – подтвердил Пуга, – Оно делается по японской технологии. В Японии оно плохо получалось из-за оффи-политики. А у нас хорошо получается. Папа Акиа правильно придумал дружить с японскими японцами. Они немного странные, но очень умные.

– Кто такой Папа Акиа? – с все возрастающим интересом спросила Арчер.

– Папа нашего первого команданте… – гордо уточнил Тука, – …Эй-эй! Ничего тут не трогайте! Это же ракета, нах! No lo toque! Y que explota puta conio joder per culo!

Два абсолютно чернокожих подростка, на вид немного старше 10 лет (это им были адресованы эмоциональные реплики полисмена), стремительно отскочили назад от летучей торпеды и оживленно защебетали на каком-то певуче-скрипучем языке.

– Это татутату, – пояснил Пуга, – А по-вашему – буньипы. Они очень любопытные.

– Буньипы? – переспросила австралийка, теперь уже внимательно рассматривая двух подростков, мальчишку и девчонку, одетых в ярко-пестрые многоцветные туники с широкими матерчатыми поясами в папуасском стиле (скорее, не пояс, а полоса из карманов на липучках). Кажется, в оценке возраста она ошиблась лет на 5. Эти двое выглядели юными, но сформировавшимися. Но рост – около полутора метров.

– Буньипы, – подтвердил Пуга, и последовательно показав на мальчишку и девчонку, произнес, – Каа Хэлл и Фзии Хэлл, e-oe?

– Wi-li, that we-re, e-te-ua, si-lo-es! – весело прощебетали буньипы. Кажется, они не разбирались в различиях креольских языков, и отвечали на четырех языках сразу.

– Порядок, – констатировал папуас, делая пометку в своем коммуникаторе.

– Они, что, тоже летят? – удивилась Арчер.

– Ну! Если «Bunyip Space-Ball», то буньипы должны быть. Это aku проекта. Амулет.

– …И летят даром, – уточнил Тука, – Если честно, то фирма должна им приплатить.

– Мэм, вы знаете этих ребят? – спросил Пуга, глядя в

сторону набережной.

– Этих ребят? – Арчер повернулась в ту же сторону, – Черт! ещё бы! Конечно, знаю!

Через минуту Орлет Ллойд, Оками Лэйте и Ламэк фон Вюртемлемман почти бегом вылетели на пирс, и репортер оказалась затискана с трех сторон сразу.

– Типа, полный комплект личного состава, – произнес Пуга, делая ещё три пометки в коммуникаторе, – Можно садиться в кабину, и лететь.

– Что, вот так сразу? – слегка озадаченно спросила Арчер, висевшая в этот момент на мощной шее Ламэка (поджав ноги, поскольку была на дециметр выше него ростом).

– А что стоять тут без толку? – резонно ответил папуасский полисмен.

Пассажирские места здесь напоминали блок из шести надувных спальных мешков, в которые надлежало впихиваться под острым углом к горизонту. Едва Дженифер Арчер выполнила эту процедуру, прозрачная крышка сверху захлопнулась, что-то загудело, и летучая торпеда тронулась с места. Вопреки ожиданиям, не было ни перегрузок, ни вибрации, а момент отрыва машины от поверхности воды репортер даже не заметила. Просто, в какой-то момент, она поняла, что торпеда летит, ощутимо задрав нос вверх.

– Все впереди! – весело сообщил ей Ламэк, – Вот, выйдем на высоту 25000, и движок врубится на полную мощность. Главное, чтобы глаза в затылок не провалились.

– В буклете написано «перегрузки до 3G», – немного неуверенно ответила она, – а на русских горках ненадолго бывает 6G. Это ведь не опасно, да?

– По ходу, не опасно – согласился он, – А то бы биомедицина запретила. Кстати, здесь практически не будет невесомости, в отличие от штук типа «space-scooter». Прикинь, Джени: тут схема полета как бы, средняя между крылатой ракетой и баллистической. Торпеда почти все время опирается на то, что на высотах больше полста километров в шутку называется воздухом. Мой сводный брат Руперт утверждает, что это отличный фокус! Скорость больше мили в секунду, но это, как бы, самолет, в смысле управления. Придумали это, кстати, янки в середине прошлого века. Они в 1963 году взлетели на ракетном самолете «X-15» выше ста километров на этой скорости. Здорово, ага?

– А что такое японское вещество «триоксол»? – спросила Арчер.

– Типа, фюэл, – ответил Ламэк, – В этой торпеде его полно. Если по-простому, то вся торпеда, это бак для фюэла. Плюс небольшой движок, и плюс груз, в смысле, мы.

– Груз?! – возмутилась молчавшая до этого Лэйте, – прилетим, я тебе так врежу!

– И хватит нас пугать, – добавила Орлет, – Ты бы лучше нас поддержал, что ли!

– Прикинь, Джени, они меня все время тиранят, – пожаловался Ламэк.

– Вот, не ври! – отозвалась Лэйте, – Мы тебя нежно любим. Попробуй, возрази!

– Ой! – громко прошептал он, – Нет, этого я точно не буду делать.

В этот момент движок выдал полную мощность, и перегрузка вдавила пассажиров в надувные сидения – «спальные мешки»…

– ----------------------------------------------------------

30.10. Gibb-River-TV, Kalumburu-Australia
Специальная программа «За горизонт!» (Продолжение).

– ----------------------------------------------------------

Поделиться с друзьями: