Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Древние ассирийцы. Покорители народов
Шрифт:

Нападению на Египет предшествовали подавление восстания, начавшегося в Южной Вавилонии, и захват в 677 г. до н. э. Сидона. В анналах того времени сказано: «На седьмом году [то есть в 673 г. до н. э.], на пятый день месяца аддар, ассирийская армия выступила против Египта». Длинный путь вкупе с постоянными налетами арабских племен и сопротивлением, оказанным фараоном Тахаркой на египетской границе, не позволили этому предприятию увенчаться успехом. Два года спустя, в 671 г. до н. э., ассирийское войско снова подошло к границе Египта, но на этот раз жителям этой страны не удалось дать ему отпор. Ассирийцы захватили Мемфис и увезли с собой сокровища Египта. Завоеванными территориями стали управлять 22 ассирийских наместника.

Покорение всех наиболее значимых областей Ближнего Востока сделало Ашшур, Калху и Ниневию метрополиями многонационального государства. В величественные города Ассирии отправлялись художники и торговцы из Средиземноморья и Египта. Клинописные тексты свидетельствуют о присутствии иноземцев во всех слоях общества; национальные различия постепенно исчезали. В моде были подражания произведениям египетского, а также напоминавшего его сирийского и финикийского искусства. Творения египетских и месопотамских мастеров привозились в Калху в качестве военной добычи, в самом этом городе трудились египетские и финикийские ремесленники, а ассирийцы пытались подражать им.

Обнаружением огромного собрания предметов, вырезанных из слоновой кости и найденных в крепости Салманасара, мы обязаны именно связям между Ассирией и государствами, располагавшимися на побережье Средиземного моря, сложившимся в VIII–VII вв. до н. э. Подобные произведения искусства, вероятно, нравились ассирийским царям. Должно быть, они заставляли свои апартаменты такими резными статуэтками и образцами сырья для их изготовления — бивнями и фрагментами необработанной слоновой кости, а также начатыми, но незавершенными работами. Последний факт свидетельствует о том, что они развивали этот вид ремесла в своей стране. Так, в крепости Салманасара были обнаружены изделия из слоновой кости и их фрагменты, изготовленные в различных стилях — египетском, похожих на него сирийском и финикийском, — а также

произведения местных мастеров, частично напоминающие иноземные образцы, а отчасти являющиеся попыткой перенести традиции ассирийского искусства на новую почву. В частности, в нашем распоряжении имеются объекты, представляющие собой попытки приспособить к новому материалу художественные приемы, использовавшиеся в ассирийском рельефе, превратить монументальное искусство в мелкую пластику.

На фото 8 изображено одно из лучших произведений искусства резьбы по слоновой кости, найденное в коридоре крепости Салманасара весной 1958 г., — крылатый сфинкс в двойной египетской короне, с пекторалью (эгидой), уреем и так называемым финикийским передником, расположенным между изображением змея и передними ногами самого мифологического существа и указывающим на неегипетское происхождение изделия, хотя в целом его стиль можно охарактеризовать как египетский. Наличие язычков в верхней части свидетельствует о том, что это изображение, как и большинство подобных ему, являлось украшением какого-то предмета мебели. В самом низу рамы, слева, до сих пор виден фрагмент золотой фольги, покрывавшей поверхность всего изделия. Когда в 612 г. Калху был захвачен, завоеватели оторвали драгоценную фольгу и забрали ее, а слоновую кость предали огню. Большинство предметов из слоновой кости, найденных в крепости, было покрыто слоем копоти. Описываемое нами изделие избежало прямого контакта с огнем, уничтожившим здание, и, когда археологи обнаружили его, им казалось, будто только вчера ремесленник в последний раз прикасался к нему.

Пока войска Асархаддона захватывали Египет, горные народы атаковали восточные и северные границы Ассирии. Даже в период правления предшественников Асархаддона существовала заметная угроза нападения мидийцев, скифов и киммерийцев. Отношения со скифами временно стабилизировались, и этот союз был закреплен браком между дочерью Асархаддона и скифским царем Бартатуа.

Характер отношений между ассирийцами и мидийскими племенами, постепенно становившимися все более могущественными, отразился в тексте, найденном в Нимруде, в храме Набу, что на акрополе Калху, во время раскопок 1955 г. Это необычный клинописный документ. Археологи обнаружили его разбитым примерно на 100 фрагментов, из которых, когда их впоследствии собрали вместе, была сложена табличка размером 18 на 11 дюймов (около 45 на 30 см. — Пер.) — такого же размера, как и самая большая табличка из библиотеки Ашшурбанипала в Ниневии. Источник можно датировать 672 г. до н. э. Он представляет собой текст договора, заключенного в том году между Асархаддоном и мидийским царем Раматайей из Уруказарбарны.

Табличка покрыта с обеих сторон текстом, разделенным на четыре колонки (всего около 700 строк); часть его утеряна. Наверху ее лицевой стороны видны отпечатки трех цилиндрических печатей. На первой из них изображен ассирийский царь, стоящий между богом Ашшуром и богиней Иштар; на второй — Адад, покровитель бури и дождя, стоящий на спине быка, и еще три фигуры. Третья, помещенная между первыми двумя, меньше их и относится к более архаичному типу. Изображен на ней бог Ашшур. В надписи, помещенной в верхней части таблички, говорится, что это печать самого бога. Таким образом, договор находился под защитой божества: Ашшур обязуется не изменять его условия и гарантирует, что они будут соблюдены. Судя по формулировкам, используемым в тексте, действие договора распространялось на период после смерти Асархаддона, когда ассирийский трон должен был занять его сын Ашшурбанипал, а второй отпрыск, Шамаш-шум-укин, — унаследовать престол Вавилона.

Согласно договору, у мидийцев должны быть общие с ассирийцами враги. Кроме того, стороны обязуются совместно подавлять восстания. В конце текста приведены необычайно витиеватые проклятия, которые призываются на голову нарушителя условий соглашения. То, что вместе с этим договором были найдены фрагменты других аналогичных табличек, свидетельствует о следующем: в 672 г. до н. э. Асархадцон заключил подобные двусторонние соглашения по крайней мере еще с шестью князьями, правившими в горных областях Загроса и в более отдаленных частях Ирана. Из приведенного ниже текста договора между Асархад-доном и Раматайей исключены некоторые разделы, в частности те, текст которых сохранился лишь фрагментарно.

«[Заголовок]. Печать бога Ашшура, царя богов, владыки земель, неизменного; печать великого правителя, отца богов, которому никто не может противостоять.

Это договор, который Асархадцон, царь мира, царь Ассирии, сын Синахериба (того, кто также был) царем мира, царем Ассирии, [заключает] с Раматайей, князем города Уруказарбарны, с его сыновьями, его внуками, со всеми жителями владений Уруказарбарны, старыми и молодыми, столькими, сколько их есть, со всем вами, вашими сыновьями, вашими внуками, которые будут жить после этого договора, от восхода до заката, столькими, сколько их есть, над которыми Асархадцон простирает свое царствование и владычество, он заключил [этот] договор с вами относительно Ашшурбанипала, наследника трона, сына Асархаддона, царя Ассирии.

Пред лицом планет Юпитера [23] , Венеры, Сатурна, Меркурия, Марса, Сириуса и в присутствии Ашшура, Ану, Энлиля, Эа, Сина, Шамаша, Адада, Мардука, Набу, Нуску, Ураш, Нергала, Нинлиль, Шеруа, Белет-илани, «владычицы богов», Иштар из Ниневии, Иштар из Арбелы, всех богов из [городов] Ашшура, Ниневии, Калху, Арбелы, Казку, Харрана, всех богов Ассирии, всех богов Вавилона, Борсиппы, Ниппура, богов Шумера, всех их, богов стран, всех их, богов неба и земли.

[Это] договор, который Асархаддон, царь Ассирии, заключил с вами в присутствии великих богов неба и земли касательно Ашшурбанипала, наследника престола, сына вашего господина Асархадцона, которого он назвал и назначил наследником трона. Когда Асар-хаддон, царь Ассирии, умрет, вы посадите Ашшурбанипала, наследника престола, на царский трон; он распространит на вас царствование и власть Ассирии. Вы должны защищать его в городе и в сельской местности; вы должны сражаться и умереть за него. С правдой вашего сердца вы должны говорить с ним. Вы должны давать ему советы с преданным разумом. Вы I должны расчистить хороший путь ему. [Вы клянетесь], что не будете враждебны по отношению к нему и не будете сажать ни одного из его братьев, старших или младших, на трон Ассирии вместо него, что вы не будете никоим образом нарушать слово Асархаддона, царя Ассирии, что вы будете служить только Ашшурбанипалу, наследнику престола, которого Асархадцон, царь Ассирии, ваш господин [сим]… чтобы он мог простереть царство и власть над вами.

[Вы клянетесь], что вы будете защищать Ашшурбанипала, наследника трона, которого Асархаддон, царь Ассирии, указал вам и описал вам и от лица которого I он заповедал вам этот договор, что вы не будете грешить против него, что вы не поднимете руку против [него со злыми намерениями, что вы не подниметесь против него, чтобы предпринять против него что-либо нехорошее и неподобающее, что вы не изгоните его из Ассирии, помогая одному из его братьев, старших или младших, занять трон Ассирии вместо него, что вы не посадите над собой другого царя или господина, что вы не принесете клятву (другому) царю или господину.

[Вы клянетесь], что не будете слушать или скрывать какое-либо недостойное, злое или лживое слово касательно управления царством, слово, являющееся неподобающим и дурным в отношении Ашшурбанипала, наследника престола, от его братьев, его дядьев, его двоюродных братьев, от членов его семьи со стороны отца, или от его чиновников, или наместников, или от солдата, или от придворного, или от какого-либо особого человека, или от простых людей, стольких, сколько их может быть, [но что] вы приедете и сообщите [об этом] Ашшурбанипалу, наследнику трона. [Вы клянетесь], что, если Асархаддон умрет, пока его сыновья еще малы, вы поможете Ашшурбанипалу, наследнику престола, занять трон Ассирии и поможете Шамашу-шум-укину, его собственному родному брату, наследнику Вавилона, занять трон Вавилона, что вы передадите ему весь Шумер, Аккад и Кардуниаш. Каждый подарок, который Асархаддон, царь Ассирии, его отец, дал ему, он возьмет с собой. Вы не должны удерживать ни один.

[Вы клянетесь] относительно Ашшурбанипала, наследника престола, которого Асархадцон, царь Ассирии, указал вам и (касательно) его братьев, сыновей той же матери, что и Ашшурбанипал, наследник трона, от лица которых Асархаддон, царь Ассирии, заключил этот договор с вами, что вы будете соблюдать справедливость, что вы всегда будете отвечать ему правдиво и подобающе мудро, что вы будете говорить с ним с истиной в вашем сердце, что вы будете защищать их [то есть наследника престола и его братьев] в городе и сельской местности.

[Вы клянетесь], что вы никогда не раните ни Ашшурбанипала, наследника трона, которого Асархаддон, царь Ассирии, описал вам, ни его братьев, сыновей той же матери, что и Ашшурбанипал, наследник престола, от имени которого он заключил этот договор с вами, что вы не поднимете свои руки во зле против них, что вы не будете подстрекать к восстанию или предпринимать что-либо злое… что вы не захватите его и не предадите его, что вы не передадите его его врагам, что вы не изгоните его из царства Ассирии, что вы не свяжете себя клятвой с другим царем или господином.

[Вы клянетесь], что, если кто-либо заговорит с вами о восстании, неповиновении или убийстве относительно Ашшурбанипала, наследника престола, сына Асархаддона, царя Ассирии, который заключил с вами договор касательно его, — (что приведет к) вашему собственному несчастью и уничтожению — вы не будете слушать это от кого бы то ни было. [Вы клянетесь, что вы, наоборот], схватите зачинщиков восстания и | приведете их к Ашшурбанипалу, наследнику трона, что вы, поскольку вы можете схватить и убить их, схватите и убьете и что вы истребите их имя и их преемников на земле. Если вы не сможете схватить их и убить их, вы расскажете об этом Ашшурбанипалу, наследнику трона. Вы будете на его стороне, и вы (вместе с ним) схватите зачинщиков мятежа и убьете их.

[Вы клянетесь], что вы не будете действовать сообща с зачинщиками мятежа, много их или мало, что вы не будете слушать ничего, выгодно ли это или невыгодно, не сообщив Ашшурбанипалу, наследнику трона, сыну Асархаддона, царя Ассирии, обратившись к нему и (таким образом) будучи полностью на его стороне, что вы… не будете заключать договор, что, принимая пищу за столом, выпивая из кубка, зажигая огонь, держа [женскую] грудь,

вы не заключите союз друг с другом, но обратитесь к Ашшурбанипалу, наследнику трона, сыну Асархаддона, царя Ассирии, и сообщите ему, что вы схватите и убьете подстрекателей к восстанию и войска предателей, что вы истребите их имя и их преемников на земле.

[Вы клянетесь], что если ассириец, или ассирийский «вассал», или чиновник, или придворный, или житель Ассирии, или житель какой-либо другой страны, или кто-то еще будет испытывать ненависть к Ашшурбанипалу, наследнику трона, в городе или сельской местности, и станет подстрекать к мятежу и неповиновению, то вы встанете рядом с Ашшурбанипалом, наследником престола, и защитите его, что вы искренне будете убивать тех солдат, которые подстрекают к восстанию, или передадите их Ашшурбанипалу, наследнику престола, и его братьям от той же матери.

[Вы клянетесь], что, если кто-либо разорвет отношения с Ашшурбанипалом, наследником трона, сыном Асархаддона, царя Ассирии, вашего господина, от лица которого он заключил этот договор с вами, вы не будете действовать с ним сообща, что, (наоборот), если он покорит вас силой, вы сбежите и придете к Ашшурбанипалу, наследнику трона.

[Вы клянетесь], что в тот день, когда Асархаддон, царь Ассирии, ваш господин, умрет, Ашшурбанипал, наследник престола, сын Асархаддона, станет вашим царем, вашим владыкой, что тогда он сможет подавить сильного и возвысить слабого, что он сумеет сделать так, чтобы тот, кто заслуживает смерти, был казнен, и проявит снисхождение к тому, кто заслуживает милосердия, что вы будете слушать все, что он говорит, и выполнять все, что он прикажет, что вы не будете искать другого царя или господина, кроме него.

[Вы клянетесь], что, если Асархаддон, царь Ассирии, умрет, когда его сыновья будут еще малы, и чиновник или придворный убьет Ашшурбанипала, наследника трона, и вступит во владение царством Ассирией, вы не будете заодно с ним и не станете его слугами, а разорвете с ним отношения и станете (его) врагами, что вы схватите его и убьете его и таким образом сделаете так, чтобы сын Ашшурбанипала, наследника престола, занял трон Ассирии.

[Вы клянетесь], что, (если это будет необходимо), вы дождетесь, (пока не разрешится от бремени) женщина, которая может быть беременна от Асархаддона, царя Ассирии, или жена Ашшурбанипала, наследника престола, что после того, как родится (сын), вы воспитаете его и посадите его на трон Ассирии, что вы схватите и убьете подстрекателей к мятежу, что вы уничтожите их имя и их потомство на земле, что, проливая кровь за кровь, вы отомстите за Ашшурбанипала, наследника престола, [и вы клянетесь], что вы не дадите Ашшурбанипалу, наследнику трона, сыну Асархаддона, царя Ассирии, вашего господина, съесть какую-либо смертельную траву, и не напоите его [ядом], и не намажете его [ядовитым] растением, что вы не будете прибегать к магии, чтобы навредить ему, и не станете призывать на него гнев богов или богинь.

Что касается условий этого договора, который Асархаддон, царь Ассирии, утвердил с вами относительно Ашшурбанипала, наследника престола, и его братьев, сыновей той же матери, что и Ашшурбани-пал, наследник трона, он (в то же время) повелел вам принести клятву, что вы сообщите условия этого договора вашим сыновьям и вашим внукам, вашим преемникам, последователям ваших преемников, которые родятся в будущем, и что вы передадите им это сообщение: «Соблюдайте данный договор. Не нарушайте свои договорные обязательства, или вы потеряете свои жизни, свою землю и будете подлежать уничтожению, ваши люди будут уведены в качестве военной добычи. Пусть это, то, что подходит богам и людям, будет приемлемо также для вас. Пусть он связывает вас вечно». Пусть Ашшурбанипал, наследник престола, сохранится, чтобы стать правителем страны и людей, пусть он доживет до того, как унаследует царство. Вы не должны сажать никакого другого царя или господина над вами.

[Вы клянетесь], что вы не будете изменять (этот договор), что вы не предадите его огню и не бросите в воду, что вы не закопаете его и не уничтожите преднамеренно, не сделаете так, чтобы он исчез, и не отбросите его.

[Если вы сделаете это], пусть Ашшур, царь богов, определяющий судьбы, сделает так, чтобы ваши судьбы были дурными, а не хорошими. Пусть он никогда не дарует вам отцовство и (не позволит достигнуть) почтенного возраста.

Пусть Нинлиль, его возлюбленная супруга, истолкует его слова дурным образом, пусть она не вмешивается от вашего лица.

Пусть Син, освещающий небо и землю, покроет вас проказой, пусть он лишит вас доступа к царям и богам, говоря: «Бродите по ровной степи, подобно дикому ослу и газели».

Пусть Шамаш, свет неба и земли, не осудит вас справедливо, пусть он отберет у вас возможность видеть, чтобы вы скитались во мраке.

Пусть Нинурта, первый среди богов, сразит вас своей стремительной стрелой, пусть он наполнит степь вашими телами, пусть он отдаст ваше мясо на корм орлу и шакалу.

Пусть Венера, самая яркая из звезд, сделает так, чтобы ваши жены лежали на груди ваших врагов на ваших глазах, пусть ваши сыновья не унаследуют ваш дом, пусть враждебный незнакомец получит ваше имущество.

Пусть Адад, заботящийся о водах неба и земли, оставит ваши луга без растительности, пусть он (зальет) вашу землю наводнением, пусть саранча, гроза земли, сожрет ваш урожай, пусть не будет слышно шума жернова или печи в вашем доме, пусть не хранится зерно для перемалывания, вместо зерна пусть ваши суставы и суставы ваших сыновей и дочерей будут измельчены, пусть враг съест тесто из вашей квашни, пусть вам не будет хватать пищи, пусть мать запирает дверь, увидев свою дочь, пусть вам из-за нужды придется есть мясо собственных сыновей […], из-за голода пусть один ест плоть другого, пусть один одевается в кожу другого, пусть собаки и свиньи едят вашу плоть, пусть не будет никого, кто совершал бы возлияния для вашего духа перед ним.

Пусть Иштар, владычица войны и битвы, сломает ваш лук в отчаянном сражении, пусть свяжет вашу руку, пусть сделает так, чтобы вы сидели перед ногами своего врага.

Пусть Нергал, герой среди богов, лишит вас жизни своим безжалостным кинжалом, пусть он нашлет на вас резню и смертельную болезнь.

Пусть эти боги обратят внимание на то, что мы [клянемся] не подстрекать к восстанию или мятежу против Асархаддона, царя Ассирии, или против Ашшурбанипала, наследника трона, или против его братьев, сыновей той же матери, что и Ашшурбанипал, или против остального потомства Асархаддона, не действовать сообща с его врагами, не слушать, не утаивать подстрекательство к убийству, [не слушать] тех, кто распространяет слухи о чем-нибудь дурном или неподобающем, [высказывая] предательские или изменнические замыслы против Ашшурбанипала, наследника трона, и его братьев, рожденных той же матерью, что и Ашшурбанипал, наследник престола, наш господин. Пока мы, наши сыновья и внуки живы, пусть Ашшурбанипал, наследник трона, несомненно, будет нашим царем и нашим господином. [Мы клянемся], что мы не посадим другого царя или князя над нами, нашими сыновьями и внуками. (Если мы сделаем это), пусть боги, названные здесь по имени, отомстят нам, нашим преемникам и последователям наших преемников в нашей собственной стране.

Если вы нарушите условия договора, который Асархаддон, царь Ассирии, ваш господин, заключил с вами относительно Ашшурбанипала, наследника престола, и касательно его братьев, сыновей той же матери, что и Ашшурбанипал, наследник трона, и остального потомства Асархаддона, вашего господина, тогда пусть Ашшур, отец богов, поразит вас своим оружием.

Пусть Эа, царь глубин свежей воды, владыка источников, сделает так, чтобы вы пили грязную воду, пусть он наполнит вас водянкой.

Подобно тому как дождь не идет с медного неба, да не попадут дождь и роса на ваши поля и луга, пусть на вашу землю падают горящие угли вместо росы.

Подобно тому как свинец не противится огню, да не сумеете вы противостоять своим врагам, да возьмете вы своих сыновей и дочерей за руки и бежите.

Подобно тому как змея и мангуст не действуют совместно и не лежат в одной и той же норе, не размышляя о том, чтобы прервать жизнь друг друга, да не войдете вы и женщины вашего дома в одну и ту же комнату, не размышляя о том, чтобы прервать жизнь друг друга.

Подобно тому как бабочка, оставляющая свою куколку, не возвращается в свою куколку, да не повернетесь вы к женщинам своих домов.

Подобно тому как птица попадает в силки, да передадут ваши братья и сыновья вас в руки вашего убийцы.

Подобно тому как сжигают в огне восковую статуэтку и растворяют глиняную фигурку в воде, да сгорит ваше тело в огне и утонет в воде.

Вы клянетесь, что не откажетесь от своей преданности Асархаддону, царю Ассирии, и Ашшурбанипалу, наследнику трона, что вы не отвернетесь ни направо, ни налево. Пусть скорпионы поглотят идущего направо, пусть скорпионы поглотят идущего налево.

Подобно тому как дыра пуста, пусть ваше нутро будет пустым.

Шестнадцатый день месяца аяру года, в котором Набу-бел-усур, наместник Дур-Шаррукина [Хорсаба-да] занимал пост лимму[то есть 672 г. до н. э.]. Договор относительно Ашшурбанипала, наследника престола Ассирии, и Шамаш-шум-укина, наследника трона Вавилона».

23

В переводе вместо содержащихся в аккадском тексте использованы латинские названия планет. Для обозначения наименований планет и звезд вавилонские и ассирийские астрономы, как правило, использовали шумерские символы, аккадское прочтение которых не всегда известно.

Из текста договора, заключенного между Асархад-доном и мидийцем Раматайей, понятно, что порядок престолонаследия в Ассирии был неизменным, несмотря на придворные интриги. Ашшурбанипал в уже разделенном царстве унаследовал престол Ассирии; его младший брат Шамаш-шум-укин занял трон Вавилона.

В Ниневии Ашшурбанипал построил прославившую его библиотеку. Он украсил свой дворец рельефами, которые в первую очередь благодаря реалистическому изображению царской охоты на львов заняли почетное место во всемирной истории искусства, являясь наиболее выдающимися образцами рельефа новоассирийской эпохи.

Господство над Египтом сохранялось на протяжении какого-то времени, хотя Фивы были захвачены. Согласно пророку Науму, Египет был «переселен, пошел в плен; даже и младенцы его разбиты на перекрестках всех улиц, а о знатных его бросали жребий, и все вельможи его окованы цепями» (Наум., 3: 10). Два египетских обелиска были перевезены в Ниневию. Три статуи, две из которых являлись изваяниями фараона Тахарки, обнаруженные в этом городе во время раскопок в 1954 г., предположительно также связаны с данным походом. Однако власть Ассирии над этой далекой страной, где в Верхнем Египте могло зародиться сопротивление захватчикам, вскоре ослабла. В 655 г. до н. э., в правление Псамметиха, Египет вернул себе независимость.

В Месопотамии началась гражданская война, в ходе которой Шамаш-шум-укин, заключив союз с правителями многочисленных областей и соседних государств (в частности, Элама), выступил против своего брата. В период между 652 и 648 гг. до н. э. Вавилон был постоянно осажден. Когда город, наконец, пал, Шамаш-шум-укин погиб в огне, охватившем его дворец. В результате ассирийского карательного похода против Элама, состоявшегося в 639 г. до н. э., была захвачена и частично разрушена столица этого государства — Сузы.

Поделиться с друзьями: