Древний и благородный род Равенкло
Шрифт:
— Только, Рози, я прошу тебя, никому об этом не говори. Дядя запретил мне рассказывать об этом кому-либо.
— Но я тоже хочу этому научиться.
— Как только отправимся в школу. Мне сказали, что на это потребуется несколько лет тренировок, и как ты сама понимаешь, в школе тренировки будет нельзя забрасывать.
— А ты точно будешь учиться в Хогвартсе? Зная вашу кочующую жизнь…
— Дядя сказал, что другие школы никогда и не рассматривал. Уже через год с небольшим мы отправимся в Англию, и я поступлю в школу. Так как
— Классно! Мой дядя говорит, что школьная программа сильно изменилась с тех пор, как мои родители учились в школе. Он работает в министерстве магии, на должности министра образования. Они с мужем моей тети очень тесно сотрудничают, так как тот помимо должности главы аврората недавно стал членом попечительского совета школы.
— Аврорат?
— Отдел мракоборцев. Что-то вроде магической полиции.
— Понятно. Рози, скажи, а сколько у тебя всего родственников?
— Прости Гаррет, долго считать.
— …
— У моего отца четыре брата и одна сестра. Есть еще родственники со стороны бабушки, но насколько я знаю, они с нами не общаются. Почти все мои дяди имеют уважаемую работу и внушительные должности. После второй магической войны наш магический мир стал сильно меняться, даже к маглорожденным стало более теплое отношение. В школе ввели занятия для них, чтобы они знали магический этикет и самые древние рода в Англии.
— И много их осталось?
— Не больше трех десятков, думаю.
— Получается это как средневековые аристократы, только маги?
— Правильно. У них даже гербы есть.
— А есть ли у кого-нибудь из них герб в виде паука?
***
— Заходи в круг.
— Для чего он нужен? Разве я не должен уметь превращаться без использования магии?
— Этот ритуальный круг, помимо прочего, я нашел в записях твоего учителя. Он улучшит твои способности тела для запоминания иных форм. То есть все изменения плоти, что мы будем проводить, гораздо лучше будут запоминаться твоим телом. Конечно, я не ритуалист, и не уверен, как хорошо это работает на практике, но его второе свойство просто поразительно. В этом кругу ты сможешь самостоятельно тренироваться, не боясь необратимых превращений. То есть все изменения от изначальной формы исчезнут после получаса времени, даже если ты сам не сможешь их убрать.
Скептически осмотрев выжженную на полу фигуру, Гаррет встал в самый центр. Франсуа тем временем что-то листал в своей тетради, заставив напрячься не знающего, чего ждать, мальчика.
— Расслабься. Если ты будешь напряжен, будет больше боли. Хотя… Я знаю, как тебе дать расслабиться, — Франсуа опустился к своей сумки и достал оттуда… кальян. — Здесь забит особый состав трав, который позволит телу расслабиться, не вызывая негативных эффектов. Если не переборщить, разумеется.
Гаррет посчитал момент подходящим, чтобы задать давно интересующий его вопрос:
— Учитель, а в кого вы можете превращаться?
— Думаю, проще будет продемонстрировать.
Лицо
волшебника резко смазалось, стало удлиняться, при этом обрастая белой шерстью. Он упал на четвереньки, его мантия стала словно сливаться с телом, и уже в следующие несколько секунд перед Гарретом стоял крупный белый волк.Не веря своим глазам, мальчик подошел к зверю и попробовал его погладить, на что тот громко зарычал и снова обратился в человека.
— Прости. Не люблю, когда ко мне прикасаются в этой форме, — поправив целую мантию, Франсуа вернулся к прерванному делу. — Подойди пока ко мне.
Вслед за кальяном учитель достал несколько квадратных углей и навел на них волшебную палочку.
— Инсендио! — угли послушно полыхнули огнем, заставив Гаррет на секунду закрыть глаза. Уложив угли в кальяне, Франсуа некоторое время раскуривал его, с помощью волшебной палочки гоняя по колбе дым, после чего протянул мальчику трубку, прикрепленную к колбе. — Затянись три раза.
Уже на первом вздохе мальчик закашлялся.
— Не спеша. Вот так, молодец. Еще два раза. Чувствуешь расслабление? Как? Посторонние мысли уходят? — Мальчик кивнул. — Хорошо, теперь садись. Мы начнем с ногтей. Это самая болезненная процедура и самая основная. Редко какой зверь обходится без когтей. Протяни руки.
Волшебник навел волшебную палочку на ногти мальчика и начал что-то беззвучно шептать.
— Теперь представь ту форму когтей, которую ты бы хотел иметь. Твои ногти сами примут нужную форму.
Мальчик крепко зажмурил глаза. Последовав словам учителя, он представил, как на его руках появляются острые когти огромной длины. Такие, какими бы он смог лично расправиться с врагами. Нет, даже не с врагами, а теми людьми, что лишили его родителей. Они будут острыми, хищными!
На этом моменте он прервался, вскрикнув от резкой боли. Мальчик рефлекторно сжал руки в кулак и почувствовал, как что-то острое впивается ему в ладони, заставляя кричать еще громче прежнего.
В ужасе открыв глаза, Гаррет увидел, как с его кулаков начала капать кровь. Спешно разжав ладони, он увидел, что изменились не только его ногти, но и пальцы, став более тонкими и жилистыми.
Сами ногти превратились в острые лезвия, больше всего напоминающее кошачьи когти.
— Молодец. Теперь не сжимай ладони. Попробуй пошевелить пальцами.
К удивлению Гаррета, казалось бы, чужие пальцы слушались его так же охотно, как и раньше.
— Теперь попробуй убрать их. Представь, что они втягиваются тебе под пальцы. — Когти послушно уменьшились, войдя в пальцы мальчика, заставив того зашипеть от непривычной боли. — Хорошо. Теперь представь, как твоя рука возвращается к изначальному состоянию.
Его рука, снова повинуясь сиюминутному желанию, вернулась в свое изначальное состояние под очередной приступ боли.
— Постарайся запомнить сами ощущения, которые ты испытываешь во время превращений. Не боль, а именно ощущение тела. С каждым превращением этой части тела боль будет становиться все слабее и слабее, позволяя тебе лучше запоминать ощущения. Мы будем это повторять снова и снова, до тех пор, пока ты не сможешь это проделывать самостоятельно, без круга и заклинаний. Повторим…