Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Древний и благородный род Равенкло
Шрифт:

— Честно говоря, я даже и не знаю. Хогвартс, прилегающие к нему территории, Хогсмид, Годрикова Впадина, Косой и Лютый переулок, Паучья Яма, ну, и все вроде. По крайней мере, из тех, что я знаю. Кстати, возьми кодекс с собой, будешь делать зарисовки, вдруг они пригодятся будущим поколениям. Не зря же я платил твоему учителю рисования.

— Но дядя, я уже давно не рисовал! Ты же знаешь, очень проблематично скрывать, что ты маг, когда твои рисунки оживают.

— Вот и будет практика. В любом случае, ты, как глава рода, можешь стирать сделанные тобой же записи. Приготовь еще список

того, что бы ты купил сверх, и расширенный сундук не забудь.

— Но как я его потащу?

— Магией. Никто не обратит на тебя внимания среди такой толчеи. Учебный сезон начнется через месяц, и я уверен, что отбоя от школьников не будет. Да и если увидят, какая разница? Все подумают, что ящик левитирует благодаря мне.

P.S. От автора: Не забываем ставить лайк и подписываться на автора!

Глава 12

«Дырявый котел» оказался паршивым заведением. Хотя нет, не так. Мистер Торндейк был вынужден поправить себя, поскольку он был не просто паршивым, а ПАРШИВЫМ. Такую запущенность и антисанитарию, можно было встретить разве что в трактирах Франции, времен тёмных веков.

Люди в нем тоже были под стать. Каждый из них носил длинную мантию, часть из них предпочитали остроконечные шляпы, точь-в-точь как те, которые использовались для изображения ведьм в мультфильмах. Некоторые личности, от которых особенно сильно тянуло алкоголем, и подавно прятали свои лица под капюшонами, стараясь остаться не узнанными, либо пряча магические мутации.

Игнорируя всех посетителей, мистер Торндейк напролом прошел к заднему входу, который вывел их в маленький двор, окруженный со всех сторон стенами.

— И что теперь?

— Подожди, мне потребуется время, чтобы вспомнить комбинацию, а то, знаешь ли, давно здесь не появлялся.
– мало кто знал, но сквибы тоже могли пройти в Косой переулок, даже без волшебной палочки.

Коснувшись рукой трех камней, расположенных на разной высоте, Гарольд отошел от стены. Центральный камень исчез, а вместе с ним начали исчезать и остальные камни, создавая арку, ведущую в Косой переулок.

— Добро пожаловать в английский уголок магов.

Стоило им пройти внутрь, и Гаррет увидел как проход тут же превратился в глухую стену.

Ярко светящее солнце отражалось в котлах, выставленных перед магазином, носящим название: «Котлы. Все размеры. Медь, бронза, серебро, олово. Самопомешивающиеся и разборные».

— Безразмерный сундук у тебя есть, так что начнем покупки отсюда.

— А откуда у нас деньги?

— Вообще, у гоблинов хранится приличная сумма галеонов нашего рода, но снять деньги со счета Гринготтса у меня не вышло, поскольку министерство теперь контролирует ход денег мертвых родов. Поэтому я поменял пару сотен тысяч долларов на галеоны и завел отдельный счёт на своё имя.

С первым магазином они разобрались быстро. Дядя просто продиктовал список, и ему выдали все, что имелось в этом магазине — оловянный котел, весы и набор хрустальных флаконов.

Пока они с дядей шли вверх по улице, Гаррет вовсю крутил головой, пытаясь ничего не упустить. Разнообразные

магазины, выставленные товары на прилавках, люди в мантиях, делающие покупки.

Толпа подростков прижалась к витрине, на которой красовалась метла с острыми формами.

— Смотрите! — один мальчик указал пальцем на табличку под метлой. — Это же новая модель — «Флэш». Говорят, что она быстрее «Молнии 2010».

— Пока не смотри на метлы. В письме сказано, что на первом курсе вам запрещено иметь личные метлы. Дай сюда палец.

Мальчик без раздумий протянул палец и тут же почувствовал укол. Выдавив пару капель в флакон, Гарольд закрыл его и убрал в сумку.

— Теперь пойдем, я провожу тебя к магазину одежды, а сам пройдусь по некоторым лавкам.

Над магазином висела вывеска «Малкин. Одежда на все случаи жизни».

— Иди. Скажешь продать тебе ученические мантии, только возьми что-нибудь поприличнее. Ты же не хочешь выглядеть недостойно своего имени?

На входе, Гаррет чуть не столкнулся с мальчиком что-то бормочущем на иностранном языке:

— Suka. Ponaberut po obyavleniiy. Daje mantii normalnih net.

Гаррет с трудом узнал русский язык, который он начал изучать еще во Франции наравне с латынью, только в отличие от латыни этот язык ему давался не так легко.

Покачав головой на ругательства юного посетителя, он зашел в магазин.

— Добрый день.

— Добрый. Вы тоже едете учиться в Хогвартс? — низкорослая волшебница в розовой мантии приветливо улыбнулась мальчику. — Ты у меня сегодня третий студент. Один уже ушел, судя по всему не совсем довольный мной, а второй посетитель еще здесь. Пройдем.

Женщина провела его вглубь магазина. Напротив зеркала, на одной из скамеек, стоял бледный мальчик с аристократическими чертами лица, вокруг которого ходила женщина, взмахом палочки управляющая рулеткой, что измеряла талию мальчика.

Привет. Тоже в Хогвартс?

— Да.

— Меня зовут Максимус Лестат.

— Гаррет Торндейк.

— Я пришел сюда с матерью. Я бы и с отцом сходил, но к таким как он, тут относятся негостеприимно.

— Таким как твой отец?

— Он вампир, — мальчик улыбнулся, обнажив едва заметные клыки. — А моя мама волшебница. Мне не обязательно пить кровь, но кое-какие способности от отца у меня сохранились, как и способности волшебника. А твою фамилию я не слышал раньше, грязнокровка?

— Нет. Моя семья раньше жила в другой стране, но после смерти родителей меня приютил дядя.

— Сочувствую, — только сочувствия на лице юного дампира не виделось, он просто воспринял новость о смерти людей так естественно, словно это случалось с ним повседневно. — В семье отца тоже часто кто-то умирает из-за активизировавшегося аврората, так что теперь, либо пользуешься кровью доноров, либо тебя ловит кто-то из мракоборцев.

— А что могут вампиры?

Поделиться с друзьями: