Другая мисс Донн
Шрифт:
— Все? Значит, если ты их не брал, они должны были остаться там, когда ты уходил из номера? Фрау Эренс сама не перекладывала их при тебе на другое место?
— Нет, сэр. В моем присутствии — нет. Но я их не брал. У меня их нет. Нет!
— Но ведь, кроме тебя, никто в номер не заходил, и, уходя, фрау Эренс заперла его, а потом, когда она вернулась, — запонок на месте не оказалось!
— Я их не брал. У меня их нет, — упрямо повторил Абсалом.
— Так. Ты это отрицаешь. Но ты понимаешь, что должен согласиться, чтобы тебя обыскали? И твою комнату — тоже? Ты дашь ключи от всего, что запирается, главному швейцару и будешь
— Да, сэр.
Абсалом ушел, а Рэндал повернулся к Кэри.
— Восток! — беспомощно проговорил он. — Право, они учатся носить маску с пеленок и не снимают ее всю жизнь. Итак: брал или не брал? И даже если брал, найдем ли мы эти проклятые штуки? А если нет, то где они?
Кэри покачала головой:
— Он явно нервничал, так что, по-моему, он знал, почему его вызвали.
— Вы это заметили и истолковали так же, как я?
— Да. Хотя... не могла ли фрау Эренс куда-нибудь убрать эти запонки, а потом забыть об этом?
— Между тем моментом, когда Сеид их видел и когда она сообщила об их пропаже? Маловероятно. Когда случается подобное, то прежде всего человек спрашивает себя: «Куда это я их дел?» За такой промежуток времени она никак не могла забыть, что куда-то убрала их перед уходом.
— А мог ли их украсть кто-нибудь другой?
— И этот кто-то, даже имея отмычку, не взял больше ничего и ничего не разворошил? Нет, боюсь, что это именно юный Сеид. Жаль. Мне казалось, что работа ему нравится и он не лишен способностей.
Кэри переспросила:
— Казалось? Вы хотите сказать, что уволите его?
— Что я еще могу сделать, если его невиновность не будет доказана? Мы не отвечаем за ценности, которые не сданы в сейф отеля. Но я несу ответственность за спокойствие всех постояльцев так же как и за спокойствие фрау Эренс. Они имеют право на некоторую небрежность в отношении своих вещей. Я еще раз поговорю с Сеидом после обыска, но если мы опять окажемся в тупике, придется его уволить.
— Понятно.
Когда Кэри повернулась, чтобы уйти, Рэндал встал, обошел стол и прикоснулся к ее руке.
— Не принимайте это так близко к сердцу, — вдруг мягко посоветовал он. — Не вас первую подводят подопечные и не вас последнюю. Вы посвящаете кому-то время и заботы, вы им доверяете, а они берут и плюют вам в лицо. Так бывает нередко. Но если считать, что дающий счастливее берущего, может быть, то, что вы отдали, не пропало даром. Не забывайте об этом, ладно?
Кэри благодарно улыбнулась.
— Хорошо, — согласилась она.
Так вот он какой, этот Рэндал Квест, которого знает и любит Майкл Крофт! Тот Рэндал, который заботился о брате и мальчишке-Майкле, по отношению к которому у него не было никаких обязательств. Поступок брата оскорбил его, но он нашел возможность поделиться с ней своими мыслями и дать ей понять, что она не одинока в том разочаровании, которое ей принес Абсалом.
Кэри вспомнила, как несколько недель назад ей хотелось признать настоящим того Рэндала, о котором говорил Майкл. И вот теперь она его признавала, пусть и не до конца, и полюбила то, что узнала.
Расставаясь, он сказал ей, что у него дела в Танжере, связанные с «Авто-Марок», и поэтому он не успеет еще раз поговорить с Абсаломом до своего возвращения. А пока парнишка
находился как бы на карантине: он мог ходить всюду, но ему не разрешалось общаться с товарищами.— Видимо, он предпочтет сидеть у себя в комнате, после того как ее обыщут. В таком случае я не буду возражать, если вы с ним поговорите, — заключил Рэндал.
Но когда Кэри, тревожно высматривавшая мальчика, так и не увидела его ни разу за все утро, она решила проверить, действительно ли он сидит у себя в комнате. Там, однако, было пусто. Повернувшись, она наткнулась на одного из посыльных-французов, который гнал воображаемую биту вдоль коридора. При виде Кэри он поспешно опустил ногу.
— Вы его тут не найдете, мадемуазель, — сказал он по-французски. — Сеид уехал.
— Уехал? — изумленно переспросила Кэри. — Когда? Куда?
Парень задумчиво грыз ноготь, припоминая.
— Примерно час назад. Да, час. Я не знаю, куда. Но по-моему, он уехал домой, в Танжер. Он сказал мне, что должен спешить, чтобы успеть на автобус.
На автобус? Так, значит, он не просто нарушил распоряжение Рэндала и вышел из гостиницы. Автобус — это почти наверняка означает Танжер и дом. Следовательно, он убежал от последствий своего поступка. Будь мальчик невиновен, он наверняка остался бы. Или нет? Может быть, испуганный тринадцатилетний паренек поступил бы так в любом случае — убежал бы?
Она надеялась, что это именно так, но хотела знать наверняка. Более того, если Абсалом невиновен, его надо защитить от его же собственной глупости. Ему необходимо вернуться в отель до Рэндала! Просто необходимо!
Она поблагодарила француза, машинально напомнив ему, что по коридору надо ходить как положено, и стала думать, что делать. Поскольку главный швейцар не знает, что ей известно о краже, ей не хотелось расспрашивать его о результатах обыска в комнате Абсалома. Кроме того, если она хочет разыскать Абсалома в Танжере, у нее нет лишнего времени. С другой стороны, еще нет полудня, и формально она должна работать до окончания ленча. Она отлучится без разрешения, и к чему это может привести? Об этом лучше не думать.
Вернувшись к себе в комнату, Кэри нашла адрес Абсалома: улица Рено, Баб-Масра. «Баб» означало район поблизости от одних из древних ворот города, и Кэри решила, что знает, каких именно. Теперь ей нужна машина. Она, как и все остальные, имеет право нанять машину «Авто-Марок». У входа в отель как раз оказался свободный автомобиль. Она сказала шоферу-марокканцу:
— Баб-Масра, Танжер, — и отправилась в свое поспешное, необдуманное путешествие.
Кэри пыталась прикинуть. Автобус уехал уже так давно, что машине его не догнать. Остается лишь надеяться, что Абсалом останется дома. Два часа, чтобы доехать туда, скажем, полчаса, чтобы уговорить его вернуться в отель, еще два часа на обратный путь. Ее расчеты прервал шофер.
Кэри повторила то, что он ей говорил:
— Вы должны будете высадить меня у Баб-Масра, потому что машина не пройдет по улочкам старого города? И вы не можете меня дождаться? У вас еще одна поездка из «Эль Гара»? О, Боже, почему же вы сразу не сказали, а я-то...
Шофер флегматично ответил:
— Вы только приказали мне ехать в Танжер. Вы ничего не говорили о том, что хотите вернуться.
— А вы не сможете подождать? Примерно полчаса?
Хотя ей, наверное, понадобится больше времени, раз придется самой искать дом.