Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени.
Шрифт:

Бригадир Хильда Морриси присутствовала — и председательствовала — на бесчисленном количестве допросов, но на таком — еще никогда. На этот раз допрашиваемые изо всех сил старались признаться во всем, в чем только можно. Фактически они делали это без передышки, в режиме нон-стоп, и их мяукающие голоса иногда звучали жалобно, иногда срывались на душераздирающий вой, однако что они хотели сказать — не мог понять никто.

Главная проблема заключалась в переводчике. Чудик наотрез отказался помогать. Время от времени он что-то мяукал Докам в ответ, но большую часть времени просто безмолвно сидел, съежившись на своем насесте, страдающе закрыв глаза. Перья его хвоста являли собой жалкое зрелище. Наблюдатели по ту сторону стеклянной

перегородки, которая не позволяла допрашиваемым их видеть, не сводили глаз с Пэтрис. Весь последний час та провела вместе с инопланетянами в комнате для допросов. Она энергично доказывала что-то Чудику, но тот и не думал внимать ее увещеваниям.

Пэтрис огорченно вздохнула и вышла из комнаты.

— Мне нужен перерыв, — взмолилась она, глядя на команду лингвистов, не сводивших глаз со своих частотных анализаторов и дисплеев. — Ну, ребята, что-нибудь обнаружили?

Старший группы отрицательно покачал головой.

— Ничего не можем сказать.

Здорово, подумала Хильда, надеяться практически не на что.

Язык — это ведь не шифр какой-нибудь, и, похоже, ни один компьютер в мире не способен разрешить проблему перевода.

А тем временем, ко всеобщему негодованию, лучшая на свете живая система перевода — лучшая из всех известных в мире — сидела на своем насесте не далее чем в десятке метров от людей и отказывалась помочь человечеству.

— Эх, если бы нам удалось разобрать хотя бы пару-тройку предложений на обоих языках. Сравнив их, мы получили бы простейший ключ к разгадке, — вздохнула женщина-лингвист. — Что-то вроде Розеттского камня. [2] Вы понимаете меня.

— Черт побери ваш Розеттский камень и этого так-его-растак придурка! — в сердцах произнесла Дейзи Феннел. — Неужели никак нельзя заставить его сотрудничать с нами?

Пэтрис Эдкок в искреннем изумлении воззрилась на нее.

— А что вы предлагаете? Пригрозить ему смертной казнью? Но он не боится смерти. Он считает, что заработает себе у Страшил вечную жизнь, если погибнет, находясь при исполнении служебных обязанностей — в том числе если откажется выполнять обязанности переводчика.

2

Розеттский камень — базальтовая плита с параллельным греческим и древнеегипетским текстом, найденная Ф. Шампольоном в Египте близ г. Розетта (Рашид).

— Кто говорит о смерти? Он ведь способен чувствовать боль, верно?

Технологический анализ,

НБР Только для сотрудников

Тема: Виртуальная энергия

и тахионный транспорт

Согласно положениям квантовой физики, такого понятия, как «вакуум», нигде во Вселенной не существует. Повсюду — даже в сердце звезды, на планете, подобной Земле, даже в огромных пустотах между галактическими скоплениями, любой объем пространства, каким бы крошечным он ни был, постоянно кипит множеством виртуальных субатомных частиц которые постоянно сталкиваются и, уничтожая друг друга, исчезают — причем так стремительно, что за этим невозможно уследить.

Однако — как явствует из основ теории — они исчезают не всегда. Рождение Вселенной в результате Большого Взрыва удастся лучше понять, если представить его как внезапный взрыв подобных частиц, которые почему-то не аннигилировали, а «остались в живых» и в результате составили все то, что мы видим вокруг себя в нашей бескрайней Вселенной.

Возможно ли воспроизвести этот процесс искусственным путем? Если да, то могут ли искусственно воссозданные частицы оказаться тем самым исходным строительным материалом, из которого возникнут определенные атомы? И еще — могут ли на такой же основе работать тахионные транспортеры и можно ли получать сырье для создания копий?

— Нет, —

ответила Пэтрис и покачала головой. — Этот номер не пройдет. Чудик слишком хилый для того, чтобы попытаться что-то из него выбить. Вы ведь помните, как тогда в плену мы его чуть не укокошили. Причем сил особых не понадобилось. Мартин Деласкес нажал на него, он и умер. — Пэтрис задумалась на мгновение, а затем добавила: — В тот раз мы не стали придавать этому особого значения, ведь сразу же на свет появился новый Чудик. Но теперь…

Ответ Хильде был известен. Теперь у них один-единственный Чудик, у которого больше нет волшебного транспортера, способного его продублировать, если вдруг они лишатся Чудика нынешнего. Хильда отлично понимала, что здесь происходит. Отлично понимала она и то, что вице-зам Дейзи Феннел находится здесь неспроста.

Да, явно не к добру. Уж если кому и расхлебывать кашу за позорный провал, то пусть это будет кто-то другой.

До Хильды дошло, что Марла все еще стоит, вцепившись в спинку ее стула.

— В чем дело, Тепп?

Марла Тепп выглядела еще более осунувшейся, чем обычно. На лице словно застыла маска. Хильда подумала, что с тех пор, как они оказались здесь, помощница даже по сравнению с ее обычными странностями ведет себя более чем неадекватно.

— Все в порядке, мэм.

Хильда недоверчиво посмотрела на нее.

— Что, снова рвота?

— Нет, мэм, — испуганно ответила Марла Тепп. — Полагаю, что нет. Но этот запах…

Хильда вздохнула. Что же, время пришло.

— Ты свободна, — сурово произнесла она. — Убирайся. Возвращайся в Арлингтон за новым заданием.

— Мэм!

— Отправляйся! — приказала Хильда и повернулась к Тепп спиной. Впрочем, ненадолго. Услышав за спиной осторожное покашливание, она обернулась, теперь уже вне себя от злости. — Ты все еще здесь?

Тепп продолжала гнуть свою линию.

— Да, мэм. Я уже ухожу, мэм. Но я хотела вас попросить кое о чем.

— О Господи! О чем же?

— Моя тетушка. Я обещала зайти к ней сегодня вечером, но позвонить так и не удалось. А она больна. Если бы вы позволили мне воспользоваться на минуточку телефоном…

Хильда пожала плечами. Этот жест не выражал отказа, правда, не означал и согласия. Когда Тепп торопливо вышла из комнаты, Хильда даже не посмотрела ей вслед. Марла Тепп перестала для нее существовать. Затем она повернулась к Пэтрис Эдкок:

— Неужели Чудик так ничего и не сообщил вам, когда вы рассказали ему о «жучках»?

— Он обрадовался этому известию, — кисло сказала Пэтрис. — Спросил меня — причем раз пять или шесть, — уверены ли мы в том, что это такие же «жучки», как и у меня самой. Доки всячески пытались выведать у него, что происходит. Он что-то мяукнул в ответ, а потом вообще перестал обращать на них внимание. Мне он сказал: «Вот увидите», а потом словно воды в рот набрал. Я восприняла его слова как угрозу. Мне кажется…

— Одну минутку, — неожиданно прервал ее Макланос и обратился к лингвистам: — Вы поняли? Давайте посмотрим, можно ли проверить то, что Чудик сказал Докам сразу после того, как доктор Эдкок сообщила ему о «жучке».

— Верно! — воспрял духом лингвист. — Хорошая мысль! Это поможет отыскать нам ключ к разгадке языка пришельцев!

Идея действительно могла сослужить хорошую службу, однако этого не произошло. По крайней мере в тот момент. Допрос внезапно прервался, и виной тому была Марла Тепп.

Глава 39

Оказавшись за пределами «зверинца», Марла Тепп сделала глубокий вдох и усилием воли попыталась взять себя в руки. Происшедшее не стало для нее сюрпризом. Бригадир Морриси и раньше не раз грозилась уволить свою помощницу, однако Тепп неизменно удавалось оттянуть неприятный момент. Что ж, она будет скучать по работе. Даже по Хильде Морриси, женщине бессердечной, но все-таки достойной восхищения.

Впрочем, сейчас не об этом. Ведь ей предстоит одно важное дело.

Поделиться с друзьями: