Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Другой Шинигами
Шрифт:

Также нам попался на глаза заяц, который двигался с невероятной скоростью, опережая даже нас, шинигами. Он мелькал между деревьями так быстро, что его почти невозможно было увидеть, лишь белые вспышки в снегу и вспышки духовной энергии выдавали его присутствие.

Между нами не было разговоров. Все были сосредоточены на миссии, а странная красота окружающего мира и встреченные существа придавали нашему путешествию ощущение чего-то странного и таинственного.

По мере приближения к нашей цели ландшафт становился более открытым, и перед нами предстала

ледяная дорога, которая словно приглашала нас войти в город. Город находился на горизонте, его силуэты темнели на фоне заснеженных равнин, и мы ускорили шаг, зная, что наша цель близка.

— Гоп-стоп! — пропел незнакомый голос, а затем продолжил с другой стороны. — Я подошёл из-за угла.

Наша группа замерла, внимательно изучая окружающее пространство, пытаясь обнаружить поющий голос. Несколько секунд ничего не получалось из-за духовной силы от полярного сияния, но… так не могло продолжаться долго.

— Мы тебя видим, — проговорила Йоруичи, смотря на какой-то большой снежный сугроб.

— Хо-о-о, — протянул голос. Снежный сугроб задрожал, и из него появился очень большой, почти гигантский мужчина с большим топором за спиной и рогатым шлемом на голове. Его борода спускалась почти до пояса, который поддерживал его большой живот. Волосы, виднеющиеся из-под шлема, были светлыми. Он выпустил духовную волну, которая должна была нас напугать. Но… он не дотягивал до лейтенантов даже.

Йоруичи сама выпустила свою духовную силу. Она яркой вспышкой разошлась вокруг и словно таран сбила духовную силу парня из сугроба, а затем едва ли не придавила его в землю.

— Опа! — вскрикнул тот. — Я пошёл!

— Что ж ты… сдал назад! — крикнула ему в след Йоруичи. Она подняла два пальца, и мгновенно с них сорвалась яркая голубая молния. Одна секунда — и молния точным ударом в спину, прямо между лопаток, пробила убегающего парня.

— Теперь квинси, сто процентов, знают о нас, — сказал я капитану.

И действительно, город оживал. Из него выбегало несколько групп квинси, похожих на того, которого пришила своей молнией капитан Второго Отряда. Они строились в построениях, но пока что не спешили сталкиваться с нами.

— За дело, — сказала мне Йоруичи.

— Понял.

Мы запрыгнули в воздух и едва ли не разлетелись в разные стороны от особенно сильного порыва холодного воздуха. Уже привычно я выставил ладони вперёд и зачитал заклинание. Секунда — и с моих рук сорвалось уже знакомое кидо. Как только заклинание достигло земли, произошёл мощнейший взрыв. Огромная трещина начала расходиться по ледяному покрову. Это было похоже на медленное пробуждение огромного зверя, сопровождаемое глубоким и угрожающим рычанием.

Трещина расширялась, и лёд начал трескаться с громким, почти оглушительным звуком. Каждый новый звук раскола напоминал о себе мощными вибрациями в воздухе. Ледяные плиты начали подниматься и опускаться, словно в океане всплывали гигантские киты.

Скоро эти огромные осколки стали осыпаться, падая в тёмную воду под ними. С каждым падением осколка в воду раздавался глухой удар, который создавал круги на поверхности

воды. Звук треска и ломки льда был настолько мощным, что казалось, он заглушал все остальные звуки вокруг.

Осколки льда погружались в чёрную воду, вызывая вихри и брызги. Вода поглощала их с жадностью, словно какой-то древний хищник. Сой Фон и шинигами Второго Отряда очень быстро оказались в воздухе прямо около нас. Никто не хотел попасть под раздачу природного явления.

Стоя в воздухе с Йоруичи, я наблюдал ужасающую картину. Город под нами, казалось, жил своей последней минутой. Здания начали падать в воду одно за другим, как домино, под воздействием разрушающегося льда. Они погружались в тёмные воды с громкими всплесками и звуками разрушения, которые глушили всё вокруг.

Люди в панике бежали по улицам, пытаясь найти спасение. Некоторые из них кричали, пытаясь ухватиться за что-то устойчивое, но ледяной покров под ними продолжал трескаться и осыпаться. Их крики были отчаянными и полными ужаса. Я видел, как люди проваливались в промежутки между льдинами, исчезая в холодной чёрной воде.

Иногда большие куски льда падали прямо на небольшие группы людей. Эти огромные ледяные глыбы нещадно тянули их вниз, увлекая в глубины. С каждым таким моментом воздух наполнялся страхом и отчаянием. Это было похоже на зловещий танец природы, где лед становился хищником, а люди — его жертвами.

Воздух вокруг нас был пронизан звуками разрушения и криками, но Йоруичи и Сой Фон казались совершенно невозмутимыми. Они наблюдали за хаосом внизу с нечем большим, чем просто спокойствием. В их взглядах читался странный удовлетворённый интерес, как будто они разглядывали в этой катастрофе нечто большее, чем просто разрушение.

Йоруичи, с её характерной элегантностью и спокойствием, наблюдала за распадающимся городом и людьми, борющимися за свои жизни. Её глаза блестели, когда она внимательно изучала каждое движение, каждый момент ужаса и отчаяния, происходящего внизу.

— Интересно, — произнесла она тихо, её голос звучал равнодушно.

Сой Фон стояла рядом, её взгляд также был прикован к зрелищу внизу. На её лице не отражалось ни ужаса, ни сочувствия к тем, кто стал жертвой этой трагедии. Хотя какое может быть сочувствие у неё к квинси. Не скажу, что я сам ощущал какие-то особенные чувства по этому поводу.

Некоторые люди и выжившие квинси пытались удержаться на воде, которая ходила волнами. Они пытались взобраться на льдины, но Йоруичи внезапно сделала решительное движение. Из её рук вырвался мощный поток полной духовной энергии, который стремительно направился вниз к поверхности воды.

Этот поток был как поток света, пронизывающий тьму. Он ударил по водной глади, расходясь по ней волнами молнии. Эти волны распространялись быстро и непрерывно, образуя острые круги, которые становились всё шире и шире. Крик молнии был похож на крик тысячи птиц, которые в один момент умерли.

Каждая волна касалась тех, кто ещё пытался спастись, добивая выживших. Люди и квинси, которые всё ещё пытались держаться на плаву или цеплялись за остатки льда, были безжалостно унесены этим потоком. Отчаянные крики и мольбы о помощи стихли под натиском неудержимой силы.

Поделиться с друзьями: