Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Друзья по переписке
Шрифт:

Гермиона невнятно фыркнула.

— Не смеши меня. Он просто покупает книги!

Приподняв бровь очень похоже на отца, Драко направился к выходу, но возле двери остановился.

— Правда? Ну конечно! Боюсь, мне есть, чем удивить тебя: из всех книг, которые он приобрел в этом магазине, он не прочитал еще ни одной.

Возможности ответить у Гермионы не было — к кассе подошел покупатель. А когда она наконец-то освободилась, Драко уже ушел.

_____________________________________________________________________________

Она опаздывала.

Даже несмотря на то, что закрыла магазин в половине шестого, вернувшись домой,

Гермиона вдруг обнаружила, что с какой-то прямо-таки одержимостью убирает свою квартиру. Причем, особенно тщательно (в свете возможного визита Леголаса) наводя порядок в спальне. Потом она потратила почти десять минут на выбор цвета свежего постельного белья: фуксия казалась слишком яркой, а слоновая кость слишком простой. Еще пятнадцать нерешительно раздумывала, убирать ли кудри наверх или же оставить распущенными. И минут двадцать размышляла о преимуществах ношения брюк и удобного нижнего белья в противоположность облегающему платью с его необходимостью стрингов.

К тому времени, когда она наконец разобралась с постелью (сделав все-таки выбор в пользу слоновой кости), слегка выпрямила и уложила волосы, приняла душ и оделась, было уже поздно. Больше половины девятого. И теперь, стоя рядом с ресторанчиком «Франс», облаченная в платье (красивого малинового цвета) и стринги (грозящие жутким дискомфортом) Гермиона почти на сорок минут опаздывала на первое свидание со своим таинственным другом по переписке.

— Добрый вечер! Вы будете ужинать одна или с кем-то? — радушно поприветствовал ее метрдотель.

Гермиона нервно огляделась в полумраке ресторана. Как обычно, в пятницу вечером зал уже оказался заполнен болтливыми, смеющимися гостями, и разглядеть среди них даже знакомое лицо было бы сложно, не говоря уже о лице совершенно незнакомом. Стало ясно, что они с Леголасом совершили ошибку, не договорившись о каком-нибудь отличительном знаке, который помог бы им быстрее найти и узнать друг друга. Однако сегодня она специально надела бриллиантовый браслет, присланный им, правда это означало, что правую руку придется постоянно держать напоказ.

«Да твою ж мать… Может, мне еще залезть куда-нибудь повыше, забыв о стеснении, и задрать руку над головой? Прямо как когда-то делала нечто подобное та круглая отличница, что знала ответы почти на все вопросы, задаваемые учителями…»

— Эм-м… Я кое-кого жду, и он, вероятно, уже здесь, — мило улыбнулась метрдотелю Гермиона. — Я могу посидеть у бара?

— Конечно! — кивнул тот.

Забраться на высокий барный стул оказалось немного сложнее, чем она думала: новенькое платье (эта сексуальная тряпочка длиной до колен, купленная за астрономическую цену, которую Гермиона отказалась бы произнести вслух) было неприлично облегающим. А подошвы туфелек, как назло, угрожающе скользили по гладкому деревянному полу. И все же Гермиона справилась с этим и, взгромоздившись на мягкое сиденье стула, свесила ноги. Усевшись чуть удобней, она внимательно осмотрела тех, кто коротал пятничный вечерок за барной стойкой.

«Может быть, он уже пришел и ждет меня прямо здесь?»

Неподалеку от нее, тоже за стойкой бара, сидели еще несколько человек, правда, большинство из них уже разговаривали с кем-то из своих спутников. В одиночестве скучал лишь симпатичный чернокожий мужчина, на которого Гермиона бросила осторожный, но весьма внимательный взгляд. Тот тоже посмотрел на нее, подмигнул и улыбнулся. Гермиона смущенно улыбнулась в ответ, но не успела даже обдумать

ситуацию, как к незнакомцу подошла длинноволосая красавица-брюнетка и оттащила от бара прочь.

Часы показывали без трех минут девять.

«Так… а что, если Леголас — ранняя пташка, да еще и педант, прибыл сюда прямо к восьми и, не дождавшись меня, просто взял и ушел? — конечно же, ей не очень хотелось верить в такой расклад. Этот мужчина не мог быть настолько нетерпеливым. — В конце концов, я и опоздала-то всего минут на тридцать. Хорошо-хорошо, будем честны, на сорок. Ну не верю, что он ушел и не дождался! А раз так, то он где-то здесь. Тем более что Леголас сам же написал, какой именно ему представляется моя внешность. И пусть даже сегодня у меня не очень буйные кудри, но… узнать то все равно можно».

— Мисс Грейнджер?

Гермиона резко повернула голову и удивленно пролепетала:

— Мистер Малфой… а вы… чего здесь делаете?

И это был, действительно, он.

«Интересно, как такой утонченный человек, как Люциус Малфой, оказался сегодня в простеньком ресторане «Франс»? Да еще и одетый в обычную магловскую одежду».

На нем и впрямь не было ни мантии, ни элегантного жилета, ни знаменитой трости, ни строгой оксфордской рубашки с не менее строгими же брюками. Да и синяк возле левого глаза полностью исчез. Сказать по правде, Гермиона не знала, что именно потрясло ее больше всего: его присутствие здесь или тот факт, что Люциус Малфой, очевидно, стал более терпимым к творениям рук маглов.

— У меня назначена встреча в этом ресторанчике, — ответил на вопрос он, а затем присмотрелся к ее уложенным волосам, мило изогнутому вырезу декольте и обнаженным коленкам, прежде чем снова поднять глаза на лицо. Люциус не улыбнулся, хотя его блеснувший взгляд и подсказывал, что он явно оценил увиденное.

Думать о том, нравится ей или не нравится то, что произвела на него впечатление, Гермионе не хотелось совершенно. Вспомнились вдруг слова Драко: «Мой отец запал на тебя…»

«Боже, какой бред… Вот просто абсолютная ерунда! Да тот день, когда Люциус Малфой западет на меня, может наступить только в какой-нибудь альтернативной вселенной, где свиньи курят сигары, кошки говорят, причем с русским акцентом, а по улицам можно смело гулять голыми…»

— Какое совпадение, — заметила она. — У меня тут тоже встреча.

— С вашим возлюбленным? — Люциус взглянул на браслет, сверкающий на запястье, и на его лице появилось совсем уж непонятное выражение.

Прикусив нижнюю губу, Гермиона коротко посмотрела на него, потом на дверь, подспудно надеясь, что вот именно сейчас к ней и подойдет Леголас, и снова скользнула глазами к Люциусу.

— Что-то вроде того.

— Хм… Прекрасно.

— Забавно слышать это именно от вас… — прохладно прокомментировала его реплику Гермиона. — Кстати, сегодня ко мне в магазин заходил Драко…

Черты лица Малфоя старшего упорно оставались совершенно бесстрастными. Он так ничего и не ответил, и Гермиона продолжила:

— Который подтвердил мои подозрения.

— И каковы же эти подозрения?

Заячья храбрость начала потихоньку увядать под прямым и внимательным взглядом Люциуса.

— Они заключаются в том, что я никогда вам не верила. Ну, в то, что вы относитесь ко мне… серьезно… — ощутив, как першит в горле, она коротко откашлялась. — То есть… я убедилась, что вы просто играли со мной, как с дурочкой. Устроив это отвратительное соревнование с сыном.

Поделиться с друзьями: