Дуэль (сборник)
Шрифт:
– Опечатать?
– Боюсь, что так. Ваше бюро потенциально имеет отношение к расследованию убийства, поэтому я квалифицирую его как место преступления.
– Но у меня на сегодня назначены похороны, детектив.
– А у меня имеется убитая молодая женщина, которая, возможно, как-то связана с тем, что здесь произошло.
– По крайней мере, разрешите мне вынести тела, которые находятся здесь.
– Мне очень жаль, но я не могу позволить вам что-то трогать в этой комнате. Однако сначала мы проверим тех, кого должны похоронить сегодня, чтобы решить, можем ли мы их отдать. Впрочем, на данном этапе я не готов обещать вам ничего
– Как я скажу шести семьям, что похорон сегодня не будет…
– Сожалею, но вам придется. Уверен, что мертвецы не станут возражать против задержки.
Рой тут же пожалел о своих словах.
– Это возмутительно. Я намерен немедленно поговорить с вашим начальником.
– Его зовут Кэссиан Пью, он помощник главного констебля. И удачи вам с ним, сэр.
Три полицейских офицера покинули здание. Грейс попросил Энейкина остаться – подождать, когда прибудет охрана, и проследить, чтобы Хулихан выполнил инструкции. А потом Рой и Брэнсон направились к своей машине.
– Ты поведешь, Гленн, – сказал Грейс. – Мне нужно позвонить.
– Ладно, босс.
– И никаких шуточек не будет?
– Совершенно никаких. Я никогда не сделаю то, что вы выкинули минуту назад, босс.
Кэрол посмотрела через плечо Тони.
Тот вошел, судя по всему, на самый популярный форум фетишистов стоп и теперь просматривал комментарии. В онлайне находилось три или четыре человека, которые обменивались адресами порносайтов, посвященных стопам.
– Мне только что позвонил Рой Грейс из Брайтона. – Кэрол рассказала Тони о визите суперинтенданта в похоронное бюро. – Похоже, бальзамировщик пропал. Зовут его Родни Тайди.
– Здесь никто не использует свои настоящие имена, – сказал Тони. – Но бальзамировщик подходит. У него есть доступ к телам. Большинство похорон проходит с закрытыми гробами, так что он вполне может заполучить пару самых лучших стоп после того, как крышку заколотят, и никто ничего не узнает. Вполне возможно, он занимается этим уже много лет…
– Тогда почему он устроил такой бардак ночью? Зачем активировал сигнализацию и оставил гроб открытым, чтобы все увидели, что он сотворил? – спросила Кэрол.
– Может, он ничего такого не творил, – сказал Тони. – Может, он ни при чем. Возможно, Родни сделал то, что, похоже, делает сейчас полмира.
Кэрол нахмурилась.
– Ты что имеешь в виду?
– Например, он познакомился с кем-то в Интернете, в чате или на форуме, с кем-то, для кого стопы также являются фетишем. И не просто красивые, а еще и мертвые стопы. Кто знает… Возможно, в Даркнете существует такое особое, тайное место. «Гриндр» [12] для фетишистов. «Ногр». «Сводр» [13] .
12
«Гриндр» – приложение, обеспечивающее доступ к социальной сети для геев и бисексуальных мужчин.
13
Имеется в виду свод стопы.
– Прекрати, – простонала Кэрол. – Ладно, предположим, ты прав. Как ты думаешь, что могло произойти?
– Тайди пригласил своего нового друга в похоронное бюро, чтобы устроить ему экскурсию. Может быть, они договорились вместе забрать пару
стоп. Тайди сказал, что после этого они должны сразу оттуда уйти. Но его приятель отказался, заскочил внутрь и активировал сигнализацию. – Тони пожал одним плечом. – У меня такое ощущение, что кто-то стал причиной изменившегося поведения Тайди. – Он повысил голос: – Стейси, когда ты делала анализ чатов, тебе не встречались посты про бальзамирование стоп?До них донесся стук пальцев по клавиатуре, потом из-за мониторов послышался голос Стейси:
– Около дюжины.
– Можешь выяснить, не является ли участником такого чата Родни Тайди?
Но прежде чем Стейси успела ответить, телефон Кэрол просигналил, что ей пришло сообщение.
– От Роя Грейса, – тихо сказала она. – Они не могут найти Родни Тайди. Адрес, который он назвал своему работодателю, не существует. Он может находиться где угодно.
– Он сейчас на сайте, – сообщила Стейси. – Его имя Холодные Стопы. Последний раз заходил два дня назад и рассказал про потрясающий экземпляр, который вошел в его мир. Активнее всего он общается с Любителем Свода, но я не могу отследить его – он использует сервер-посредник, находящийся в Беларуси.
Кэрол ходила взад и вперед по комнате, в которой разместился временный штаб.
– Нам известно, что Лейтон Грей поехал в Брайтон. Еще мы знаем, что его обвинили в поведении, которое можно отнести к следствию навязчивой идеи касательно стоп… Я слишком притягиваю все за уши, или тут может быть связь? Мы можем их объединить? Есть данные, где Грей останавливается, когда приезжает в Брайтон?
Стейси закатила глаза.
– Он был тут всего три часа. И как мы будем искать?
– Мне кажется, ты уже проверила его кредитки и историю в Интернете, – сказал Тони.
Стейси сердито фыркнула.
– Я думала, ты обо мне лучшего мнения… Любой подросток с таким справится. Я продублировала его телефон и могу сказать, что никаких данных касательно оплаты картой номера в отеле или маленьких гостиницах с завтраком в Брайтоне нет. Но еще я узнала, что три месяца назад он запрашивал в «Гугле», как добраться до определенного адреса в Кемптауне. И еще два раза после этого давал на него ссылку.
Зазвонил телефон Кэрол.
– Думаю, имеет смысл попросить суперинтенданта Грейса отправить туда людей.
Час спустя Рой Грейс и Гленн Брэнсон проехали на своем простом «Форде Искейп» мимо расположившихся неподалеку от набережной четырехэтажных домов в стиле английского ампира, с террасами, подвалами, закрытыми решетками и чердачными этажами, отчаянно нуждавшимися в покраске. Их разбили на квартиры и комнаты.
– Номер четырнадцать, босс, – сказал Гленн Брэнсон, показав на окно сбоку.
Грейс кивнул, проехал немного вперед, остановился на пустом месте за полицейским автомобилем и выбрался наружу, где дул порывистый соленый ветер.
Четыре офицера в форме тоже вылезли из машины: дежурный инспектор из полицейского участка на Джон-стрит, Кен «Паникер» Энейкин и трое полисменов, двое мужчин и женщина.
Один из мужчин был человеком-горой.
Энейкин не просто так получил свое прозвище – он паниковал практически по любому поводу; вот и сейчас Кен подошел к Рою и Гленну с нервной улыбкой.
– Рад видеть вас обоих.
– И мы тоже, Кен.
Энейкин развернул крупномасштабную карту района, пытаясь удержать ее на ветру, и все трое принялись ее изучать.