Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дуэт с Герцогом Сиреной
Шрифт:

— Присмотри за Эмили для меня, — говорю я, разводя руками и произнося слова, чтобы подчеркнуть их. — Пожалуйста, заплати за меня мой долг. Не дай ей попасть в тюрьму для должников. Не дай моим родителям. Пожалуйста. — Я не знаю, как она может предотвратить все это. Это слишком большая просьба или надежда, но я все равно делаю это. У меня нет выбора.

Дживре отпускает руль, чтобы ответить, но в ту же секунду он начинает бешено вращаться. Она снова хватается за него, пытаясь взять судно под контроль. Все, что она может сделать, это покачать головой. Ее глаза блестят от ужаса, освещенные вспышками света. Она знает, что произойдет, потому

что знает меня.

— Прямо отсюда. Не позволяй им увести тебя. — Я постукиваю по своему компасу, все еще прикрепленному к перилам, и указываю вперед. — Спасибо. Спасибо им всем за меня. — Я должна была рассказать своей команде больше, раньше. Я должна была найти способ убедиться, что они знают о моей благодарности.

— Виктория! — выкрикивает она мое имя, не зная, что я слышу ее неистовый крик. Не зная, что мои муфты вообще никогда ничего не делали.

Я иду к той стороне судна, где громче всего звучит сирена. От шума я вздрагиваю. Под темной, пенистой водой все ближе и ближе к поверхности проносятся тени. Собравшись с силами, я упираюсь обеими дрожащими руками в перила.

Прыгай. Прыгай, Виктория. Это так просто. Но ужас сковывает меня, когда я смотрю вниз на бурлящее море.

Волны становятся все сильнее. Они поднимаются вдали. Тени сгущаются в длинные нити.

Песня достигает крещендо. Сотня голосов поднимается одновременно. Больше не поют. Они воют. Кричат. Я держусь за перила, готовясь броситься за борт.

Потом тишина. Я все еще в ужасе.

Эти тени — не сирены!

— Резко влево! — кричу я изо всех сил, двигая руками так резко, как только могу.

Дживре не успевает среагировать.

Из океана вырываются щупальца размером в три раза больше, чем здание совета в Денноу. Они простираются высоко над нами, как бы срывая облака с неба. Корабль опрокидывается. Мы оказались в ловушке монстра. Для этого чудовища мы не более чем детская игрушка.

Я едва успеваю вздохнуть, как щупальца обрушиваются вниз. С мучительно коротким хрустом, взрывом осколков и криками корабль, на котором я построила свою жизнь, и команда, доверившая мне свою, оказываются под волнами и попадают в пасть чудовища.

Глава 4

Вспышки молний над головой дают представление о подводном ужасе, в который я погружаюсь. Куски моего корабля засасываются вниз течением, которое по вкусу напоминает смерть. Лица членов моей команды почти не узнаваемы, хотя я видела каждого из них много лет. Даже если я знаю их так же хорошо, как свои собственные. Я никогда не видела таких выражений на их лицах. Их рты перекошены и измучены. Они хватаются за горло, глотая воду вместо воздуха. Некоторые совсем застыли, широко раскрыв глаза в безмолвном, неподвижном, тошнотворном ужасе.

Другие выглядят почти мирно, дрейфуя в небольших багровых лужах, проступающих из мест, пробитых осколками корабля.

Боль пронзает меня, как будто их раны — мои собственные. С каждой вспышкой молнии все яснее становится цена моей сделки с сиреной. Только моя жизнь должна была быть в опасности. А не их. Они не просили об этом. Они доверили мне свою безопасность, как это было всегда.

Несмотря на то, что вокруг меня бурлит вода и бушует шторм, я замираю от ужаса. Время замедляется под тяжестью моей вины; я не в силах вынести ее, как всегда. Мы проделывали этот путь слишком много раз. Слишком далеко

зашла наша удача. Я сделала все так, что никто из них не испытывал настоящего страха. Они верили в меня, когда не должны были, несмотря на все мои предупреждения.

Каждый член моего экипажа погиб из-за меня. Они мертвы из-за меня.

Чудовище, напавшее на нас, движется в темноте. Оно похоже на кальмара, с телом в пять раз больше нашего корабля, с бесчисленными рядами зубов и, кажется, бесконечными щупальцами, поднимающимися из глубины. Это оживший кошмар. Инстинкт выживания берет верх. Я начинаю брыкаться, бороться, пока чудовище пытается засосать нас всех в свою пасть. Я тянусь, судорожно втягивая воду, пока оно пытается сорвать меня вниз. Мои легкие горят. Я уже бывала здесь. Я знаю, каково это, когда тело сдается.

Но не так. Я отказываюсь так умирать! Шесть месяцев. Я должна была…

Массивное щупальце движется позади меня. Я не вижу его до последней секунды, пока оно не врезается в меня.

Меня закручивает, я врезаюсь в людей и обломки. Из меня выбило последние остатки воздуха. Мои мысли мечутся, перескакивая с одного на другое так же быстро, как меня подбрасывает. Перед глазами мелькает лицо Эмили, сияющее. Смотри, Вик, я получила работу! Вот мои родители, танцующие в таверне, которую мы все вместе купили. Чарльз надо мной, пока я убеждаю себя, что я счастлива. Что мои опасения нормальны для новобрачной.

О боги, это конец. Я умру. Даже когда море тянет меня вниз, я смотрю вверх. Я пытаюсь уплыть.

Разрисованная рука накрывает меня. Я оглядываюсь и встречаю два колодца самого насыщенного коричневого цвета, который я когда-либо видела в своей жизни. Глаза, которые преследовали мои сны.

Тепло наполняет меня. Мир неподвижен. Не слышно шума воды. Ни стука дождя, ни волн. Ни беззвучных криков агонии, которые почему-то пронзают мои уши. Только одна нота. Почти как тихое, Привет. Наконец-то.

Сирена, потребовавшая мою душу, здесь. Он такой же потусторонний, как и тогда, когда я видела его в последний раз, хотя время подточило края его челюсти и навело тени на щеки. Морщины бросали его лоб в почти вечную борозду; тени контрастируют с ореолом платиновых волос, стелющихся вокруг лица. Он неземной, как серафим, вечный, как демон, и гораздо более смертоносный, чем оба вместе взятые.

— Идем. Время пришло. — Его голос звучит в моем сознании. Как и в первый раз, он говорит без помощи рта. Он притягивает меня к себе, его свободная рука скользит по моей талии. Знакомая песня заполняет мои уши и просит расслабить мышцы. Сдаюсь. Вода вокруг нас начинает мерцать, как в ту ночь пять лет назад.

Свет начинает заслонять кровавую бойню и мерзость, увлекающую мою команду в глубину. Песня почти полностью отвлекает меня от них, словно вырывая меня из тела. Поглощая мой разум. Я борюсь за то, чтобы не потерять контроль над своими чувствами.

Отпусти меня. Я не могу говорить под волнами. Вместо этого я шевелю руками, неловко держась за него.

— Отпусти меня!

— Даже если бы я отпустил тебя к ним, их уже не спасти. По крайней мере, это почетный конец. — Несмотря на то, что он говорит о чести, в его словах чувствуется горечь. По его тону я вижу, что он не верит в эти слова, что делает его попытку успокоить меня еще более неприятной. Если он думает, что песнями и банальностями сможет убедить меня бросить команду, значит, его ждет совсем другое.

Поделиться с друзьями: