Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дураки умирают
Шрифт:

Когда я спросил Калли, откуда ему это известно, он ответил, что бывший высокопоставленный чин ФБР возглавляет службу безопасности отеля. Так что ларчик открывался просто.

Заметил я и отсутствие водителя: Калли сам сел за руль «Роллса». Мы проехали к багажному отделению и посидели в автомобиле, пока на транспортере не появились мои чемоданы. Это время Калли использовал, чтобы проинструктировать меня.

Прежде всего предупредил, что Гронвелт не должен знать, что завтрашним утром мы улетаем в Японию. Так что я должен говорить, что приехал на уик-энд. Потом рассказал о двух миллионах долларов, которые мы должны вывезти

из Японии, и о трудностях, с которыми мы можем столкнуться.

— Послушай, я не думаю, что есть хоть малейшая опасность, — голос его звучал очень искренне, — но ты, возможно, придерживаешься другого мнения. Если ты не захочешь лететь со мной, я пойму.

Но он также понимал, что и отказать ему я не смогу. За мной числился должок, даже два. Во-первых, он уберег меня от тюрьмы. Во-вторых, вернул тридцать тысяч долларов, отдал их наличными, главным образом двадцатками, и я положил их на сберегательный счет в вегасском банке. Если б меня спросили, откуда бабки, я бы ответил, что выиграл их в казино, а Калли и его люди подтвердили бы мои слова. Но такой необходимости не возникло. Скандал с Армейским резервом благополучно затух.

— Я всегда хотел повидать Японию, — ответил я. — А должность твоего телохранителя меня устраивает. Мне дадут пистолет?

Калли ужаснулся:

— Ты хочешь, чтобы нас убили? Черт, если кто-то пожелает отнять у нас деньги, мы их отдадим. Наша главная защита — секретность и быстрота. Я все продумал.

— Тогда зачем тебе понадобился я? — Что-то у Калли не складывалось, и меня это тревожило.

Калли вздохнул.

— Больно долго лететь в Японию. Мне нужна компания. В самолете сыграем в джин. А в Токио развлечемся. Кроме того, габариты у тебя внушительные, и ты отпугнешь от нас случайных грабителей.

— Хорошо, — кивнул я. Но чувствовал, что дело нечисто.

В тот вечер мы обедали с Гронвелтом. Выглядел он не очень, но рассказал массу занятных историй из первых дней Вегаса. О том, как сколотил состояние на не облагаемых налогом долларах до того, как федеральное правительство нагнало в Вегас армию тайных осведомителей и бухгалтеров.

— Деньги можно заработать только в тени, — говорил Гронвелт. Это был его основной тезис. — В этой стране богатеют только те, кто уходит от налогов. Тысячи магазинчиков и мелких предприятий показывают только часть прибыли. А крупные компании нанимают юристов, которые выискивают лазейки в законодательстве. Но таких возможностей для сокрытия денег, как в Вегасе, нет нигде. — Гронвелт удовлетворенно стряхнул пепел с гаванской сигары. — Поэтому Вегас так силен. Здесь разбогатеть легче, чем где бы то ни было. В этом наша сила.

— Мерлин остается только на ночь, — как бы между прочим вставил Калли. — Думаю, завтра утром я полечу с ним в Лос-Анджелес и пройдусь по антикварным магазинам. А заодно поговорю с некоторыми из наших голливудских клиентов насчет их расписок.

Гронвелт глубоко затянулся, выпустил струю ароматного дыма.

— Дельная мысль. Подарки у меня заканчиваются. — Он рассмеялся. — Знаете, где я почерпнул идею насчет подарков? Из книги об азартных играх, опубликованной в 1870 году. Образование — великое дело. — Он вздохнул и поднялся, показывая тем самым, что нам пора. Пожал мне руку, проводил до двери своего люкса. Когда мы выходили в коридор, пожелал Калли счастливого пути.

Мы постояли на террасе под лунным светом,

глядя на Стрип, залитую неоновыми огнями.

— Он знает, что мы летим вдвоем, — сказал я Калли.

— Вполне возможно, — не стал спорить Калли. — Встречаемся за завтраком в восемь утра. Кто рано встает, тому бог дает.

* * *

Утром мы вылетели из Лас-Вегаса в Сан-Франциско. Калли взял с собой огромный чемодан из отличной коричневой кожи с медными накладками по углам и крепким замком. Чувствовалось, что чемодан не развалится, даже если сбросить его с крыши.

— Просто так его не откроешь, — заметил Калли. — И за ним легко приглядывать на багажных тележках.

Я никогда не видел таких чемоданов, о чем и сказал Калли.

Он самодовольно усмехнулся.

— Я нашел его в одном из антикварных магазинов Лос-Анджелеса.

Мы едва успели пересесть на «747» компании «Джапан эрлайнз», проведя в здании аэровокзала Сан-Франциско не больше пятнадцати минут. Калли все просчитал. В самолете играли в джин, и в Токио я прилетел, став богаче на шесть тысяч долларов. Калли, похоже, не огорчился. Хлопнул меня по плечу и воскликнул: «Отыграюсь на обратном пути!»

До отеля мы добрались на такси. Мне очень хотелось увидеть этот сказочный город Дальнего Востока. Но из окна такси он выглядел как более задымленный и запущенный Нью-Йорк. Люди — меньше ростом, здания — ниже, силуэты — уменьшенные копии нью-йоркских. Когда мы въехали в центр города, мне бросились в глаза белые, как у хирургов, маски, за которыми скрывали нижнюю половину лица многие пешеходы. Выглядело все это более чем странно. Калли объяснил мне, что в сильно загазованных городах эти маски достаточно эффективно защищают от заболеваний верхних дыхательных путей и легких.

На улицах деревянные дома, будто перенесенные из старых фильмов, мирно соседствовали с современными небоскребами и административными зданиями. Многочисленные пешеходы отдавали предпочтение в одежде западному стилю, но достаточно часто встречались женщины в традиционных кимоно.

Отель меня разочаровал. Современный, американского типа, с огромным холлом, застеленным шоколадно-коричневым ковром и уставленным большими кожаными креслами. В креслах, сжимая в руках брифкейсы, сидели маленькие японцы в деловых костюмах. Отель ничем не отличался от нью-йоркского «Хилтона».

— И это Восток? — спросил я Калли.

Калли нетерпеливо мотнул головой.

— Сейчас нам надо выспаться. Завтра днем я займусь своими делами, а вечером покажу тебе настоящий Токио. Ты отлично проведешь время. Не волнуйся.

Остановились мы в большом люксе с двумя спальнями. Когда распаковывали чемоданы, я заметил, что обитый медью монстр Калли практически пуст. Длительный полет сильно утомил нас, и, хотя токийские часы показывали только шесть вечера, мы улеглись спать.

Утром в дверь моей спальни постучали.

— Просыпайся, пора вставать, — послышался голос Калли.

За окном только занимался рассвет.

За завтраком, который мы заказали в люкс, меня ждало очередное разочарование. Я уже начал свыкаться с мыслью, что настоящей Японии мне не увидеть. Нам принесли яичницу с беконом, кофе, апельсиновый сок и даже английские булочки. Из восточного — только оладьи. Огромные и толстые, словно ломти хлеба, да еще какого-то странного желтого цвета. Я попробовал. По вкусу — рыба.

Поделиться с друзьями: