Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Прости, но у меня очень плотный день. Дела идут подряд друг за другом, включая неотложную встречу с Четом Макговерном еще до того, как придется поехать в мэрию.

— Что за срочная встреча с Четом?

— С тех пор, как я назначила его ответственным за стажировку в бюро, он взялся за дело с невероятным пылом, но нам это только на пользу. Он заметно поднял наш преподавательский уровень.

— Прости за резкость, — закатил глаза Джек, — но, по-моему, он принял этот пост просто потому, что среди клинических ординаторов судебно-медицинской патологии очень много молодых женщин. Он неисправимый донжуан, бессовестный соблазнитель. Гоняться за юбками — его любимый вид спорта. — И Джек пошел к холодильнику

за молоком и фруктами, пока Лори доставала из буфета воздушные хлопья.

— Может, изначально это и повлияло на его устремления, — согласилась она, зная от Джека о социальном анамнезе и склонностях Чета, которым тот предается в нерабочие часы. — Но он и правда со всей душой взялся руководить образованием, я даже не ожидала. И экстренная встреча, о которой он просит, как раз из той же оперы. Он считает, что одна из наших интернов-патологоанатомов позволяет себе совершенно недопустимое поведение. Называет ее Фантомом, потому что она не воспринимает всерьез обязательную месячную практику и нагло игнорирует правила.

Все интерны Нью-Йоркскою университета, специализирующиеся на патологической анатомии, в рамках четырехлетней программы обучения должны были проводить в бюро один месяц. Под руководством ответственного за стажировку они помогали медэкспертам, обучаясь в процессе. Права подписывать свидетельства о смерти и медицинские заключения у них не было. А вот клинические ординаторы судебно-медицинской патологии, в свою очередь, уже окончили интернатуру и могли производить вскрытия, определять причину и характер смерти, а также подписывать свидетельства, при этом официально по-прежнему считаясь стажерами.

— И как зовут эту девицу? — спросил Джек.

Время от времени он брал интернов для того или иного вскрытия, хотя и не лез из шкуры вон, чтобы их заполучить. У него была репутация судмедэксперта, который сделал больше всего вскрытий, что давало ему возможность, а заодно и повод выбирать самые интересные дела. В результате многие наиболее преданные своему призванию интерны мечтали с ним работать, хотя Джек ненавидел, когда его тормозят, независимо от причин. Трудоголизм был одним из его способов бороться со своими демонами.

— Ее зовут доктор Арья Николс, — сказала Лори.

Они вместе с мужем уже ели хлопья, облокотившись на высокую кухонную стойку.

— Вряд ли я с ней встречался. Но если ею заинтересовался Чет, она должна быть как минимум привлекательной. — Джек засмеялся, обозначая, что его слова сказаны наполовину в шутку.

— Думаю, ты несправедлив, — возразила Лори. — Сомневаюсь, что тут замешаны личные пристрастия. Мне кажется, Чет искренне волнуется. Он даже спросил, стоило ли ей становиться интерном патанато-мии, а то и вообще посвящать себя медицине.

— Ух ты, — с полным ртом проговорил Джек, — должно быть, она нехило его отшила.

Лори отмахнулась от попытки позубоскалить насчет Чета и сполоснула свою тарелку.

— На меня произвела впечатление тревога Чета, и мне интересно, что он расскажет. При докторе Бингеме интернам-патологоанатомам не уделяли особого внимания. Думаю, это надо изменить, и Чет, похоже, работает именно в таком направлении. Я хочу поддержать его.

— Как знаешь. — Джек последовал за женой к раковине. — Если эта школьная встреча всего на пятнадцать-двадцать минут, может, ты все-таки на нее успеешь? Допустим, вернешься в школу сразу после заседания. Я хочу поддержать вас с Джеком-младшим и готов участвовать в его жизни, но посылать меня на такое дело рискованно. Боюсь, я начну возмущаться и только все испорчу. В том смысле, что гипердиагностика СДВГ бесит меня так же сильно, как антипрививочники.

— Я же говорю, у меня не будет времени, — сказала Лори. — Как только вернусь в бюро, начнется совещание с главой администрации, директором по персоналу

и Бартом Арнольдом по поводу зарплат судебно-медицинских дознавателей. Это важная для всех нас встреча, и мы неделями пытались ее организовать. Бюро сильно отстает от частного сектора, там фельдшеры получают куда больше, и поэтому нам так трудно набирать их в штат. А потом я встречаюсь с архитекторами насчет нового морга. На самом деле, даже с этими двумя мероприятиями возможны сложности, потому что к одиннадцати мне надо быть в больнице Тиша на ежегодном обследовании молочных желез на предмет рака.

Несколько лет назад у матери Лори Дороти нашли рак молочной железы, разумеется, потребовавший лечения. После этого Лори проверилась на онкоген рака груди, выяснила, что у нее тоже есть предрасположенность к заболеванию, и с тех пор взяла себе за правило неукоснительно делать регулярный скрининг.

— Ладно, — поднял руки, сдаваясь, Джек, — это действительно важно. Почему ты сразу мне не сказала?

— Потому что не слишком-то все это люблю, — призналась она. — На самом деле, даже ненавижу и, видимо, разрешаю себе немножко отрицания. Маммограмму я точно терпеть не могу. МРТ еще можно вынести: ни тебе дискомфорта, ни боли. А хуже всего, что сам процесс обследования каждый раз приводит меня в ужас. Всегда боюсь, что они найдут что-нибудь подозрительное и загонят меня в штопор. А я вроде как слишком занята, у меня нет времени на серьезные болезни.

— А еще ты слишком важна для меня и для нашей семьи, чтобы страдать серьезными заболеваниями, — подхватил Джек. — Твое здоровье важнее всего. Оставь школу мне. Постараюсь вести себя дипломатично, как всегда.

— Спасибо, — кивнула Лори. — Несмотря на твой сарказм, я уверена, что ты справишься. — И она ободряюще сжала плечо мужа.

В этот момент, поднявшись по открытой лестнице с нижнего этажа, на кухне материализовалась проживающая туп же няня детей, Кейтлин о’Коннел Ее внешность вполне соответствовала ирландскому имени: темные волосы, белая кожа и постоянная готовность улыбнуться. Она тоже была в халате.

— Доброе утро, — поздоровалась няня, подходя к столу с гранитной столешницей, расположенному в центре кухни. — Что, скажите на милость, подняло вас обоих в такую рань? Особенно тебя, Лори. Вот уж не знала, что ты жаворонок!

Лори улыбнулась и сделала последний глоток кофе.

— Похоже, на сегодня я им стала.

Глава 2

8 мая, 6:57

Когда Лори поднялась на главное крыльцо и вошла в старое и, спору нет, уродливое здание бюро на углу Первой авеню и 30-й улицы, она поняла, что явилась приблизительно в то время, когда любит приходить Джек, чтобы успеть ознакомиться с поступившими за ночь делами и выбрать самые интересные из них. Хоть Лори и не собиралась следовать примеру мужа и брать за правило такой ранний приезд на работу, она уже видела его преимущества. Во-первых, дорога от дома на Западной 106-й улице заняла в два раза меньше времени, чем в восемь утра: движение было не в пример менее оживленным. Во-вторых, не пришлось здороваться и вести разговоры со множеством людей — похоже, Лори явилась первой из тех, кто работал тут днем.

Она кивнула ночному охраннику за высокой стойкой при входе, где обычно располагалась вахтерша Марлен Уилсон. Лори никогда не встречалась с этим охранником раньше, но он-то, безусловно, узнал ее и жизнерадостно поздоровался, прежде чем впустить в здание. Войдя в приемную без окон перед своим кабинетом, Лори удивилась, как тут темно. Обычно здесь уже сидела Шерил Санфорд, ее секретарша, которая всегда включала свет, но она пока что не появилась и не появится в течение ближайшего часа. Лори подошла к настенному выключателю и зажгла верхний свет.

Поделиться с друзьями: