Душа королевского замка
Шрифт:
Кейра поджала губы.
А ведь вчера она и вправду поверила, что аристократке не все равно.
Что ж, это ее право. Свои проблемы нужно решать самостоятельно.
— Хорошо, — сказала, пятясь к двери. — Я попрошу расседлать коней.
— Чтоооо?! — Шарлотта мигом вскочила, округлила глаза. — Что же ты сразу не сказала, что все уже готово?! — возопила она.
Кейра, успевшая дойти до двери, остановилась. Пожала плечами.
— Я думала, все обговорено вчера.
Аристократка уже во всю копалась в шкафу в поисках подходящего для путешествия наряда. Бросила на Кейру обиженный
— Это тем же вчерашним днем, когда ты вернулась не в духе после свидания с Маринзом и наотрез отказалась мне рассказывать, что между вами произошло?
Возможно, данная претензия была обоснована: Кейра и вправду вернулась с прогулки в ужасном настроении и не захотела делиться с подопечной подробностями своего разговора с Серхио. Почему? Да потому, что заранее знала, что услышит: «Это все ерунда, зато он красив и умен». Ну, или ещё что-нибудь в этом духе.
— Это не было свиданием, — напомнила она.
— Да какая разница?
— Большая, — не сдалась Кейра. — Мы просто поговорили. Думаю, лорд Маринз понял, что нам не по пути, и теперь оставит меня в покое.
— Скучная Кейраааа, — пропела Шарлотта, наконец определившись с платьем — темным и закрытым, идеально подходящим для верховой езды. — Как думаешь, шляпку надеть? — повернулась к Кейре и тут же приложила к ещё спутанным после сна волосам то светлую, то темную шляпу.
— Как хочешь.
— Скуууучная… Вели принести нам завтрак, — смирившись с тем, что соседка, как всегда, не станет ей помогать в выборе одежды и аксессуаров, Шарлотта немедленно переключилась на вторую свою любимую тему (после обсуждения мужчин и их достоинств) — гастрономическую.
Кейра только порадовалась. Наблюдать за тем, как аристократка мечется у зеркала, не хотелось совершенно.
— Хорошо. Жду тебя в гостиной.
— Я мигом! — отозвалась Шарлотта, уже примеряя шляпки у трюмо.
Кейра молча вышла.
Подопечная никогда не одевалась «мигом», но лучше было не спорить, чтобы не затянуть этот процесс и вовсе до бесконечности.
Шарлотта приятно удивила Кейру, собравшись всего за полчаса. Поела и того быстрее. И меньше чем через час после того, как Кейра вошла в спальню аристократки, они уже покинули свои покои.
Дочь Шустеров едва не приплясывала от предвкушения. Ей тоже надоели однообразные будни королевского замка, и ее душа требовала приключений.
Кейра была спокойна. В прошлый раз она нервничала и ждала встречи с Веренио. Сейчас же… Должно быть, смирилась. В душе еще теплилась надежда, что в эту поездку удастся что-то выяснить. Однако на теплый прием и разговорчивость бывшего придворного мага рассчитывать не приходилось.
Хермит не подвел: лошади уже были запряжены и готовы к путешествию. Мальчик-конюх, выведший обеих под уздцы во двор, назвал серую Марги, а гнедую — Рози. Обещал, что лошадки смирные и хорошо обученные — с такими не бывает проблем.
К седлам предусмотрительно были прикреплены сумки с водой и провиантом в дорогу. Кейра помнила свою прошлую оплошность и заранее попросила Хермита все подготовить.
— Чур, моя — Рози! — как ребенок, обрадовалась Шарлотта при виде лошади и тут же бросилась
к рыжей. — Ты моя хорошая, — принялась гладить Рози по широкой переносице, — красавица.Лошадка доверчиво подставляла голову для ласки.
Кейра подошла к Марги и тоже погладила ту по серой шее. С сомнением покосилась на седло.
Шарлотта перехватила ее взгляд.
— Ты что, никогда не ездила в дамском седле? — изумилась аристократка.
Кейра покачала головой. Оно даже выглядело неудобным. Вчера ей не пришло в голову, что для прогулки фрейлины королевы и ее компаньонки им предоставят именно дамские седла.
— Я сейчас попрошу переседлать, — решила она и уже шагнула в ту сторону, где остался конюх.
— Ты чего? — зашипела Шарлотта, впившись ей в рукав цепкими пальцами. — Ты в платье поедешь в мужском седле? Не смеши, — понизила голос: — И не позорь меня. Умеешь ездить в обычном, сумеешь и в дамском.
Кейра поджала губы, признавая правоту девушки.
Что ж, неудобное седло — меньшее из ее бед.
А седло оказалось и вправду неудобным. С непривычки ужасно хотелось перекинуть ногу через спину лошади и сесть прямее.
Весь первый час путешествия Кейра сыпала ругательствами сквозь зубы и пыталась приноровиться к новой посадке. Шарлотта же чувствовала себя верхом легко и непринужденно. Наслаждалась свежим воздухом и подставляла лицо солнцу. Шляпу она все-таки надела, но избавилась от нее, едва они выехали за городскую стену.
— Свобода! — прокричала девушка, сорвав шляпку и запустив ее лететь по ветру. Пустила Рози в галоп.
— Стой, сумасшедшая! — крикнула ей Кейра, но та и не думала останавливаться.
И Кейре не оставалось ничего другого, кроме как догонять подопечную.
В конечном итоге она осталась даже благодарна Шарлотте: на скорости Кейра забыла о неудобном седле.
— Ну, вот видишь? — смеялась Шарлотта. — Все просто замечательно! Какой чудесный день. Кейра Эйрис, не будь скучной!
Кейра улыбалась. Она не умела так громко радоваться жизни, но хорошее настроение подопечной передалось и ей.
Дорога заняла чуть более трех часов и вообще прошла как нельзя лучше.
Казалось, Шарлотта оставила свое высокоаристократическое поведение в королевском замке. По пути она вела себя просто и постоянно смешила Кейру. Рассказывала смешные истории, услышанные от подруг в Диасе и уже не единожды упоминаемой няни. Говорили о разном, а вот о мужчинах — нет; что не могло не радовать Кейру.
Хорошее настроение Шарлотты улетучилось тогда, когда они въехали в заброшенный поселок.
— Знаешь, — сказала она, с опаской посмотрев по сторонам, — если бы я не знала, что ты боевой маг, и не видела, на что ты способна, сейчас я бы всерьез пожалела, что мы поехали вдвоем, без охраны.
— Ты что, боишься? — удивилась Кейра. — Здесь же никого нет.
На ее взгляд, в замке, сплошь кишащем интриганами, находиться было гораздо опаснее, чем здесь — вдали от цивилизации.
Аристократка нервно повела плечами, продолжая озираться.
— Это нам кажется, что никого нет. Может, они спрятались и затаились?