Два края света
Шрифт:
– Мадам Эйкин знает об этом?
– Конечно, я сам слышал, как она кричала: "Город погибнет, но вилла Рокетт останется - останутся машины, которые принесли нам гибель. Надо их уничтожить. Уничтожить!"
На дороге, ведущей к вилле, показалась толпа людей. Они шли молча, плотной группой.
– Я не успел послать телеграмму, - сокрушался Янус.
– Все наши усилия пропадут даром.
– Вынь из магнитофона кассету с лентой. Быстро. Я задержу карательную экспедицию.
Дин выбежал в сад, открыл калитку, и вышел на шоссе. В дверях виллы встали Моника и доктор
– Их около сотни, - проворчал мэр, наблюдая за приближающейся толпой.
– Я вижу Грина и его пастухов. Мадам Эйкин осталась в городе.
– Оорт ринулся к профессору.
– С дороги, Оорт!
– забасил Грин, жестом останавливая своих людей.
– В чем дело, господин Грин?
– спокойно спросил Дин.
– Мы хотим немного поработать над вашими аппаратами.
– Что это значит?
– Мы хотим разбить их на тысячи кусочков. Они принесли гибель нашему городу.
– Я думал, вы умнее, Грин, - сказал Оорт.
– Люди всегда говорили: Грин - умный человек, самый умный из всех нас.
– Ну и что с того?
– проворчал Грин.
– Посмотри, посмотри на это, - доктор рванул бинт на голове.
– Кто меня ударил?
– Не знаю.
– Ты не знаешь, а я знаю. Тот, кто отравил твоих овец. Нажрались мышьяка, понимаешь? Кому-то очень надо было очернить наших гостей. Машины подсыпали мышьяк, машины - причина катастрофы! Скажи, Грин, каким образом эти аппараты могли вызвать сдвиг горы?
– Я не разбираюсь в таких вещах, но через несколько часов под напором лавины рухнут наши дома.
– Уничтожить машины!
– крикнул кто-то из толпы.
– Машины могут спасти город, - неожиданно сказал Дин.
– Брехня, - бросил Грин, но Дин продолжал:
– Одна из этих машин решает самые трудные задачи. Мы заложим в нее все сведения, касающиеся лавины. Может, она успеет указать дорогу к спасению.
– Бредни, - начал Грин.
– Зря тратим время.
– Грин!
– крикнул Оорт.
– Ты берешь на себя огромную ответственность!
– Нельзя отказываться от малейшего шанса спасти Лаксен. Дайте мне пятнадцать минут, - профессор взглянул на часы, пятнадцать минут, ни секундой больше.
– Ну как, Грин?
– отозвался один из пастухов.
– Пятнадцать минут можно и подождать.
– Это какая-то ловушка.
– Ты всегда любил скоропалительные решения, Грин, - сказал доктор.
– Если ты считаешь, что машины могли вызвать лавину и сдвинуть гору, почему не предположить, что они могут и задержать ее?
Слова попали в цель. После короткого совещания было решено подождать пятнадцать минут. Грин отворил калитку, несколько пастухов прошли в сад и уселись на траве под окнами виллы. Остальные улеглись на склоне около шоссе.
Дин отдавал распоряжения Янусу:
– Включи анализатор, зашифруй данные. Направление лавины, угол падения склона, по которому она движется. Расстояние до города. Надеюсь, в твоих записях нет ошибок?
– Думаю, что нет. Вот эскиз и вычисления. Я приготовил их для саперов.
– Поспеши, у нас осталось четырнадцать минут.
Анализатор начал работать.
– Прочти ответ.
Янус наклонился над эффектором
и беспомощно развел руками.– Ответа нет.
– Этого не может быть.
– Я еще раз введу данные и вопросы.
Прошло две минуты. Над эффектором горел желтый огонек.
– Анализатор не может решить этой проблемы или не хочет, - сказал Янус.
– Что значит - не хочет?
– Что-то ему мешает. Быть может, решение оказалось отрицательным?
– Отрицательным? Но и в этом случае он должен дать ответ.
– Я имею в виду отрицательным для машины. Понимаешь, инстинкт самосохранения.
– Маловероятно, - Дин задумался, потом предположил: Попробуем еще раз. Но на всякий случай заложи сообщение, что отсутствие ответа приведет к уничтожению машины.
Янус ввел перфокарту в рецептор, однако не включил машины.
– Послушай, - волнуясь, сказал он.
– Мы должны убедить их, что машина не может решить проблему за пятнадцать минут.
– Что ты имеешь в виду?
– Самое большее через час прибудут саперы, - объяснял Янус, избегая взгляда профессора.
– Солдаты оцепят виллу и обезопасят машины.
– Да ты что! А город?
– Одиннадцать лет ты работал над анализатором и радиотелескопом. Мы приняли сигналы с Деймоса. Мы не имеем права уничтожить дело всей твоей жизни.
– Но и я стремлюсь сохранить машины.
– Ты выбрал неправильный путь.
– Не понимаю.
– Анализатор ответил на все вопросы. Сохранение города весьма проблематично, а первая же и единственная попытка сделать это приведет к гибели машин.
– Ты собирался скрыть правду. Какой ответ дала машина, говори, какой?
Янус вытянул из пульта зеленый листок.
– На расстоянии трех километров от города возвести клин из земли и валунов... Анализатор сообщает точные размеры и расположение клина. Склон перед клином очень пологий. Только через несколько сотен метров угол наклона увеличивается. Клин - дамба может направить поток земли в сторону, изменить направление лавины, которая по пути уничтожит только виллу мадам Рокетт и нашу машину.
– Крикни Грина!
– Подожди, еще минутку. У нас нет никакой уверенности, что вычисления анализатора отвечают истине и что мы успеем возвести дамбу. Лавина может уничтожить и машины, и город.
– Янус!
– Весь мир ждет результатов твоих исследований, результатов работы твоего анализатора. С Деймоса идут сигналы разумных существ. Еще полчаса, и саперы спасут виллу.
– Не хочу слышать!
– Лавина разрушит несколько старых домишек. Часть населения уже убежала. Успеют уйти все.
– Тысячи человек останутся без крыши над головой.
– Государство выплатит им пособие. Построит новый город.
– А пока люди будут жить в нужде, проклиная машины и день нашего приезда в Лаксен.
В холл вошла Моника с матерью.
– А вам не жаль вашей виллы?
– Янус подбежал к мадам. Рокетт.
– Лавина уничтожит ваш дом.
Моника поставила на пол чемодан.
– Мы готовы покинуть виллу.
Янус сгорбился. Открыл дверь, ведущую в сад, и крикнул Оорту, который разговаривал с Грином: