Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Мадам Эйкин знает об этом?

– Конечно, я сам слышал, как она кричала: "Город погибнет, но вилла Рокетт останется - останутся машины, которые принесли нам гибель. Надо их уничтожить. Уничтожить!"

На дороге, ведущей к вилле, показалась толпа людей. Они шли молча, плотной группой.

– Я не успел послать телеграмму, - сокрушался Янус.
– Все наши усилия пропадут даром.

– Вынь из магнитофона кассету с лентой. Быстро. Я задержу карательную экспедицию.

Дин выбежал в сад, открыл калитку, и вышел на шоссе. В дверях виллы встали Моника и доктор

Оорт.

– Их около сотни, - проворчал мэр, наблюдая за приближающейся толпой.
– Я вижу Грина и его пастухов. Мадам Эйкин осталась в городе.
– Оорт ринулся к профессору.

– С дороги, Оорт!
– забасил Грин, жестом останавливая своих людей.

– В чем дело, господин Грин?
– спокойно спросил Дин.

– Мы хотим немного поработать над вашими аппаратами.

– Что это значит?

– Мы хотим разбить их на тысячи кусочков. Они принесли гибель нашему городу.

– Я думал, вы умнее, Грин, - сказал Оорт.
– Люди всегда говорили: Грин - умный человек, самый умный из всех нас.

– Ну и что с того?
– проворчал Грин.

– Посмотри, посмотри на это, - доктор рванул бинт на голове.
– Кто меня ударил?

– Не знаю.

– Ты не знаешь, а я знаю. Тот, кто отравил твоих овец. Нажрались мышьяка, понимаешь? Кому-то очень надо было очернить наших гостей. Машины подсыпали мышьяк, машины - причина катастрофы! Скажи, Грин, каким образом эти аппараты могли вызвать сдвиг горы?

– Я не разбираюсь в таких вещах, но через несколько часов под напором лавины рухнут наши дома.

– Уничтожить машины!
– крикнул кто-то из толпы.

– Машины могут спасти город, - неожиданно сказал Дин.

– Брехня, - бросил Грин, но Дин продолжал:

– Одна из этих машин решает самые трудные задачи. Мы заложим в нее все сведения, касающиеся лавины. Может, она успеет указать дорогу к спасению.

– Бредни, - начал Грин.
– Зря тратим время.

– Грин!
крикнул Оорт.
– Ты берешь на себя огромную ответственность!

– Нельзя отказываться от малейшего шанса спасти Лаксен. Дайте мне пятнадцать минут, - профессор взглянул на часы, пятнадцать минут, ни секундой больше.

– Ну как, Грин?
– отозвался один из пастухов.
– Пятнадцать минут можно и подождать.

– Это какая-то ловушка.

– Ты всегда любил скоропалительные решения, Грин, - сказал доктор.
– Если ты считаешь, что машины могли вызвать лавину и сдвинуть гору, почему не предположить, что они могут и задержать ее?

Слова попали в цель. После короткого совещания было решено подождать пятнадцать минут. Грин отворил калитку, несколько пастухов прошли в сад и уселись на траве под окнами виллы. Остальные улеглись на склоне около шоссе.

Дин отдавал распоряжения Янусу:

– Включи анализатор, зашифруй данные. Направление лавины, угол падения склона, по которому она движется. Расстояние до города. Надеюсь, в твоих записях нет ошибок?

– Думаю, что нет. Вот эскиз и вычисления. Я приготовил их для саперов.

– Поспеши, у нас осталось четырнадцать минут.

Анализатор начал работать.

– Прочти ответ.

Янус наклонился над эффектором

и беспомощно развел руками.

– Ответа нет.

– Этого не может быть.

– Я еще раз введу данные и вопросы.

Прошло две минуты. Над эффектором горел желтый огонек.

– Анализатор не может решить этой проблемы или не хочет, - сказал Янус.

– Что значит - не хочет?

– Что-то ему мешает. Быть может, решение оказалось отрицательным?

– Отрицательным? Но и в этом случае он должен дать ответ.

– Я имею в виду отрицательным для машины. Понимаешь, инстинкт самосохранения.

– Маловероятно, - Дин задумался, потом предположил: Попробуем еще раз. Но на всякий случай заложи сообщение, что отсутствие ответа приведет к уничтожению машины.

Янус ввел перфокарту в рецептор, однако не включил машины.

– Послушай, - волнуясь, сказал он.
– Мы должны убедить их, что машина не может решить проблему за пятнадцать минут.

– Что ты имеешь в виду?

– Самое большее через час прибудут саперы, - объяснял Янус, избегая взгляда профессора.
– Солдаты оцепят виллу и обезопасят машины.

– Да ты что! А город?

– Одиннадцать лет ты работал над анализатором и радиотелескопом. Мы приняли сигналы с Деймоса. Мы не имеем права уничтожить дело всей твоей жизни.

– Но и я стремлюсь сохранить машины.

– Ты выбрал неправильный путь.

– Не понимаю.

– Анализатор ответил на все вопросы. Сохранение города весьма проблематично, а первая же и единственная попытка сделать это приведет к гибели машин.

– Ты собирался скрыть правду. Какой ответ дала машина, говори, какой?

Янус вытянул из пульта зеленый листок.

– На расстоянии трех километров от города возвести клин из земли и валунов... Анализатор сообщает точные размеры и расположение клина. Склон перед клином очень пологий. Только через несколько сотен метров угол наклона увеличивается. Клин - дамба может направить поток земли в сторону, изменить направление лавины, которая по пути уничтожит только виллу мадам Рокетт и нашу машину.

– Крикни Грина!

– Подожди, еще минутку. У нас нет никакой уверенности, что вычисления анализатора отвечают истине и что мы успеем возвести дамбу. Лавина может уничтожить и машины, и город.

– Янус!

– Весь мир ждет результатов твоих исследований, результатов работы твоего анализатора. С Деймоса идут сигналы разумных существ. Еще полчаса, и саперы спасут виллу.

– Не хочу слышать!

– Лавина разрушит несколько старых домишек. Часть населения уже убежала. Успеют уйти все.

– Тысячи человек останутся без крыши над головой.

– Государство выплатит им пособие. Построит новый город.

– А пока люди будут жить в нужде, проклиная машины и день нашего приезда в Лаксен.

В холл вошла Моника с матерью.

– А вам не жаль вашей виллы?
– Янус подбежал к мадам. Рокетт.
– Лавина уничтожит ваш дом.

Моника поставила на пол чемодан.

– Мы готовы покинуть виллу.

Янус сгорбился. Открыл дверь, ведущую в сад, и крикнул Оорту, который разговаривал с Грином:

Поделиться с друзьями: