Два мира. Том 1
Шрифт:
— Разумеется, — отозвался Нотт, с совершеннейшим отсутствием интереса наблюдавший за перепалкой шиноби.
Ещё раз улыбнувшись слизеринцам, Сакура схватила Наруто за рукав и потащила прочь. Саркастично усмехнувшись, Дейдара тоже оставил их, и юноши продолжили путь.
— Я думал, слизеринцы не жалуют студентов других факультетов, — первым нарушил молчание Саске.
— Харуно — чистокровка, и она умна, — произнёс Теодор. — Относиться к ней плохо у меня нет причин.
Не признать блестящую логичность сего рассуждения было невозможно, и Саске кивнул. Выдержав вежливую паузу, дав собеседнику возможность задать новый вопрос,
— Она твоя девушка?
— Нет.
— Ясно.
Пройдя ещё немного по длинному подземному коридору, парни остановились у голой стены; с виду она не была примечательна ровным счётом ничем, однако Саске вполне отчётливо ощущал жизнь за слоем камня.
— Здесь расположен вход в наше общежитие, — проинформировал Теодор. — Пароль: «Древняя династия».
Едва прозвучали необходимые слова, часть стены отъехала в сторону, образовав проход. Пропустив Теодора вперёд, Саске вслед за ним вошёл в Общую гостиную факультета — довольно большое помещение с низкими потолками, чей интерьер был выдержан в зеленоватой гамме. Даже огонь в камине показался ему слегка изумрудным, когда Саске опустился в кресло возле него. Немногие вернувшиеся к этому времени с пира студенты заинтересованно поглядывали на новенького, но подойти никто не решался. Пару секунд постояв в раздумье, словно взвешивая «за» и «против», Теодор сел рядом.
— Скорее всего, для тебя уже подготовлено место в нашей спальне, — тихо сказал он. — Если хочешь, я покажу, где это. В противном случае будет допрос.
— Знаю. Хочу покончить с этим сегодня.
Теодор легко пожал плечами и вновь замолчал. Откинувшись на спинку кресла, Саске прикрыл глаза; он прекрасно понимал, что его персона вызывает интерес у слизеринцев, и что разговора с новыми товарищами всё равно не избежать. Так что лучше рассчитаться со своим общественным долгом как можно скорее.
Гостиная постепенно наполнялась студентами; они разговаривали между собой, делились новостями, обсуждали квиддич и завтрашние уроки — и все как один старались как бы невзначай устроиться поближе к камину, однако к Саске по-прежнему никто не подходил. Создавалось впечатление, что все они ждут чего-то; чего именно, стало понятно, когда вошёл окружённый компанией подпевал Драко Малфой. Скользнув по собравшимся, взгляд его серых глаз остановился на Саске.
— Профессор Снегг просил передать, что завтра во время завтрака отдаст тебе расписание, — проинформировал Драко, подходя к камину и опускаясь в последнее свободное, оставленное специально для него кресло.
— Хорошо, — отозвался Саске и глубоко вздохнул, понимая: сейчас начнётся.
Поразглядывав его лицо несколько секунд, Драко спросил:
— Ты умеешь играть в шахматы?
— Немного, — этому Саске в один из вечеров на прошлой неделе научил Итачи; игра оказалась чем-то вроде шоги, тоже на логику и умение просчитывать ходы.
— Как насчёт партии?
— Не возражаю.
Драко обернулся и отдал распоряжение двум крепким парням, пристроившимся за спинкой его кресла. Те тут же метнулись и принесли невысокий стол, игровую доску и набор красивых резных фигур из алебастра и оникса. Пока обслуживающий персонал готовил поле, Теодор молча взял по одной пешке разных цветов, перемешал их за спиной, а затем вытянул вперёд кулаки. Поймав взгляд Саске, Драко сделал пригласительный жест, предоставляя новичку возможность выбирать. Без долгих раздумий Саске
указал на левый кулак — в нём оказалась чёрная пешка. Поле развернули чёрными к Учихе, Нотт вернул пешки на место, и Малфой сделал свой первый ход.— Значит, теперь ты на Слизерине.
— Получается так, — Саске выдвинул вперёд пешку. Остальные студенты, хотя и делали вид, что занимаются своими делами, на самом деле не упускали ни слова из разговора.
— Чистокровный?
— Да.
— И, я так понимаю, дружишь с Узумаки и Харуно?
— Можно сказать и так.
— Тогда странно, — Драко громко стукнул по доске ладьёй и поднял на противника испытывающий взгляд. — Твой брат и друзья здесь с начала года, а ты появился только теперь. Почему же?
Этот парень явно привык, что на его вопросы всегда отвечают, каким бы тоном он их ни задал. В перспективе Саске намеревался показать Драко, как тот неправ, однако сегодня не стоило лезть на рожон.
— Сложные перипетии политики клана, — ответил Учиха, уходя в оборону. — Не хочу обсуждать.
— Как скажешь, — лениво усмехнулся Малфой, продолжая наступать. — А что насчёт профессора Митараши?
— А что с ней?
— Ну… — Драко выдержал театральную паузу, — она женщина, причём женщина молодая. Вот удивительно, что она занимается чем-то вроде ухода за магическими существами.
— Что поделать, если человеку нравится? — пожал плечами Саске. — И не суди по внешности. Анко-сан с любой дикой тварью справится.
— Ты хорошо её знаешь?
— Не лучше, чем других преподавателей. Она дружит с моим учителем, здоровается с братом, одно время вела у нас на курсе свой предмет — вот и всё.
По зрительским рядам прокатился шепоток.
— А она ничего такая, — заметил один из старшекурсников своему приятелю.
— Ага, — отозвался тот, — я бы с такой подружил.
Игроки сделали вид, что не слышали этого обмена репликами, хотя многие слизеринцы, особенно парни, поухмылялись шуточке. Партия продолжалась в молчании; у Драко, как видно, закончился список интересовавших его в первую очередь вопросов, и теперь он полностью сосредоточился на шахматах, не желая проигрывать новичку. Драко играл лучше, но Саске тоже не мог позволить себе поражение, поэтому старался не уступать. Впрочем, это не мешало попутно прислушиваться к разговорам слизеринцев, тихо обсуждавших его.
— Он такой симпатичный! — вполголоса восхищалась какая-то девчонка.
— И он так похож на профессора Учиху, — прошептала её приятельница.
— Точно, он же тебе нравится.
— Тихо! Никто не должен знать!..
— Интересно, какие девочки ему нравятся? — шепнула девушка-староста на ухо Блейзу Забини.
— А что, Пэнси, Драко уже тебя не привлекает? — насмешливо вскинул брови тот.
— Ещё как привлекает! — тихо возмутилась Пэнси. — Я не для себя спрашиваю.
— Ага, как всегда готовишь сведения для общественности.
— А сам что, лучше?
— Да ладно, шучу.
— Так как думаешь? — оживлённо вернулась к теме Пэнси.
— Что думаю? — Блэйз разыграл непонимание.
— Блондинки? Брюнетки? Рыжие?
— А может, какая-нибудь экзотика?
— В смысле, как эта Харуно? — староста брезгливо поморщилась. — Да ну, она же страшненькая, и волосы в розовый красит — фу!
Но Блейз только коварно улыбнулся.
— Я вообще-то имел в виду экзотику немного другого рода.
— Это какого же?