Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Два мира. Том 2
Шрифт:

— Простите, — опустила голову Хината, и Дейдара, закатив глаза, взял её за руку.

— Мадара прав, рисковать мы не можем, — заметил Второй. — Однако для того, чтобы осуществить это, нам действительно нужно найти безопасное место. Минато?

— Если тщательно замести следы, подойти может многое, — отозвался он. — Хотя бы даже маскировка под частный приют где-нибудь в глубинке или распределение детей по уже существующим приютам.

— То есть, ты предлагаешь укрывать их в мире маглов, — Тобирама помолчал немного. — В целом, это резонно, однако с точки зрения политики и будущего…

— Их стоит

оставить в мире волшебников, — согласно кивнул отец. — Я думал об этом, Тобирама-сама. И пока у меня две идеи: либо создать убежище самим, что потребует времени, сил и средств, либо найти уже готовое.

— Сразу второе, — вставил Мадара.

— Я тоже склоняюсь к этому. В Британии безопасных убежищ нет, даже дома членов Ордена Феникса, хотя и защищены, сомнительно надёжны, — Минато сделал паузу. — Если же держать в уме также политику, имеет смысл просить помощи за рубежом.

Наруто удивлённо посмотрел на него. Другие тоже ожидали пояснений.

— Я узнавал об этом, — сказал отец. — Альбус-сан рассказал мне, что у него налажен прочный контакт с мадам Максим, директором Шармбатона, школы волшебства во Франции. Это государство находится на материке, к югу от Великобритании, — на всякий случай пояснил он. — Данное сотрудничество простиралось не только на обычные межшкольные взаимоотношения, но и на борьбу с Тёмным Лордом: в прошлом году мадам Максим лично помогала Хагриду на переговорах с великанами. Полагаю, можно будет договориться о том, чтобы Шармбатон на время принял маглорождённых учеников Хогвартса.

— Это будет непросто, — заметил Тобирама, задумчиво поглаживая подбородок, — всё-таки речь идёт о довольно большом числе студентов. В Хогвартсе обучается порядка трёх сотен детей, из них чуть больше четверти — маглорождённые. Итого выходит около восьмидесяти человек, а это немало.

— Можно попробовать договориться хотя бы о студентах с первого по пятый курсы.

— За спрос не бьют в нос, — рассудил Дейдара с мудрым видом. — Договориться бы хотя бы на часть, а остальных уж как-нибудь «раскидаем» по убежищам здесь, в Британии, мм.

— Да и, к тому же, многие наверняка захотят помочь в войне, — сказала Сакура без удовольствия. — И тем, кому исполнилось семнадцать, мы отказать не можем.

— Однако есть ещё одно затруднение: семьи этих детей, — указал Тобирама. — Спрятать лишь учеников недостаточно — до них можно добраться через их близких.

— Будь я на месте Лорда, то непременно бы воспользовался этим рычагом давления, — усмехнулся Мадара.

— Если позволите, — вновь вмешался Сасори, выпавший было на время из обсуждения, — у меня имеются некоторые наработки и в этой области.

Он подошёл к столу, на котором всё ещё были разложены реликвии, вынесенные из кабинета Альбуса, извлёк из печати шкатулку, открыл ее своей чакрой и стал что-то искать в магически расширенном пространстве. Наруто успел заметить, как Мадара бросил на ларец меркантильно-заинтересованный взгляд.

Наконец, Сасори извлёк стопку папок и подал их Второму.

— Что это? — Анко приблизилась и из-за спины кукловода взглянула на документы.

Сасори промолчал, выжидающе глядя на Тобираму, который открыл верхнюю папку и принялся изучать её содержимое. Минато присоединился к нему, и даже Мадара придвинулся ближе.

— Недурно, Сасори, — хмыкнул

он, прочитав. — Очень недурно.

Кукловод флегматично кивнул.

— Да что там, даттебаё? — ворчливо спросил Наруто.

— Целая коллекция подставных личностей, — Мадара вытянул из стопки и передал Саске одну из папок, и он вместе с Сакурой заглянул в неё.

— А также проживание, биографии… — Минато посмотрел на кукловода внимательно и несколько поражённо. — Проделанная работа впечатляет, Сасори.

— Я предполагал, что укрытие маглорождённых студентов может стать необходимостью, — ровно ответил он, — и заранее постарался решить проблему с их семьями как более муторную и затратную с точки зрения времени и ресурсов.

— И верно, Сасори-сан, это ведь так дорого, — произнесла Хината. — Мы тоже делали подставные личности для нас троих, и для того, чтобы оплатить документы, Дейдара…

— Устроился на подработку по профилю, мм, — закончил за неё подрывник.

Его напарник понимающе хмыкнул.

— Те взрывы в Лондоне в ноябре, да?

— От темы не уходи, — Анко легко пихнула его кулаком в плечо. — Где денег столько взял? Времени-то ладно, у тебя было вдоволь — обязанности в школе наверняка немного отнимали…

«В какой ещё школе?» — озадаченно подумал Наруто, но решил, что прояснить этот вопрос лучше позже.

— Так ли это важно? — пожал плечами Сасори и посмотрел на старших, но те были поглощены изучением папок и временно разговором не интересовались. — Но если тебе настолько любопытно, Анко, я продал некоторые ингредиенты, такие как кусочки шкуры и яд василиска, а также выполнил несколько заказов… более изящно, конечно, чем мой напарник.

— Вот не надо, Данна, магловская полиция хвостов не нашла, — заспорил Дейдара, а затем ухмыльнулся. — Но вы вообще молодец, да, — собрать такую сумму, чтобы оплатить это всё. Тебе, капитан, повезло: будет у вас дом — полная чаша.

«О чём это он?» — Наруто опять не совсем понял. А вот Сакура, кажется, поняла и нахмурилась, как и Саске; Мадара поднял голову от документов весьма резко.

Анко зажмурилась и прикусила губу.

— Дей, трепло ты…

Сасори выглядел крайне недовольным и, судя по ледяному взгляду, мысленно выговаривал напарнику, пользуясь связью колец.

— Всё равно бы все узнали, да, — вслух буркнул Дейдара без особого раскаяния.

— Как раз это сейчас не имеет значения, — строго сказал Тобирама, оторвавшись от изучения бумаг. — Предусмотрительность Сасори играет нам на руку; утром поделимся информацией с Орденом и отправим волшебников в обход по домам маглорождённых учеников — они наложат чары внушения на их семьи и доставят их к новым домам. Так как файлы сохранятся у нас, после окончания войны в случае победы будет возможно вернуть этим людям память.

— Может, тогда укрыть тем же способом и самих студентов, мм? — предложил Дейдара, временами настороженно поглядывая на напарника и Анко.

— Это дополнительная трата времени и расходы, — прохладно парировал Сасори. — Кроме того, Минато-сан прав, стоит подумать также о политике и перспективах.

— В лучшем случае через это сотрудничество мы сможем привлечь волшебников Франции на нашу сторону, — развил мысль отец. — Если мы правильно всё преподнесём и успешно проведём переговоры.

Поделиться с друзьями: