Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Два «нет» и одно «да»
Шрифт:

Оставшись с Джеком наедине, Кейт обменялась с ним долгим взглядом, потом он ее обнял.

— Ну как? — спросила она. — Что ты думаешь о нашей дочери?

— Прелестный ребенок. Не могу поверить, что она — наша дочь.

— Нам незачем рассказывать ей о Дон...

— Но мы расскажем. Джо должна знать все.

Он привлек ее к себе.

— Как думаешь, я ей понравился?

— Конечно.

— Я приглашу папу на ланч в воскресенье.

— Хорошая мысль. Он понравился Джо, и, в конце концов,

он — ее дедушка.

— Наверное, мне пора. Можно приехать завтра?

— Не завтра. Мы будем дома в пятницу. Заезжай сразу после работы.

— Мне надо провести с ней как можно больше времени до выходных. — Он встал. — После того, что мы ей расскажем в воскресенье, она, может быть, больше не захочет меня видеть.

— Мне нравится Джек, - объявила Джоанна следующим утром. — С ним легко разговаривать, как с Беном. Только он красивее.

— Я довольна, что ты одобряешь наши отношения.

Джо села завтракать. Кейт выпила чашку чая.

— Джек когда-то был твоим бойфрендом?

— Да. Мы были помолвлены, но ничего не вышло.

— Что случилось?

— Я хотела работать в Лондоне. Джек решил остаться здесь, поэтому мы расстались.

Джо нахмурилась.

— Наверняка вы оба потом жалели.

— Да. — Кейт заговорила о том, что Джо подарит близнецам на день рожденья. Они решили съездить в город за покупками.

Джек позвонил вечером, чтобы спросить, что думает о нем Джоанна. Он облегченно рассмеялся, когда Кейт сказала ему, что с ним не только легко разговаривать, но он к тому же красивее Бена Мейтленда.

— Лучшую похвалу вряд ли можно придумать.

— Слава богу. Сегодня ночью мне будет гораздо легче спать, чем вчера!

— Так что ты думаешь о друге Кейт, Джо? — тем же вечером спросила Анна.

— Он славный. — Она дерзко улыбнулась Кейт. — По-моему, он хочет к тебе вернуться.

Кейт уставилась на нее, потеряв дар речи. Анна не удержалась от вопроса:

— Как бы ты отнеслась к тому, что Джек Логан вернется к твоей тетушке?

— Я бы не возражала.

Вернувшись домой, Кейт дождалась, пока Джо ляжет спать, потом позвонила Джеку и рассказала, о чем они говорили у Мейтлендов.

— Говорили о свадьбе? — воодушевился он.

— Даже Анна не зашла так далеко!

— Жаль. Кстати, папа очень рад насчет воскресенья. Я заеду завтра вечером.

Второй визит Джека был таким же успешным, как первый. Джоанна восторженно приветствовала его, и Кейт впервые почувствовала надежду.

— Он действительно тебе нравится? — спросила Джо, когда Джек уехал.

— Да, дорогая.

Трудно понять, кто чувствовал большее напряжение, когда Кейт следующим вечером отвезла Джоанну в дом Кэри. Джо глубоко вздохнула, когда оба мальчика побежали к ней. Они взволнованно взглянули на подарки.

— Привет, — хором сказали

близнецы, разворачивая каждый свой сверток. — Здорово! Как раз то, что мы хотели... большое спасибо. Идем снами.

Она побежала с близнецами к столу со сладостями. Кейт посмотрела ей вслед и печально улыбнулась их матери.

Меган Кэри похлопала ее по руке.

— Она отлично проведет время.

Кейт тепло ее поблагодарила и сказала, что будет у Мейтлендов, если понадобится.

Как обычно, Анна ее успокоила.

— В последнее время он слишком часто к тебе приезжает. Он хочет на тебе жениться?

— Да.

— А ты хочешь выйти за него замуж?

— Да.

— Тогда что тебя останавливает? — Анна вскрикнула и положила руку на живот, широко раскрыв глаза. — По-моему, мой ребенок только что со мной в первый раз поздоровался.

Кейт обняла ее.

— Правда, это самое замечательное чувство? — (Анна молча уставилась на нее.) — Все равно завтра обман раскроется. Хотя Джоанна пока об этом не знает, она — моя дочь, а не племянница.

Анна вскрикнула и обняла Кейт. По ее лицу потекли слезы.

— Извини, извини! — наконец сказала она. — О боже мой, это Джек, верно? Он — ее отец.

Кейт села рядом с ней на диван и рассказала свою историю.

— Завтра мы с Джеком во всем признаемся и сдадимся на милость нашей дочери.

Кейт приготовила кофе. Анна не могла сосредоточиться после того, что ей только что рассказали. Зазвонил телефон Кейт.

— О, Джек, слава богу. Я думала, что-то случилось с Джо.

— Почему? Разве она не хотела пойти на вечеринку?

— Хотела и, надеюсь, не разочаруется.

— Как мы сможем сегодня заснуть, Кейти?

— Не представляю.

— Должно быть, звонил папочка. Тревожится о своей дочке, — догадалась Анна.

— И о завтрашнем дня, как я!

— Постарайся не тревожиться, милая. Я уверена, Джо воспримет новости хорошо.

Кейт вернулась в дом Кэри. Вечеринка переместилась на кухню.

— Кое-кто отлично провел время, — улыбнулась Меган.

Кейт улыбнулась.

— Все выглядят такими счастливыми...

— Кейт! — Джо подбежала к ней, ее глаза сверкали.

— Привет. Ты хорошо провела время?

— Прекрасно. — Джо поблагодарила Меган и близнецов и попрощалась с остальными.

Джо махала рукой, пока машина не доехала до поворота.

— Я рада, что тебе все понравилось, милая. Ты устала? Тогда сразу ложись спать.

Кейт проснулась ночью и с ужасом поняла, что снова ходит во сне. Джоанна хлопала ее по руке.

— Мне так жаль. Я тебя смертельно напугала?

— Немного. Ты вошла в мою комнату, потом плавно выскользнула. Не ответила мне, поэтому я поняла, что ты ходишь во сне. Я принесла тебе халат.

Поделиться с друзьями: