Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Два «нет» и одно «да»
Шрифт:

— Извини. Это глупая привычка.

— Я знаю. Мамочка мне говорила... это ненадолго. Ты должна снова лечь в постель.

Кейт обняла ее и сказала, что так и сделает, но сначала приготовит им чай.

Джек позвонил утром.

— Как дела, дорогая?

— Лучше, когда услышала твой голос, Джек.

— А как наша дочь?

— Ей понравилась вечеринка.

— С нетерпением жду, когда снова увижу моих двух девочек. Скоро увидимся, не опаздывай.

Кейт приняла ванну. Джо с беспокойством

взглянула на нее.

— У тебя все в порядке, Кейт?

— Отлично. Этого больше не повторится, обещаю.

Джо испекла свои фирменные кексы. Она попросила поскорее отвезти ее в Милл-Хаус.

— Ты хочешь увидеть Брэна, — со смехом догадалась Кейт.

— Верно. Но и ты хочешь увидеть Джека!

Когда Кейт повернула к Мил л-Хаусу, Джо раскрыла глаза так широко, что они стали напоминать блюдца.

— Какой большой сад! Если Джек так богат, мне стыдно дарить ему кексы.

— Могу тебя заверить, он обрадуется. Ты их приготовила своими руками.

— О, там мистер Логан с Брэном. — Она выскочила из машины. — Привет, мистер Логан, привет, Брэн.

Том помог Кейт выйти из машины.

— Как дела, милая?

— Прекрасно. — Она поцеловала его и улыбнулась Джеку, который вышел из дома. — Доброе утро.

— Рад тебя видеть. — Он обнял ее одной рукой и поцеловал.

Джоанна подбежала к ним.

— Привет, Джек. Счастливой Пасхи.

— И тебе тоже. Ты меня поцелуешь?

Джоанна послушалась, потом повернулась к Тому Логану и поцеловала его в щеку.

— Счастливой Пасхи, мистер Логан.

— И тебе счастливой Пасхи, дорогая. Идем в дом. Брэн тоже может войти.

Джо вынула из машины коробку с кексами.

— Это маленький пасхальный подарок для вас, Джек.

Он на мгновение замер. Потом отдал коробку отцу и крепко обнял Джо.

— Спасибо, детка.

Они пошли в дом.

Джек улыбнулся, входя на кухню.

— Молли, это Джоанна.

— Привет, мисс Дьюрент. Привет, Джоанна.

— Рада с вами встретиться, Молли. — Джо пожала ей руку.

— Я уже накрыла стол. Все готово. На обед индейка с овощами и яблочный пирог.

— Спасибо, Молли.

— Я покажу тебе остальную часть дома после ланча, Джо, — пообещал Джек.

Его отец поставил индейку на стол.

Кейт расслабилась и с аппетитом принялась за еду.

— Расскажи нам о вечеринке, — попросил Джек свою дочь.

— Все прошло блестяще! Джош и Лео сразу меня познакомили с гостями. Все были очень дружелюбными, и я очень хорошо провела время. Мне понравились Джош и Лео. Наверное, потому что они приемные дети, как я.

Кейт обменялась напряженным взглядом с Джеком.

— Когда Элизабет тебе сказала, что ты приемная дочь?

— Давно, когда я ходила в детский сад. Ты должна была

об этом знать.

— Да. Но Элизабет не говорила, что именно она тебе рассказала.

— У меня кое-что есть для тебя, Джоанна, — сказал Том, вставая. — Идем со мной... да, Брэн, ты тоже можешь пойти с нами.

Джек привлек к себе Кейт.

— Если Джо знает, что она приемная дочь, она вполне может обрадоваться новостям.

—Ты прав.

Джо вернулась с Томом, неся огромное пасхальное яйцо. Она положила его на стол и обняла Кейт.

— Я показал Джоанне несколько фотографий, — сказал Том. — Но оставил объяснения вам.

— Папа...— гневно начал Джек, но Кейт покачала головой.

— Я рада, что вы так поступили, Том. Джеку и мне нужно рассказать тебе кое-что, дорогая, чтобы объяснить, почему ты так похожа на девочку с той фотографии.

Они вышли из дома. Кейт рассказала Джоанне свою историю. Когда она заговорила о женитьбе Джека на другой, он сказал, что сожалеет об этом поступке.

— Но ты должен был нести ответственность за ребенка, — серьезно сказала Джо.

— Оказалось, что я не мог быть его отцом, поэтому Дон согласилась на развод.

— Но что случилось с твоим ребенком, Кейт? Неужели... это я?

— Да, дорогая. Элизабет уговорила меня разрешить ей тебя воспитать, потому что я долго болела после твоего рождения. И я должна была работать, а она могла все время присматривать за тобой. Но когда я с тобой рассталась, у меня разбилось сердце.

— И ты похожа на девочку на фотографии, потому что она — моя мать, — добавил Джек. — Я недавно выяснил, что мне невероятно повезло и у меня есть дочь. Кейт не рассказывала тебе правду, потому что ты до сих пор горевала о единственных родителях, которых знала.

Джо долго молчала, но наконец обняла Кейт.

— Теперь я знаю, почему всегда чувствовала себя с тобой так легко.

— А я любила тебя все эти годы как дочь.

Кейт чувствовала напряжение Джека. Она собиралась спросить Джоанну, что она к нему чувствует, но ее дочка сама протянула ему руку.

— Я совсем недавно с тобой встретилась, поэтому это очень странно. Но я уверена, что очень быстро привыкну к тебе как к моему отцу, теперь, когда я все знаю.

Она встала на цыпочки и поцеловала его в щеку. Он крепко ее обнял.

— Так как мне теперь тебя называть?

— Можно Джеком.

— Но я, — сказал Том Логан, подходя ближе, — буду отзываться только на дедушку. Хорошо?

— Хорошо.

—Идем в дом, — сказал Джек. — Брэну тоже пора обедать.

— А мне хотелось бы выпить чаю, — сказала Кейт.

Джек повел Джо осматривать дом. Кейт посмотрела им вслед, и у нее на глазах вдруг выступили слезы. Том Логан обнял ее.

Поделиться с друзьями: