Двадцать лет спустя
Шрифт:
– Я тоже тебя люблю, Гарри.
– Они отстранились друг от друга со слезами на глазах, и она с хлопком исчезла.
Глава 4
17 мая 2018
Оставшееся утро Гарри наводил дома порядок и пытался не думать о судьбе своих друзей. Около одиннадцати он отправился в участок, чтобы закончить отчеты по предыдущему заданию. Пожалуй, это было единственное, что ему не нравилось в его работе, хотя Гарри знал: их необходимо написать, если он хочет, чтобы дело попало в суд.
Без десяти минут два он поднялся из-за стола и направился в кабинет капитана, чтобы познакомиться
Гарри подошел к двери в офис капитана и увидел, что напротив Мейерса сидит привлекательный худощавый светловолосый мужчина, на вид лет тридцати пяти. Он был в отличной физической форме. Тот ему тепло улыбнулся, и Гарри узнал в нем Бенни Фроста. Их пути пару раз пересекались, но он очень мало знал о Бенни, кроме его репутации хорошего копа и того, что он был один из немногих геев в их участке. Интересно, почему капитан решил дать ему в напарники гея? «Может быть, ребята в отделе не так терпимы, как я думал, и просто никто не захотел работать с «пидором»? О, черт…»
Гарри постучал костяшками пальцев по косяку двери и вошел.
– Капитан Мейерс, вы хотели меня видеть?
– Да, да, Гарри, входи, пожалуйста. Я хочу познакомить тебя с твоим новым напарником, детективом Бенжамином Линном Фростом.
– Гарри протянул руку, которую Бенни крепко пожал. Капитан Мейерс продолжин, - Бенни, это один из наших самых лучших детективов, Гарри Джеймс Эванс.
– Они обменялись приветствиями. Мейерс снова заговорил, - Я хочу, чтобы вы сходили пообедали и узнали друг друга получше; Гарри, я знаю, что у тебя есть кредитная карточка отдела, воспользуйся ей, и сходите куда-нибудь, где вы сможете нормально поговорить. Я буду ждать вас обоих здесь в четыре, и мы обсудим ваше новое задание.
Гарри и Бенни попрощались с капитаном и пошли в ресторан, который располагался не далеко от участка.
Зайдя туда и выбрав столик, Бенни заговорил первым:
– Итак, ты единственный, кто согласился иметь напарника-гея?
– Смешно, я подумал то же самое о тебе. Я знаю твою репутацию как детектива и знаю, что мы с тобой - двое из шести известных гомосуксуалистов в участке, в котором работают более 200 человек. Сначала я подумал, что, может быть Мейерс свел нас в месте, потому что больше никто не станет со мной работать, но сейчас я думаю, что здесь есть что-то еще. Думаю, причина, по которой он это сделал, не имеет значения: теперь тебе от меня никуда не деться. Итак, давай получше узнаем друг друга. Почему ты перевелся из убойного отдела в отдел по борьбе с наркоторговлей, разве он не менее престижный?
– Смеешься, да? У отдела по борьбе с наркотиками лучшая репутация в городе, около семидесяти человек, некоторые из других участков, черт, некоторые даже из других городов, пытались занять место Сэма, когда он объявил о своем уходе. Фактически для меня это ничего не меняет ни в отношении зарплаты, ни должности, но престиж
работать в отделе по борьбе с наркоторговлей поможет моей карьере. Гарри, ты работаешь в этом отделе всего пять лет, и уже через пару месяцев станешь сержантом, а в убойном отделе даже лучшим надо времени в два раза больше, чтобы дослужиться до этого звания. Надеюсь, что с моим восьмилетнем стажем в убойном отделе я тоже получу звание после нескольких дел здесь.– Вау, нет, я, конечно, понимал, наш отдел цениться, но не думал, что все так серьезно. Хорошо, теперь нам стоит получше узнать друг друга. Если я захочу узнать о твоей работе в убойном отделе, я просто возьму твое личное дело, давай поговорим о чем-нибудь более важном… Расскажи мне о своем муже? Я знаю, что ты женат, так же долго, как и мы с Полом.
– Гарри прищелкнул языком.
– Мы оба подняли такую волну сплетен, когда объявили о том, что женились, не знаю, сколько раз люди спрашивали меня, не женились ли мы друг на друге.
Бенни рассмеялся.
– Меня тоже донимали этим вопросом, я даже хотел врезать тебе, тогда ты еще не работал в отделе по борьбе с наркотиками. Звучит самоуверенно, но я был так зол… - Бенни снова рассмеялся.
– Нуу, что тебе сказать, мы с Люком, как ты знаешь, женаты с 2012 года, когда был изменен закон, к тому времени мы жили вместе 6 лет. Черт, Гарри, Люк - для меня все. Он, как и ты, англичанин, но живет в Америке уже 20 лет, хотя у него еще немного остался английский акцент, отличающийся, правда, от твоего.
Гарри прервал его:
– Да, акцент человека многое может рассказать о том, откуда он. Я вырос в пригороде Лондона, поэтому мой акцент самый обычный. Но, пробыв в Штатах 13 лет, я замечаю, что практически потерял его, и, прожив все эти годы в Техасе, я уже начал разговаривать скорее как на юге Англии. Расскажи мне еще о Люке, где он работает?
– Он профессор в Университете.
– Ха, мой муж тоже работает в университете Далласа, он преподает социологию.
– Люк работает там же, он ведет философию и греческую мифологию. Может, они знакомы? Как у Пола фамилия, я спрошу про него Люка?
– Роджерс. А у Люка, я тоже попытаю мужа?
– Блэк.
– Блэк… хорошая фамилия… - Гарри грустно улыбнулся и кивнул.
– Он нормально отнесется, когда узнает, что в напарники тебе попался гей? Надеюсь, мне не придется испытать на себе ярость твоего муженька.
– Не обижайся, Гарри, ты очень привлекательный мужчина, но Люку и в подметки не годишься, он самый красивый из всех, кого я когда-либо видел. Он блондин, слегка худощавый, у него потрясающие глаза, и я люблю его, другие меня просто не привлекают. Все, что мне надо, есть в Люке. Не пойми меня неправильно, я могу распознать красивого мужчину, но, кроме Люка, мне никто больше не нужен.
– Вау, Бенни, отлично сказано, я чувствую то же самое к Полу, но никогда не смог бы выразиться так же хорошо. Откуда Люк именно, ты сказал, что он англичанин, что привело его в Америку?
– Он не много рассказывает о прошлом: жил возле Стоунхенджа, происходит из богатой семьи. По словам Люка, его отец был вовлечен в какой-то незаконный бизнес и поэтому погиб. Британское правительство конфисковало капитал семьи и недвижимость. Тех денег, которые у него остались, ему хватило, чтобы приехать в Америку, защитить докторскую диссертацию и купить неплохой дом здесь, в Далласе. Нам хватает зарплаты, мы ни в чем не нуждаемся, но и богачами нас трудно назвать.