Двадцать лет спустя
Шрифт:
Гарри рассмеялся и поцеловал мужа, он поднялся, посмотрел на гоблина и сказал:
– Простите, что заняли у вас столько времени, если вы дадите мне перо, я, конечно же, подпишу эти бумаги, чтобы все шло у вас по-прежнему. Мы с моими спутниками хотели бы посетить хранилище моих родителей. Если вы не возражаете.
– Конечно, м-р Поттер. И не беспокойтесь, что потратили мое время. Мы ждали вас десять лет, несколько минут ничего не изменят.
– Затем он махнул другому гоблину подойти и проводить их.
– Грифук проводи м-ра Поттера и его компаньонов в хранилище 713 и затем 687.
– Конечно, м-р Поттер, джентльмены,
Они прошли к вагонеткам. Драко сел вперед вместе с Грифуком, а Гарри с Полом устроились позади них. Гарри обнял мужа, который ахнул, когда вагонетка поехала по рельсам. Ехали они долго, огибая углы и пролетая мимо пещер. Пол выглядел слегка позеленевшим, когда они подъехали к хранилищу номер 713.
– Это хранилище, в котором держали философский камень. Оно не очень большое, - прокомментировал Гарри.
– Да, но, м-р Поттер, у нас есть возможности увеличивать хранилища в зависимости от требований наших клиентов. И если я не ошибаюсь, двадцать семь лет назад в этом хранилище была одна комната. Сейчас все по-другому, - сказал Грифук.
Пол огляделся, и ему показалось, что на другой стороне от вагонетки он заметил дракона. Но предпочел промолчать на случай, если ему это просто почудилось.
Грифук пробежал пальцами по двери и появился легкий дымок. Затем дверь открылась, демонстрируя горы и горы золота, серебра и бронзы. За горами монет были стеллажи с картинами и полки, забитые какими-то инструментами, о назначении многих Гарри не имел понятия, хотя и видел их раньше в кабинете директора.
– Грифук, можно мне получить список всего, что находится в этом хранилище? И не могли бы вы порекомендовать мне кого-нибудь, кто сможет разобраться в этих принадлежностях и для чего используются эти артефакты?
– Конечно, м-р Поттер. Я вам вышлю список совой, в этом хранилище несколько комнат. А насчет инструментов вы можете спросить в холле, там есть списки. Но вот насчет артефактов… Боюсь, не многие в них разбираются. Я думаю, вы знакомы с Гермионой Грейнджер, она является ведущим экспертом в этом. Возможно, она сможет идентифицировать большинство из них и она, вероятно, знает, с кем нужно связаться, чтобы выяснить про остальные
– Спасибо. Тогда мне надо позволить ей доступ к хранилищу, чтобы она смогла все осмотреть, это тоже можно сделать в холле?
– Да, сэр. Вы что-нибудь будете сегодня брать из хранилища?
– Да, я возьму немного денег отсюда и, думаю, в другое хранилище мы не поедем. Уверен, что смогу обойтись содержимым этого, - сухо усмехнулся Гарри.
Грифук был не из тех, кто понимает хорошую шутку, когда слышит ее, и серьезно сказал:
– Хорошо, сэр, если вы считаете, что вам не потребуются еще деньги.
Пол немного расслабился по дороге обратно. Они с Гарри обсуждали галлеоны, сикли и кнаты.
Вернулись в холл банка, Гарри договорился, что ему вышлют список того, что есть во всех его хранилищах. Также он оформил доступ для Гермионы к хранилищу 713 к большому неудовольствию гоблинов. Когда, наконец, все было сделано, они вышли на улицу.
– Черт, Поттер, - сказал Драко.
– Я знал, что вы с Грейнджер близки, но я не знаю ни одного человека, которому я дал бы свободный доступ к такому набитому хранилищу, как это.
– Драко, я бы с радостью отдал ей все хранилище, если бы она взяла его. Я никогда не планировал возвращаться в магический
мир. Согласно моему завещанию, все состояние делится поровну между ней, Роном и его родителями. Сейчас мне надо внести в него изменения, так как у них обоих есть дети. Я собираюсь включить их в завещание и указать, что если у них еще будут дети, чтобы они автоматически включались. И думаю, что там надо будет указать людей, которые будут распоряжаться их состояниями, если со мной что-нибудь случится раньше, чем они достигнут совершеннолетия. Я коп и всегда нахожусь в опасности… О, боже, прости… я не подумал.– Нет, Поттер, все нормально. Ты должен позаботиться о тех, кого ты любишь. И, знаешь, тебе стоит побеспокоиться и о Поле, чтобы он смог получить доступ к твоим маггловским деньгам, если что произойдет с тобой.
– Я никогда не думал об этом. Я сделаю это, ты сказал, у тебя есть знакомый юрист?
– Да, мне все равно надо с ним связаться, чтобы освободить Панси от обязательств. Если хочешь, я договорюсь с ним о дате твоего визита.
– Отлично, спасибо.
Глава 13
26 июля 2018
6:45
У дверей Норы
Гарри взглянул на спутников.
– Вы готовы к этому?
– Поттер, Малфой никогда не может быть готов разделить хлеб с Уизли… но давай сделаем это и покончим с вопросами.
Гарри взял Пола за руку, снова глядя на Драко, ища дополнительную поддержку, и постучал в дверь. Когда она открылась, все, что успел увидеть Гарри - это каштановые волосы, прежде чем его обняли.
– О, Гарри, так рада тебя видеть, и тебя, Пол.
– Гермиона, повиснув на Гарри, посмотрела на Драко.
– А тебя тяжело найти. Как ты умудрился уговорить Гарри, чтобы он держал место твоего пребывания в секрете, когда я приезжала е нему?
– Что ж, я тоже рад тебя видеть, Грейнджер. Не подумай, что я оправдываюсь перед тобой, но Поттер не знал, где я, до прошлого вторника. Твоя последняя сова нашла меня, но, в отличие от нашего Супер-мага, я знаю, где искать свиток слежки.
– В ответ он получил шутливый удар в грудь от Гарри.
– Конечно, - сымитировала протяжную речь Малфоя Гермиона, показывая, что не верит ни единому слову.
– Пожалуйста, проходите. Молли уже заканчивает готовить; Луна появится с минуты на минуту. И, Гарри, здесь кое-кто очень хочет с тобой встретиться.
– Миона! Пожалуйста, я не в настроении кого-то еще видеть.
– Я не «кто-то», - раздался знакомый голос из-за спины Гермионы. Гарри поднял глаза и увидел кареглазого мужчину.
– Ремус?
– Да, маленький поганец, кто же еще?
Гарри влетел в объятия Ремуса, слезы хлынули из его глаз, прежде чем руки оборотня успели сомкнуться вокруг него.
– О, боже, Ремус, я так счастлив тебя видеть, прости, что за все эти годы я ни разу не связался с тобой.
– Гарри, все нормально. Я понимаю. Я даже пытался удержать людей от попыток найти тебя все эти годы.
– Он многозначительно посмотрел на Гермиону.
– Все, чего я хотел, это чтобы ты был счастлив. Но знал: этому не бывать, пока ты не найдешь свое место в жизни. Но, Мерлин, я так по тебе скучал, и… - Он оглядел его с ног до головы.
– Не думаю, что ты повзрослел хотя бы на день, с тех пор как я последний раз тебя видел.