Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:
Интерлюдия

Пригород Берлина, конспиративная квартира.

Мартина уже с час находилась в квартире и успела нагреть чай и выпить горячего чая со сладостями, купленными по дороге. Давно она не бывала здесь, и не знала, что может оказаться к чаю.

Шеф обещал обязательно зайти, и сам назначил на сегодня. В прошлом году, после возвращения комиссии и у неё и у него не было свободного времени для встречи. Отчёт комиссии сдали, и теперь, когда руководство с ним ознакомится, то её, как руководителя, вызовут для устного доклада.

Да о нём она и не переживала, всё было написано и оформлено как полагается, это был далеко не первый доклад, который

она сдавала. Дополнения к докладу её интересовали более всего. И в частности вопрос с гастролями. Действительно это неплохая инициатива для укрепления дружеских связей молодежи обоих стран. Она уже многое спланировала, так как знала, что, если утвердят, то её и назначат ответственной по этому вопросу. А неё уже была готова кандидатура для выполнения всей текущей работы по гастролям. И насколько она поняла, Ангела с удовольствием включиться в эту работу.

Тут в замке стал проворачиваться ключ, и она поспешила встречать шефа. Он снял плащ в прихожей и вошёл несколько озадаченный, при этом сухо ответил на её приветствие. Чувствовалось, что он о чем-то сильно задумался. Пока он прошел в комнату, и сел за стол, Мартина поспешила на кухню и поставила подогреть чайник.

Когда она вернулась в комнату, шеф посмотрел на неё и спросил.

— Ну что, привезла опять, что-то неожиданное? Тебя нельзя туда отпускать, вечно что-то найдешь.

— Да шеф. Новости и очень интересные. Помните, я докладывала, что моя подруга в письме передавала привет от старого друга и определенную фразу, которую мог знать только один человек. Но я сначала не поверила, и не верила до самой встречи. Я не знаю, как он это проделывает, но сейчас он в теле годовалого ребёнка. И не простого ребёнка, а считающегося вундеркиндом.

— В том, что он вундеркинд — совсем нет ничего странного. Странно было бы иное. Но я так понял, что не только из-за этой новости ты вызвала меня сюда?

— Он опять передал мне тетрадку с записями, при этом указал, что дал её прочесть представителю их КГБ, чтобы они не подозревали его в двойной игре. Это записи о том, что он ещё смог вспомнить за прошедшее время. Я сразу её опечатала и спрятала в тайнике, чтобы никто не смог обнаружить. А ещё он снова передал вам письмо, и как я поняла из его пояснения, с предложением о продолжении сотрудничества. Он очень хвалил нашу страну за оперативное использование переданной информации. И отмечал, что приятно сотрудничать с людьми, сразу принимающими поступившую информацию в работу. Своё руководство он ругал за то, что похоже до сих пор ничего так и не предприняло, по переданным им сведениям. У него просьба, чтобы мы делились с ним сведениями об изменениях, происходящих в высших эшелонах власти Советского Союза.

— Да совсем современные представители их спецслужб потеряли хватку. По тем сведениям, что он передал нам в прошлый раз, я не заметил почти никаких действий или изменений. Очень странно, так как я знаю, что сведения побывали на самом верху и с ними там ознакомились. Понятно, что его не устраивает такое положение дел, и он хочет действовать самостоятельно.

— Да шеф, он ещё просил оказать помощь в передаче компромата на высокопоставленных лиц в радиостанции, вешающие на территорию Союза. Пока у него нет такой информации, но он надеется её получать. При этом отметил, что в руководстве многое прогнило, и он опасается, что такой информации просто не дадут ход, из-за боязни опорочить партию, а виновные окажутся безнаказанными.

— Об этом, пока рано говорить, будут сведения тогда и решим. А пока я ознакомлюсь с письмом и записями, а затем вызову тебя на встречу. Надо понять, как поступить со вновь полученными сведениями, и только тогда можно будет решать всё остальные вопросы. Очень подозрительно, что по переданному нам не принимаются никаких действий, что заставляет задуматься, что информация может разниться.

— Он предлагал в качестве передаточного звена использовать мою подругу.

Он планирует с ней заниматься немецким языком и такие встречи не вызовут больших осложнений. Его тщательно охраняют, и он не имеет такой свободы перемещения как в прошлый раз.

— Запиши мне все её данные, и я дам задание проверить её на соответствие нашим требованиям.

— Так она именно та студентка, что попала недавно в историю с похищением, и между прочим он с его мамой тоже был тогда в той квартире захваченный группой студентов из привилегированных семей. Нашу комиссию и создали для проверки условий проживания наших студентов, именно после того происшествия. Они как раз в тот день познакомились с моей подругой и поддерживают дружеские отношения.

— Понятно, по тому случаю уже проводилась проверка, и я просто запрошу её результаты. Понятно, что на вербовку он не пойдёт, и будет работать на пользу своей страны. Но в определенных направлениях, касающихся только нашей страны, такое сотрудничество может оказаться полезным. Впрочем, сначала ознакомлюсь с новой информацией, а затем буду решать. Что-то еще есть сообщить?

— Нет. Разве, что он там пишет песни, и некоторые весьма интересные, мы предложили нашему союзу свободной немецкой молодежи пригласить исполнителей на гастроли к нам, для укрепления дружеских связей между молодежью наших стран. Может быть, мне ещё раз придется съездить туда для решения всех возникших вопросов, если будет принято решение о проведении таких гастролей.

— Хорошо. Тогда я постараюсь обязательно встретиться с тобой до этой поездки. Думаю, что это утверждение займёт немало времени, и я успею все тщательно обдумать. Вижу, ты совсем включилась в работу и уже полностью стала своей.

— Так меня там отправляют во все командировки и поездки, я у них в этом плане незаменима. Опять же для выступлений на собраниях первичных организаций, отправляют, награжденную правительственной наградой, и это ценится выше. Вот и провожу большинство времени в разъездах.

— Ничего, ты ещё молода и для тебя это и интересно и полезно. Я тебя позднее вызову для встречи. А пока иди. Я тут сам управлюсь.

— До свидания, шеф.

Мартина быстро оделась и вышла на улицу, а Маркус Вольф вздохнул и присел читать переданные бумаги. На работе не дадут возможности, и не хочется такие записи туда относить. Надо ознакомиться с их содержимым и определить, что происходит. Пытаются ли их использовать для непонятных планов, или же это, как принято у русских — очередное проявление инициативы из народа.

Глава 21

Она рабыня и царица, Она работница и дочь, Она обязана трудиться И день и ночь, и день и ночь! Николай Заболоцкий 1958 год

Праздники ещё не завершились, но надо было ехать встречать прадедушку. Мы вдвоём с Верочкой и поехали, ему будет приятно, и в машине всем хватит места. Мы ей нечасто пользуемся, но общественный транспорт после новогодних праздников ещё крайне редко ходит, к тому же сегодня воскресенье. Дедушка приезжает поездом, так как зимой это много надёжнее самолётов, не нарвёшься на нелётную погоду. И всего-то сутки в пути. Поезд скорый, и далее следует до Софии.

Всеволода Никитича мы встретили на перроне, и провели к дожидающейся нас машине. Он был в курсе моих достижений, но увидеть воочию и осознать такое — это совсем другое дело. А пока шли к машине мы с ним немного поговорили на разные темы. В машине не хотелось многое говорить, и мы предупредили его, что машина ведомственная, и к какому ведомству принадлежит. Пояснили, что без охраны меня никуда теперь не отпускают, и тут на перроне, скорее всего, тоже наблюдают. Позже дома всё ему подробно расскажем и объясним.

Поделиться с друзьями: