Две грани одной души
Шрифт:
Появившись за аппарационным барьером, Ремус пересек его и направился к кабинету Минервы. Все его мысли сейчас блуждали где-то далеко, а сам он был ошеломлен и взволнован. А виной этому был неудавшийся разговор с Гарри Поттером. Хотя он не был неудачным, а скорее, весьма познавательным. Сейчас, идя в одиночку, Люпин склонялся к мысли, что неправильно повел себя с сыном Джеймса. «Кто я такой, чтобы ему указывать?!» - твердил внутренний волк профессора.
– «Я не имел права говорить Гарри, на ком жениться, с кем общаться и вообще как жить. Он ведь мне не сын и даже не крестник. Да, мы дружили с его родителями, и я им кое-что пообещал, но это
С этими мыслями оборотень и зашел в кабинет; горгулья, что охраняла путь, пропустила его даже без пароля.
Там в этот момент шла дискуссия насчет потери контроля над Хогвартсом. По словам Минервы, складывалась ситуация, что замок начал отторгать ее как директора, эльфы почти перестали слушаться, так же, как все портреты и призраки. На вопросы МакГонагалл они не отвечали, утверждая, что Хогвартс избрал себе нового главу, которого посчитал наиболее достойным. Минерва прекрасно понимала, что, стоит этому человеку появиться здесь, все нити, связывающие ее с замком, оборвутся.
– У меня даже нет представления, кто это может быть, - в кабинете отчетливо слышался растерянный и слегка недовольный голос директрисы. – Единственное, что удалось выяснить - это то, что он мужчина.
– Надеюсь, он достойный и весьма компетентный, - причитала Молли.
– Мы все на это надеемся, дорогая, - проговорил Артур.
– Давайте пока отложим эту тему. Проходи, Ремус, садись, - Минерва заметила застывшего в проеме мужчину. Добродушно улыбнувшись, она кивнула на стул возле Нимфадоры.
– Ремус, ты уже вернулся, - радостно защебетала миссис Люпин.
– Как все прошло? Вы нормально поговорили? Он признает свои ошибки?
– молодая женщина за пять секунд успела задать мужу уйму вопросов.
– Дорогая, не нападай так на Ремуса, - воскликнула Молли, но по ее горящему взгляду было видно, что ей тоже интересно, как прошла воспитательная работа с Поттером. Оборотень пересек кабинет и сел возле супруги. Все сразу обратили к нему свои взгляды, ожидая, пока он начнет свою речь.
– Да, мы поговорили, - неуверенно начал Люпин. Мужчина старался подобрать нужные слова, дабы передать суть состоявшегося разговора.
– Мне кажется, мы все заблуждаемся насчет Гарри. Я более чем уверен, что он не поддался соблазну тьмы и так же верен свету, - после этих слов некоторые с облегчением вздохнули.
– Ты уверен?
– спросила Минерва.
– Да, - ответил Люпин. Сам он не был уверен в правильности своих слов, но посчитал, что таким способом сможет избавить сына Джеймса от лишнего внимания и подозрений.
– Я думаю, у Гарри просто запоздалый переходной возраст. Вот он и принимает необдуманные решения, - оборотень знал, что вряд ли это правда, но пытался убедить других, и себя в том числе, что все так и есть.
– Из-за войны мальчик был лишен нормального детства и возможности принимать самостоятельные решения, вот сейчас и решил наверстать. И наши чрезмерные забота и контроль только усугубят ситуацию, - после этих слов в комнате повисло молчание. Все обдумывали и анализировали сказанное.
– Я думаю, это разумное утверждение, - проговорила доселе молчавшая Синистра.
– Я семь лет была учительницей мистера Поттера и могу охарактеризировать его как доброго и заботливого мальчика. Такая светлая душа никогда не встанет на путь
– Я согласен с Авророй, - откликнулся Ремус.
– И я, - вставил мистер Уизли.
– Гарри просто слегка запутался, со временем он со всем справится и снова станет тем, кого мы имели удовольствие созерцать семь лет.
– Артур, как ты можешь такое говорить?! Мы должны ему помочь! Он мне как сын!
– вспылила Молли.
– Дорогая, я тебя послушал в прошлый раз, и что из этого вышло?! Гарольд на нас обозлился и выгнал из своего дома, - миссис Уизли неверяще вытаращилась на мужа.
– Я не одобряю его поступок, но все же считаю, что и мы тогда повели себя неправильно. Нам не следовало так давить на мальчика. Он в своем праве решать, с кем общаться и на ком жениться. И знаешь, как ни горько мне это признавать, но сейчас я вижу, что они с Джинни не пара, - от удивления Нимфадора и Молли аж рты пооткрывали.
– Да они замечательная пара!
– справившись со своим изумлением, воскликнула миссис Уизли.
– Джинни так похожа на Лили, а Гарри вылитый Джеймс, поэтому они просто идеально подходят друг другу, - пыхтела рыжая мамаша, сверля мужа гневным взглядом.
– Не хочу тебя огорчать, Молли, но Гарри Поттер не такой, как его отец, - высказался Флитвик.
– Я был учителем у них обоих, поэтому точно могу сказать, что мистер Поттер более похож характером на своего деда, чем на Джеймса, и со временем это проявляется все отчетливей, - в помещении вновь повисла тишина.
– Это сейчас ни к чему, - попытался усмирить спорщиков Люпин.
– Мы не вправе навязывать Гарри свой выбор. Если он решил, что с Джинни они не пара, то значит, так тому и быть. Это его жизнь, и только ему решать, как ее прожить.
– А как же моя дочка?!
– воскликнула миссис Уизли.
– Она его любит и надеется, что они поженятся, - причитала мамаша.
– О Мерлин, Молли, - не выдержала Синистра.
– Твоя дочь ждет ребенка от другого! Какая здесь любовь?
– некоторые осуждающе посмотрели на Аврору, но большинство признавали правоту ее слов.
– Лично я считаю, что Поттер сделал правильный выбор, уж извини, Молли, но твоя дочь ему вовсе не пара, - после этих слов в кабинете начался хаос. Миссис Уизли и Нимфадора устроили баталию с учительницей астрономии. Две эти дамочки пытались втолковать Авроре, что та неправа и какая Гарри с Джинни замечательная пара, но все было безрезультатно. Синистра твердо стояла на своем, и, к всеобщему удивлению, ее поддержал Люпин, который несколько дней назад во всем поддерживал свою супругу, а точнее, делал и говорил так, как та настаивала. После посещения Гриммо с оборотня как будто спали оковы, и он стал трезво мыслить и принимать собственные решения. Через несколько минут в перепалку вмешался Артур, намереваясь разнять спорщиков. Но его потуги были безрезультатны.
А страсти в кабинете все накалялись. Из-за нехорошего блеска в глазах дам, казалось, что они готовы броситься друг на дружку и повырывать волосы. Молли вообще тряслась от негодования - она не ожидала, что вечно молчавшая преподавательница так выскажется по отношению к ее порядочной дочери.
– Тихо, - усиленным магией голосом произнесла Минерва. Ей уже надоело слушать крики женщин, да и к тому же на данный момент существовало множество более важных вопросов, чем нелепые споры.
– Давайте будем благоразумны, - укоризненно произнесла МакГонагалл, когда в кабинете повисла тишина.