Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Две правды
Шрифт:

— А как же… Я же видела тебя… И твои… — я растерялась.

— О Мерлин! Анри, — простонал он. — Это всего лишь заклинание! — заявил он.

— Ты… Ты сделал это специально? — удивилась я.

— Возможно, — ехидничал он.

— А то, что Гарри и Гермиона заявились ко мне, ты тоже знал? — возмутилась я.

— Я только догадывался, — спокойно ответил он и убрал с моего лица упавший локон.

— Значит, ты все заранее спланировал! — взорвалась я.

— Ну, не все, местами, — ухмыльнулся он. — Я знал, что ты вернешься, поэтому просто ждал, а ждать я умею.

— Я

ненавижу тебя, Северус! — завопила я и стала бить его грудь. — Ты хитрый самовлюбленный болван! — орала я и била его в грудь.

— Я тоже безумно, безумно тебя люблю, — сказал он.

И от этих слов стало неважно, что было и как получилось. Главное, мы были вместе.

— Ты опять решила раскрасить свое тело татуировкой? — спросил он и поцеловал мою кисть, где была надпись.

— Это напоминание, — уточнила я.

— Omnia transeunt — Et id qouque etiam transeat, — прошептал Северус. — Все пройдет — И это пройдет.

— Повтори еще раз на латыни? — попросила я его.

— Omnia transeunt — Et id qouque etiam transeat, — прошептал он и поцеловал надпись.

— У тебя такой сексуальный голос, когда ты говоришь на латыни! — призналась я.

— Ты нарываешься, Анри, — прохрипел он и укусил мою мочку уха.

Мы как могли скрывали наши отношения и пока не хотели, чтобы кто-нибудь узнал об этом. Но Северус иногда забывался, мог за завтраком сжать ладонью мою коленку или провести пальцем по кисти. Я просто утопала в его заботе и нежности, а ночами взрывалась от его безумного страстного порыва чувств.

Перед экзаменами я часто пропадала в школьной библиотеке, и Северуса это раздражало.

— Еще одна Всезнайка! — фыркал он.

— Мне нужно подготовить экзаменационные вопросы, — фыркала я ему в ответ.

Иногда вечерами я все же сбегала от Северуса и летала на Буцефале. Вот и в этот вечер, сбежав от спящего Северуса, я решила полетать.

Буцефал радовался, когда я давала ему волю полетать. Сегодня мы кружили над озером и, уже когда возвращались, Буцефал задел крылом гремучую иву, та в итоге чуть нас не убила. Я отделалась всего лишь падением, а Буцефал сломал крыло. Я разозлилась и кинула в нее заклинание. И отправилась к Хагриду, чтобы он осмотрел Буцефала.

После всего я тихо вернулась в спальню и прильнула к Северусу. Он прижал меня к себе и прошептал:

— Опять летала?

Я помотала головой, поцеловала его в грудь и сильнее обхватила его ногой.

*

Утром я позавтракала, взяла кофе и опять засела в библиотеке. Я просидела до обеда, даже не заметила, как пришел вечер. Северус появился внезапно и напугал меня, как всегда. Он так не заметно появлялся, а главное, тихо.

— Опять целый день здесь просидела? — раздался его голос над моей головой.

— О Мерлин! Ты напугал меня! — дернулась я.

— Ты ошиблась, женщина, меня зовут Северус, — он ухмылялся.

Я засмеялась. Северус отстранил все книги и записи от меня и отодвинул от стола. Я встала, обхватила его шею руками и нежно прикоснулась к его губам.

Северус притянул меня сильнее, приподнял и ответил мне на поцелуй. Потом усадил на подоконник и стал расстегивать

мою рубашку.

— Северус мы же в библиотеке, — возразила я.

— Вот поэтому веди себя тихо, — шепнул он мне и припал к моей груди. Я опрокинула голову, и он начал усыпать меня поцелуями. Я застонала, когда Северус сжал пальцами меж моих бедер. Его рука скользнула в брюки, и его палец прикоснулся к моему клитору.

Я стала изгибаться под ним от желания и возбуждения, которые зарождал он во мне.

— Ты такая влажная, — хрипел он.

— Это из-за тебя, — застонала я.

Северус улыбнулся и сильнее углубил палец и стал водить по нижним губам. Я сжала от приближающего оргазма его плечи и застонала ему в губы.

В это миг раздался шум и топот ног, мы только и успели повернуть голову к проходу, как из него просто вылетели на нас Гарри, Гермиона и Драко. Они тяжело все дышали и уставились на нас от удивления. Северу вмиг снял с себя мантию и прикрыл мою обнаженную грудь, спрятав меня за свое спиной.

— Директор, только не убивайте профессора Персиваль! — вопил Невилл и залетел следом за всеми, столкнув Драко и Гарри с пути.

Северус посмотрел на Невилла и изогнул бровь от удивления.

— Отец, прошу тебя, — молил Гарри.

— Нас застукали, родная, — прошептал мне в ухо Серерус и уставился на учителей. — Что тут происходит? Что за бред вы несете? — возмутился он.

Я прижалась к нему сильнее. И спрятала свое лицо ему в плечо.

— Ну, гремучая ива! — вопил Невилл и показывал рукой в окно.

Северус повернулся и уставился на меня. Я пожала плечами.

— Анри, ты мне, наконец, объяснишь мне, почему эта группа учителей влетела сюда и просит меня не убивать тебя.

— А при чем тут я? Я понятия не имею, — ответила я ему.

— Но гремучая ива, она сгорела! — все еще вопил Невилл.

— Что? — в один голос спросили мы.

— Хагрид рассказал нам, что вчера вечером видел профессора Персиваль возле ивы. Мы подумали, что вы в курсе, директор, и направились к профессору Персиваль, — сообщила Гермиона.

Северус посмотрел сначала на меня, потом на Гермиону, потом опять на меня. Я опустила свое лицо к нему на грудь и засмеялась.

— Анри, что ты натворила? Что ты сделала с гремучей ивой? — возмущенно спросил Северус.

— Я кинула в нее заклятие «Вспыхни», — не поднимая лица, ответила ему.

— Зачем? — воскликнул он.

— Отец, не принимай поспешных действий, эта ива и так всем только вредила, — сказал Гарри.

— Молчать, я вас не спрашивал, мистер! — заорал он. — Пошли все вон! — отрезал он и посмотрел мне в глаза.

Толпа учителей тихо развернулась и исчезла из прохода. Я только слышала их непонятный шепот и хлопок руками, и голос Гарри разрезал тишину в библиотеке:

— Наконец-то!

— А ты, — он поднес свой указательный палец мне прямо к лицу, — немедленно расскажешь, зачем ты сожгла гремучею иву.

— Вчера мы с Буцефалом пролетали мимо нее, и Буцефал задел ее, а она, — я показала в окно рукой, — поломала ему крыло, понимаешь, моему дорогому Пегасу! — возмутилась я.

— И ты решила ее сжечь? — уточнил он.

Поделиться с друзьями: