Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Двенадцать ворот Бухары
Шрифт:

— Теперь я уже не тот, — сказал Сайд. — Одна слава осталась…

— Не говори так, брат! — возразил Хайдаркул. — Сейчас мы с тобой тем более силачи, знаменитые борцы!..

Какие новости, Асо?

— Все в порядке, — сказал Асо. — Сегодня задержали одного из военачальников эмира. Надел паранджу, чашмбанд, нарядился женщиной, но Фируза узнала его. Обыскали, нашли под халатом револьвер, а в хурджине, в коробке с леденцами, вот это письмо.

Асо вынул из кармана своей гимнастерки бумагу и подал ее Хайдарку-лу. Хайдаркул прочел: «Махсум-джан, податель этой записки наш человек, надежный.

Прошу, примите его на службу — пусть обучает львят. Молящийся за вас друг ваш…»

— Удивительно! Чего же он, надев паранджу, хотел бежать из города — ведь здесь столько «махсум-джанов»! «Пусть обучает львят»! Конечно, они не успокоились… Я думаю, люди эмира хотят и вокруг Бухары поднять басмачей, как в Фергане, Ташкенте, Самарканде… Ну что ж, посмотрим… Что вы сделали с военачальником?

— Отослали в ЧК, — сказал Асо.

— Правильно сделали! — одобрил Хайдаркул и обратился к Фирузе: — Нам с тобой, дочка, важное дело поручили. Я пришел тебе сказать. Гарем эмира привезли и поместили пока в квартале Коплон, в эмирском доме. Мы с тобой в течение недели должны составить списки и всех их устроить.

— Их опять куда-то повезут? — не поняв Хайдаркула, спросила Фируза.

— Нет, — сказал Хайдаркул, — ты ведь знаешь, что в гареме, кроме матери эмира и его жен, было много служанок, рабынь, наложниц. Мы составим список, узнаем, кто откуда, и потом отправим их по домам.

— Там, наверно, есть такие, кому и ехать некуда, — сказал Пахлаван.

— Конечно, — сказала Фируза.

— Мы вообще открываем для женщин клуб, женский клуб, — пояснил Хайдаркул. — При клубе будет школа, женщин будут учить грамоте, обучать какому-нибудь ремеслу, будут воспитывать. Это товарищ Куйбышев посоветовал…

— Это ваш главный? — спросил Сайд Пахлаван.

Представитель России, — сказал Хайдаркул, — член Военного совета Туркестана, большой человек, очень умный и знающий… Он много сделал для освобождения Бухары и сейчас о нас заботится…

— Я видел Куйбышева в Кагане, он речь говорил, — вмешался Мирак.

— А, ведь правда, — вспомнил Хайдаркул. — Мирак его видел. Мирак был очень доволен, и отец его тоже улыбнулся.

Что ж, хорошо, коли так! — сказала Фируза, продолжая разговор Мели откроют клуб, то с женщинами дело наладится. — Да, конечно, — сказал Хайдаркул. — В клубе будут собрания женщин, беседы… Клуб должен большую службу сослужить освобождению женщин. А тебе, видно, придется быть первой заведующей женским клубом!

— Ого! — воскликнул Асо. — Ну, уж если госпожа Фируза будет заведующей клубом, она потребует немедленного и полного освобождения женщин! Во всей Бухаре нет более ярой сторонницы женского равноправия!

— Уж вы скажете, право, — отмахнулась от него Фируза.

— Советская власть ценит заслуги Фирузы… — серьезно сказал Хайдаркул. — Да, знаешь, кого я там встретил? Оймулло Танбур… Вернее, она меня узнала и справилась о тебе, привет тебе передала, очень хочет повидаться.

— Правда? — обрадовалась Фируза. — Где вы ее видели? Неужели она с гаремом?

— Да, там, — сказал Хайдаркул. — Мне некогда было с ней поговорить, и я не знал, что надо сделать. Мы, конечно, ее отпустим. Наверное, она захочет вернуться к себе домой.

— Ну конечно, — подтвердила Фируза. —

Ее муж — Тахир-ювелир, — с горя ночей не спит, работать не может… все спрашивает у меня, у Асо, куда делся гарем эмира, что сделали с гаремом эмира… Хорошо, что Оймулло нашлась. Ее нужно поскорее отослать домой.

— А еще лучше, — добавил Хайдаркул, — если ты пригласишь ее учительницей в клуб…

— Верно, верно, — сказал и Асо, — это будет хорошо, она тогда будет уже не Оймулло Танбур, а Оймулло Клубная.

— Не смейтесь, — сказала мужу Фируза, — хоть она и Оймулло Танбур, а ее заслуги в просвещении женщин больше моих и ваших!

— Я ничуть не смеялся!

Просто к слову сказал. Конечно, таких образованных женщин, как Оймулло, в Бухаре не найдешь.

— Верно, — сказал Хайдаркул. — Надо привлечь Оймулло, она женщина умная и сознательная. И еще есть к тебе разговор: ты знаешь Оим Шо?

— А то как же! Разведенная жена эмира!

— Да! Ее дом был в квартале Арабон, ты, наверное, знаешь?

— Нет, не знаю, — сказала Фируза. — Я у нее в доме не бывала.

Сайд Пахлаван вмешался в разговор:

— Эта Оим Шо, о которой вы говорите, дочь Шомурадбека? Если так, то Мирак знает, где ее дом.

— Какой дом? — спросил Мирак, которому уже наскучил разговор взрослых.

— Дом додхо! В квартале Арабон, рядом с твоим другом Каххором!

— А, знаю! Так это дом тети Хамрохон, да?

— Да, да, ты угадал. — Хайдаркул погладил Мирака по голове. — Настоящее имя Оим Шо — Хамрохон. Ты, Фируза, сходи к ней, познакомься, расспроси ее.

— Да я знакома с ней, — сказала Фируза. — Когда она была женой эмира, она там, в Арке, очень дружила с моей Оймулло. Давала мне деньги, чтобы я ей из города приносила газету «Бухараи шариф». Я несколько раз покупала ей газету и видела ее. Она ко мне хорошо относилась.

Вот и отлично! Пойди к ней, поговори и узнай, где ее последний муж Саидбек.

— Убежал, конечно, с эмиром убежал! — сказал Пахлаван. — Он ведь был близок ко двору…

— Нам неизвестно, уехал он с эмиром или нет, — сказал Хайдаркул, — а Оим Шо должна знать… Может быть, она даст тебе какие-нибудь сведения о нем…

— Не знаю, — сказала Фируза, — я спрошу, конечно… А когда мне идти?

— Сегодня же! Кончай тут свои дела и иди с Мираком. А у меня еще есть дело к Сайду Пахлавану. Если успеем, потом пойдем в Коплон и займемся списком женщин.

Хайдаркул встал, остальные тоже. Фируза проводила их до двери и спросила:

— Мирак, а ты что — останешься или уходишь?

Мирак в недоумении посмотрел на отца. Сайд Пахлаван спросил у Фирузы:

— Ты ведь не сейчас пойдешь?

— Нет, попозже.

— Тогда Мираку нечего тут сидеть и скучать… пусть он ненадолго сходит к сестре, хорошо?

— Хорошо, хорошо! — ответил за Фирузу Хайдаркул и, обратясь к Мираку, сказал: — Садись на своего осла и поезжай. Передай поклон от меня сестре и мужу ее. Отец подойдет часа через два.

Они вышли на улицу — Хайдаркул впереди, за ним Сайд Пахлаван, Мирак и Асо. Помощники Асо — солдаты и водонос, тоже одетый в военную форму с красной повязкой на рукаве, — стояли на посту у ворот. На вопрос Асо солдат ответил, что все в порядке, никаких происшествий не было.

Поделиться с друзьями: