Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Двенадцатая жена, или Выжить после...
Шрифт:

Дело ясное, что дело темное. Как говорит мой дядюшка в таких ситуациях – без пятисот граммов не разберешься. Но Малкольм, кажется, был в курсе дела.

— Если по твоей вине хотя бы волос упадет с головы Габриэль, ты пожалеешь, что родилась на этот свет.

Я буквально кожей чувствовала исходящее от него напряжение.

Поворот. Поворот. Поворот.

— О, он упадет! — захохотала старуха. — И не только волос! Она сдохнет! И ты будешь страдать! Ты, наконец, вкусишь тот плод, которым накормил меня! Она сдохнет, а ты будешь рыдать как ребенок, над ее телом, если сможешь его найти! Раньше я думала оставить ее в качестве заложницы. Я знала, что ты рано или поздно найдешь

меня. Я знала. Но сейчас, сейчас… Видя, как ты напуган, я хочу, чтобы она сдохла, я хочу, чтобы ты выл от боли, как собака! И мои дочери выполнят мое желание. Да… Может быть, — ее глаза зажглись. — Может быть мои дочери, уже начали пытать ее, может быть, она уже просит о пощаде и зовет тебя. А ты здесь. Забавляешься с бедной старушкой. И не можешь никак ей помочь! Отослал ее ради ее же блага, ха! А теперь, она мертва!

Нет, ну это уже извините.

Сначала сделай дело, а потом хвастайся. Я вообще-то совершенно жива и абсолютно здорова! Я уже хотела выйти, но тут Малкольм наклонился ближе к этой старухе и с ничего не выражающим лицом, вонзил кинжал ей в руку, стискивая рукоять. Ведьма заверещала, задергалась, а потом замерла, глядя на моего мужа. Все ее черты будто окаменели, а затем по ее лицу стал медленно расползаться страх. Он завладевал ртом, глазами, охватывал ее сознание. Из нее вырвался какой-то сдавленный хрип, а глаза были прикованы к глазам Малкольма, от которого стало исходить что-то такое, что пугало до чертиков.

Таким мужа я не видела никогда. Даже тогда, на балконе, ужас, исходящий от него, не шел ни в какое сравнение с этим. В тот раз я просто замерла, как кролик, не смея пошевелиться. Сейчас же я боролась с диким желанием бежать отсюда без оглядки, лишь бы не встретится с его взглядом. Я готова была биться в чертовой истерике от ужаса.

— Она не умрет. Это я тебе обещаю. Я переверну мир, но найду ее. Живой. А вот ты умрешь. И это я тоже обещаю.

Не знаю, как там чувствуют себя ведьма, а мой уровень страха поднялся просто до неведомых высот. Дрожь пробегала по телу, пальцы до побеления вцепились в арку, все тело было напряженно и натянуто, точно тетива лука, готовая сорваться в любое мгновение.

Голос Малкольма не был спокойным как раньше. О нет, он был зол. Его слова просто истекали гремучей яростью, которая обещала смерть всему, что встанет у него на пути.

— Ты скажешь мне, куда увели ее твои дочери, — проговорил он, и я сглотнула.

Я бы рассказала, не думая.

— Иди к черту! — прохрипела ведьма, глядя на него со страхом.

— Только после тебя, — усмехнулся он и, резко вытащив кинжал из ее руки, вонзил снова.

Ведьма завизжала, забилась.

— Ты мне скажешь. И когда я найду ее, за каждый волосок, что слетел с ее головы, ты будешь платить своей кровью.

Мне стало совсем не по себе. И это мне. А что там творилось с ведьмой, я даже представлять не хотела.

Его кипящая ярость достигла моей кожи, и я прерывисто вздохнула из последней силы борясь с желанием дать деру, настраивая себя на мысль, что нужно выйти на свет и показаться на глаза мужу.

— Так, где она? — Малкольм наклонился к ней ближе.

Глаза ведьмы стали просто огромными, она дышала через раз, ее била мелкая дрожь.

— Она уже м-м-мертва… — заикаясь проскрипела ведьма, говоря это безо всякой радости, как раньше. Старухасожалелаоб этом.

Глаза Малкольма сверкнули, желваки заходили на его челюсти, кинжал снова оказался в его руке. Острие блеснуло в свете колдовских узорах на полу.

— Нет! — взвизгнула ведьма. — Не убивай меня! Не убивай!

— Убить? — Малкольм усмехнулся, и все сдерживаемые

эмоции отразились в этой усмешке. — Когда я закончу с тобой, ты будешь молить о смерти.

Так, Лиса. Давай. Ты сможешь. Давай.

Я оттолкнулась от прохода и, зажмурив глаза, сделала несколько быстрых шагов вперед, чтобы отступить было уже нельзя.

— Эм… Малкольм? — прохрипела я и осторожненько распахнула свои прекрасные очи.

Муж и ведьма резко посмотрели на меня.

Леденящий душу и внушающий смертельный ужас взгляд мужа остановился на мне, отчего у меня сердце в пятки убежало.

Так, похоже, я все-таки не вовремя вышла, и сейчас меня по-тихому тут и прибьют. Просто так, чтобы лишний раз не вякала. Ой… Пойду-ка я, пожалуй.

Но уже через мгновение лед в его глазах треснул, раскололся на тысячи, миллионы осколков, и сам Малкольм будто сломался. Кинжал выпал из его рук. Он стоял, не произнося ни слова, не совершая ни малейшего движения, эмоции в его взгляде мелькали в безумном калейдоскопе.

— Габриэль? — его голос сорвался на последнем слоге.

Страх исчез, испарился под натиском других чувств. Я смотрела в его глаза, и мое сердце сжималось, а животе все скручивалось в тугой узел. Перед глазами пронеслись последние две недели, когда я не могла даже коснуться его, когда все мои чувства были в смятении, когда я хотела обнять его поговорить с ним, когда я думала, что не нужна ему. Кончики пальцев зажгло от невыносимого желания дотронуться до него, ощутить его прикосновение, почувствовать запах мяты и мороза. Я сделала шаг вперед, он тоже подался мне на встречу и, сделав несколько больших шагов, притянул меня в объятья. Его руки смокнулись на моей талии, крепко, почти до боли, прижимая к себе, его пальцы заскользили по моей спине, и зарылись в волосы, стягивая их на затылке и понукая меня сильнее уткнуться ему в грудь. Его голова прижалась к моей. Дыхание перехватило, горло сжалось от переполняющих меня чувств, и я обняла его, прижимаясь к нему, и замерла. Дрожь сотрясала все его тело.

Всепоглощающая, необъятная нежность вонзилась кинжалом в мою грудь, а на глаза навернулись слезы.

Он почти поверил в то, что я мертва. Он сделал все, чтобы уберечь меня, но в итоге, все равно почти проиграл, если бы не счастливая случайность, не прихоть Альташа.

Ярость, страх и отчаяние овладевали им с переменным успехом и отступали по мере того, как я все сильнее обнимала его, доказывая, что я здесь, что я жива, и что я рядом.

— Ты все видела? – тихо спросил он.

— Да, — прошептала я.

Он молчал мгновение, пальцы в моих волосах сильнее сжались, а потом давление ослабло.

— Мне жаль.

— А мне нет, буду знать, что тебя злить – себе дороже.

Малкольм вдруг резко отстранился от меня, обхватил ладонями мое лицо и стремительно поцеловал. Я приоткрыла рот, и он завладел моими губами, выплескивая остатки отчаяния, но в тоже время требуя большего, и я дала ему это, отвечая на жадную ласку его губ. Он отстранился, глядя мне в глаза, осыпал поцелуями все лицо: глаза, нос, лоб, щеки, подбородок, губы, а затем снова привлек к себе и обнял.

А во мне постепенно зарождалось счастье. Как робкий цветок, оно понемногу раскрывалось, заставляя улыбку засиять на моих губах. Я прижалась лбом к его груди и еле смогла удержать себя, чтобы не засмеяться. Просто потому, что мне было достаточно смеха в этих темных коридорах – воспоминание все еще свежо. Я лучше потом посмеюсь - где-нибудь наверху.

— Габриэль, — прошептал он, обнимая еще крепче.

— М-м-м?

— Ничего, — он поцеловал меня в висок.

Я усмехнулась и, подняв голову встретилась с его взглядом.

Поделиться с друзьями: