Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Движущая сила
Шрифт:

– Боюсь, я не слишком вам помог.

– Напротив, вы были очень любезны, – заметил я, поднимаясь. – Отрицательные результаты зачастую полезнее положительных.

Однако, когда я возвращался назад в Пиксхилл с одинокой брошюрой об Общем рынке рядом на сиденье, я думал, что я как никогда далек от понимания, зачем кому-то понадобилось устраивать тайники под днищами моих фургонов. Если не для контрабанды, тогда для чего ?

Дома я сел в несчастное, изуродованное топором зеленое кресло и по очереди ввел в новый компьютер информацию с не зараженных вирусом дисков, затем, испытывая нетерпение и не дожидаясь уроков с компьютерным гением, я просмотрел имеющиеся

инструкции и сообразил, что мне требуется сделать, чтобы расположить все данные, введенные в машину, в хронологическом и географическом порядке.

Я изучил по очереди, сам не зная зачем, что делал каждый водитель за последние три года. Надеялся обнаружить какую-то систему? Что-то такое, из-за чего стоило портить мои записи, если, конечно, это не работа брата Изабель. Вообще-то я сомневался, что это дело рук Поля, потому что он был просто бездельником, не отличающимся умом, да и Изабель никогда бы не разрешила ему играть на компьютере в конторе.

Система, которую я искал, безусловно была, но ничего нового я из нее не узнал. Каждый водитель чаще всего ездил на ипподромы, которые предпочитал тренер, на которого он обычно работал. Льюис, к примеру, регулярно ездил в Ньюбери, Ипсом, Гудвуд, Сандаун, Солсбери и Ньюмаркет, так как Майкл Уотермид любил престижные ипподромы. Еще он ездил туда, куда посылал своих лошадей Бенджи Ашер, а именно в Лингфилд, Фонтуедд, Чепстоу, Челтенгем, Уорик и Вустер. За границу он ездил тоже в основном для Майкла – в Италию, Ирландию или Францию.

Хотя скачки устраивались по всей Европе, английские тренеры редко посылали своих лошадей куда-нибудь, кроме Италии, Ирландии и Франции. Животных часто отправляли самолетом, и тогда их надо было везти в аэропорт, но Майкл предпочитал перевозить их в фургонах. Тем лучше для меня.

Чаще всех за границу ездил Найджел, но это прежде всего зависело от меня, так как я полагался на его выносливость. Харв ездил несколько раз, иногда сам решал, а иногда я его об этом просил. Льюис ездил десяток раз в качестве запасного водителя и конюха, чаще с племенными кобылами, чем на скачки.

Иными словами, информации было хоть отбавляй, но ничего странного я в ней не углядел, так что через час я выключил компьютер, не приблизившись к разгадке ни на йоту.

Я позвонил Нине, зная, что она в данный момент должна в своем фургоне возвращаться из Лингфилда.

– Позвоните мне, как вернетесь в Пискхилл, – коротко попросил я.

– Договорились.

Потом я позвонил домой Изабель. Ничего необычного за день не произошло, уверила она меня. Она предупредила Льюиса, что Нина едет за ним, так что все лошади Бенджи Ашера участвовали в тех забегах в Лингфилде, в которых были заявлены. Азиз и Дейв благополучно доставили кобыл в Ирландию. Харв и Фил, как выяснилось, возили в Вулвергемптон победителей, по каковому поводу было много радости. Все остальные водители также съездили без происшествий.

– Чудненько, – сказал я. – Да, еще... твой брат Поль”..

– Я запретила ему приходить ко мне на работу. – Голос ее звучал несколько виновато.

– Да, конечно, но... как он насчет компьютеров?

– Компьютеров?

Я рассказал ей о теории умельца насчет компьютерных игр.

– О, нет, – сказала она решительно. – Я никогда не подпускала его близко к компьютеру, да и, честно говоря, он и не знает, как следует вводить туда какие-либо данные.

– Ты уверена?

– На сто процентов.

Еще одну хорошую теорию на помойку.

– Не было ли кого-нибудь в ту пятницу, – спросил я, – кто мог бы вставить дискету в компьютер?

– Я все думала и думала... –

Она замолчала. – Почему именно в прошлую пятницу?

– Или субботу, – сказал я. – Наш компьютерный гений считает, что мы подхватили вирус в эти дни.

– О Господи!

– Так ничего и не приходит в голову?

– Да нет. – Она была по-настоящему огорчена и встревожена. – Я так хотела бы вспомнить.

– Кто-нибудь из тех людей в списке оставался один в твоем офисе?

– Но... но... надо же, не могу вспомнить. Вполне вероятно, ведь кто бы мог подумать, что от этого будет какой-то вред. Я хочу сказать, что незнакомых людей не было, по крайней мере в моем офисе, и я не верю, что...

– Все в порядке, – перебил я. – Забудь.

– Да не могу я.

Не успел я положить трубку, как во двор въехал Сэнди Смит. Он направился к задней двери, на ходу снимая фуражку и пытаясь с помощью пятерни привести в порядок прическу.

– Входи, – пригласил я. – Виски?

– Я при исполнении, – неуверенно сказал он.

– А кто узнает?

Он утряс этот вопрос со своей совестью и попросил виски с водой. Мы уселись друг против друга за кухонный стол, и он настолько расслабился, что расстегнул китель.

– Я насчет Джоггера, – проговорил он. Круглое лицо его выражало беспокойство, брови нахмурены. – Насчет ржавчины.

Внезапно меня охватила тоска.

– Ну и что они обнаружили? – спросил я.

– Я слышал, – начал он, и я подумал, что иначе он и не мог сказать, – я... гм... неофициально слышал, что они обнаружили ржавчину и в яме, и на ее краях, только там она везде была перемешана с маслом и грязью. А ни того, ни другого не было в ране на голове Джоггера.

– Черт, – воскликнул я.

– Будут рассматривать это как убийство. Не говори, что я тебе рассказал.

– Конечно. И спасибо, Сэнди.

– Они тебя засыплют вопросами.

– Они уже засыпали меня вопросами, – сказал я.

– Они захотят знать, кто имел зуб на Джоггера.

– Я и сам хотел бы это знать.

– Я знал старину Джоггера многие годы, – сказал Сэнди. – У него не было врагов.

– С ним могло случиться то же, что и со мной вечером во вторник, – заметил я как бы между прочим, – когда я неожиданно приехал на ферму. Может, нас обоих трахнули по голове, чтобы мы не увидели... что-то такое... только Джоггер умер, и его пришлось положить в смотровую яму, чтобы создать видимость несчастного случая.

Сэнди задумчиво смотрел на меня.

– Что же такое происходит здесь, на ферме? – спросил он.

– Не знаю. Я, черт бы все побрал, понятия не имею, и от этого можно свихнуться.

– А Джоггер знал, как по-твоему?

– Возможно, он что-то обнаружил. И потому умер, а я вовсе не хочу, чтобы так было. Я просто молился в душе, чтобы это был несчастный случай.

– И с самого начала ты подозревал, что это убийство. – Он рассеянно почесал шею. – Что такое Джоггер имел в виду, говоря о расческах под твоими фургонами? Мои коллеги сильно интересуются.

– Сейчас покажу, – сказал я. – Пойдем в гостиную.

Мы прошли в мою разрушенную гостиную, и я повел его туда, где я оставил коробку, которую Джоггер нашел под девятиместным фургоном неделю назад.

Я подвел Сэнди к этому месту, но коробки там не было.

– Странно, – сказал я. – Она тут и лежала, на газете.

– Что лежало?

Я описал ему ящик для денег: серый, металлический, ничем особо не пахнущий внутри, пустой, с круглым светлым пятном в том месте, где он держался на магните, а в остальном весь снаружи в грязи и смазке. Добавил, что Джоггер его открыл.

Поделиться с друзьями: