Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Лили не пошевелить руками, поэтому только поджала губы, чтобы сдержать поднимающуюся с живота тошноту. Болото никогда не вызывало приятных ощущений.

Наконец василиск остановился, но хватки не ослабил. Лили замерла, со страхом думая, что он предпримет дальше.

Злобное шипение прозвучало совсем близко.

Горячее дыхание опалило кожу.

От тухлого смрада невозможно дышать.

Лили чувствовала на себе взгляд змея. Он смотрел на неё, как на добычу. А она и есть его добыча.

Длинный склизкий раздвоенный язык прошёлся по мягкой шее, словно пробуя на вкус. Лили передёрнуло от отвращения. Василиск обращался

с ней, как с любимым десертом. Это мерзко!

Дрожь пробежала по позвоночнику.

Страх просочился в каждую клеточку в теле.

Лили не только жмурилась, но изо всех сил сжимала губы, чтобы ни единый звук испуга не выскользнул изо рта.

Василиск ещё сильнее сжал пленницу в своих «кольцах», от чего у неё сперло дыхание. Она боялась потерять драгоценный воздух.

«Кто-нибудь, помогите!» — взмолилась эльфийка.

Эльфийка сжала корень мандрагоры в кулаке, который до сих пор не выпустила из руки. Резкий запах волшебного растения ударил в ноздри василиска. Змей яростно зашипел, его зрачки сузились. Лили не видела его реакцию, но почувствовала близость смерти.

Она могла задержать дыхание, чтобы не вдохнуть ядовитые пары василиска, но надолго воздуха не хватало.

Она задыхалась…

Внезапно слух уловил хлопот крыльев. Звук доносился издалека. Лили вздёрнула голову так резко, что шея хрустнула, но открыть глаза так не решилась. Хлопот усилился. Василиск тоже услышал это и обернулся.

— Держись, Лили! — знакомый голос взбодрил эльфийку. Она узнала Мийфу. Они пришли! Ребята спешили к ней на помощь! Несмотря на страх, Лили улыбнулась и закричала:

— Ребята!

Мийфа услышала зов подруги и приободрилась. Она жива, значит, её можно спасти! Надежда подарила новые силы.

Кокатрис издал боевой клич, сложил крылья и полетел вниз. Мийфа вцепилась в толстую шею и зажмурилась. Жёсткий ветер ударил в лицо и растрепал волосы. Птенец сзади радостно запищал, поддерживая родителя. Василиск зло зашипел. Его глаза загорелись. Но на кокатриса его попытки не подействовали. Крылатое существо налетело на змея и вцепилось в морду. Василиск затряс головой, громко шипя и рыча от боли и ярости.

Между кокатрисом и василиском завязался бой. Птица клевала и била когтями, а змей бил головой и пытался зацепить ядовитыми клыками. Мийфа держалась крепко, стараясь не свалиться и поддерживала птенца. Непобедимые верхом на драконе наблюдали за битвой двух чудовищ.

При очередном нападении василиск сильно сжал Лили, из-за чего она вскрикнула.

Айсиро кол! — Мийфа призвала ледяное копьё и пустила в василиска. Лёд ударил в змеиную шею, что вызвало новую волну ярости у монстра.

Даван отпустил натянутую тетиву, и стрела молнией налетела на василиска. Стрела попала прямо в голову змея. Брызнула кровь. Боль отвлекла василиска, чем воспользовался кокатрис и напал. Острые когти расцарапали глаза. Теперь василиск лишился зрения и не мог никого убить взглядом, однако продолжал слышать и чувствовать окружение.

Дрен наблюдал за битвой кокатриса с василиском. На самом деле, он переживал за Мийфу, которая находилась в большой близости со змеем. Внутри скрутило в тугой узел.

В руках сама собой появилась коса. От вида такого оружия у Давана округлились глаза.

— Дракон, лети вниз, — сказал Дрен.

Все перевели на него удивлённые взгляды.

— Ты чего удумал? — спросил

Сайрес.

— Лети! — крикнул Проклятый. Дракон сдался, велел всем держаться, сложил крылья и полетел вниз. Все схватились за шипы на спине. Доляк завопил от резкого падения.

Не успел Сайрес настигнуть борющихся монстров, как Дрен спрыгнул с его спины и атаковал василиска. Лезвие косы прорезало шею змея. Тёмная кровь хлынула из глубокой раны, окропив кокатриса и Дрена. Металлический запах ужалил нос. Василиск завопил от боли и замотал головой, разбрызгивая кровь. Мийфа поняла, что это её шанс.

— В сторону! Файро шар! — крикнула она.

Огненный шар, озаряя пространство и изгоняя ночную темноту, налетел на василиска. Пламя охватило чудовищного змея. Он вспыхнул ярко, как факел, осветив, кажется, всю болотную местность. Змеиные «кольца» ослабли, и Лили упала в грязную воду. Эльфийке не позволил утонуть кокатрис, подхвативший её. Мийфа помогла подруге взобраться на спину существа. После этого кокатрис и Сайрес полетели прочь от болота.

— Кха… Спасибо, что спасли меня, ребята… Кха… — выдала Лилиэль, откашливаясь и выплёвывая грязную воду. В руке она также держала мандрагору.

Мийфа обняла эльфийку в приливе радости.

— Хвала Прародительнице, ты в порядке!

Лилиэль немного смутилась такому приливу чувств волшебницы, но улыбнулась, переполнившись счастьем. Она была так рада, что друзья не бросили и спасли её. Эльфийка всегда считала себя обузой команды, ведь её единственная полезная способность — целительная магия. Когда она захотела помочь Лесному племени, друзья пошли с ней, помогали собирать ингредиенты и спасли от смерти.

Вместе с облегчением пришла сильная усталость. Лили откинулась на плечо Мийфы, лишившись сознания. Волшебница поймала корень мандрагоры из ослабленных пальцев эльфийки и сложила в сумку к другим ингредиентам. Пусть Лили отдохнёт. После такого долгого тяжёлого дня отдых требовался всем.

— Она в порядке? — Дрен заметил бесчувственную Лилиэль.

— Всё хорошо. Она просто устала, — успокоила Мийфа.

— Нам нужно вернуться в деревню и отпустить кокатрисов, — заключил Даван. Судя по взгляду, его до сих пор не отпускало волнение за Лесное племя, но он думал о состоянии Лилиэль — их единственной надежды на исцеление. Пусть она отдохнёт. Всё решится завтра.

Скоро показались огни. Деревня не спала, ожидая возвращения вождя. Мийфа попросила кокатриса спуститься на границе поселения. Соплеменники Давана вышли из домов, заметив на небе две огромные крылатые фигуры на ночном небе, освещённые лишь бледным месяцем. Если жители уже знали Сайреса, то второе крылатое существо им было незнакомо.

Сайрес и кокатрис мягко опустились на землю, и все слезли с их спин. Маленький лесной народ собрался на границе, с любопытством и с некоторым страхом рассматривая кокатриса с птенцом на спине. Лишь старики узнали в нём существо из древних легенд о Диком лесе. Даван подхватил на руки Лилиэль, чтобы отнести её в хижину и уложить в постель.

Мийфа решила попрощаться с кокатрисом.

— Спасибо, что помог нам. Мы всегда будем помнить твою доброту, великий хранитель Дикого леса.

Кокатрис прокурлыкал и ещё раз склонил голову в глубоком поклоне. Так он отвечал с той же благодарностью на слова волшебницы. Птенец на его спине громко пискнул, и Мийфа улыбнулась ему.

Поделиться с друзьями: