Двор крыльев и гибели
Шрифт:
Я обнажила свой иллирийский клинок, металл рассек плотный воздух.
Но позади меня раздался древний грубый голос:
— Ты пришла, чтобы убить меня или снова просить о помощи, Фейра Арчерон?
ГЛАВА
58
Я развернулась, но не спрятала меч.
Сюриэль стоял в нескольких футах от меня, и на нем был не тот плащ, что я дала ему несколько месяцев назад,
Прошло лишь несколько месяцев с того времени, как я видела его в последний раз — когда он сказал мне, что Рис мой мейт. Казалось, что с тех пор прошла целая жизнь.
Он тихо щелкнул своими слишком большими зубами.
— Теперь мы встречались уже трижды. Уже трижды ты охотилась на меня. На этот раз ты послала дрожащую лань, чтобы она нашла меня. Я не ожидал увидеть ее глаза, выискивающие меня по всему миру.
— Прости, если это было грубо, — сказала я со всем спокойствием, что у меня было. — Но у меня срочное дело.
— Ты хочешь узнать, где Хайберн скрывает свою армию.
— Да. И другие вещи. Но давай начнем с этого.
Уродливая, ужасающая улыбка.
— Даже я не могу увидеть это.
У меня внутри все сжалось.
— Ты можешь видеть все, кроме этого?
Сюриэль так наклонил голову, что это напомнило мне, что действительно является хищником. И на этот раз не было ловушки, сдерживающей его.
— Он использует магию для маскировки — магию куда старше меня.
— Котел.
Еще одна ужасающая улыбка.
— Да. Эту могущественную, злую вещь. Эту чашу смерти и жизни, — он дрожал, и я могла бы поклясться, что от восторга. — У тебя уже есть тот, кто может выследить Хайберна.
— Элейн говорит, что не видит его — не может видеть сквозь его магию.
— Тогда используй другую, что отследить его.
— Нэсту. Использовать Нэсту, что отследить Котел?
— Подобное взывает к подобному. Король Хайберна не путешествует без Котла. Так что где Котел, там будет и он, и его армия. Попроси красивую воровку найти его.
У меня волосы встали дыбом.
— Как?
Он наклонил голову, словно прислушиваясь.
— Если она не умеет управлять силой... кости скажут за нее.
— Гадание — ты говоришь о гадании на костях?
— Да, — его потрепанная одежда колыхалась на призрачном ветру. — Костях и камнях.
Я снова сглотнула.
— Почему Котел не отреагировал, когда я соединила Книгу и произнесла заклинание, чтобы аннулировать его силу?
— Потому что ты не продержалась достаточно долго.
— Это убивало меня.
— Неужели ты думала, что можешь лишить его силы, не заплатив цену?
Мое сердце сбилось с ритма.
— Мне нужно — умереть, чтобы остановить его?
— Такое драматичное, это человеческое сердце. Но да — да, это заклинание вытянет из тебя жизнь.
— Есть ли... есть ли другое заклинание,
кроме этого? Чтобы аннулировать его силу?— Даже если оно существует, тебе все равно пришлось бы приблизиться к Котлу, чтобы сделать это. Хайберн не совершит ту же ошибку дважды.
Я сглотнула.
— Даже если мы обезвредим Котел... будет ли этого достаточно, чтобы остановить Хайберна?
— Это зависит от твоих союзников. Если они продержатся достаточно долго, чтобы сразиться позже.
— Что-то изменится, если и Костерез будет сражаться? И Бряксис.
У Сюриэля не было век. Но его молочные глаза вспыхнули от удивления.
— Я не вижу — не его. Он не... родился на этой земле. Его нить н была вплетена, — его рот сжался. — Ты так хочешь спасти Прифиан, что готова рискнуть и освободить его.
— Да.
В тот момент, как я обнаружу армию, я нашлю на нее Бряксиса. Но что до Костереза...
— Он хочет... подарок. В обмен. Уроборос.
Сюриэль издал звук, который мог быть вздохом — от восторга или ужаса.
— Зеркало Начала и Конца.
— Да — но... я не могу получить его.
— Ты боишься посмотреть в него. Увидеть, что внутри.
— Это... сведет меня с ума? Сломит меня?
Сложно было не вздрогнуть от его чудовищного лица, от молочных глаз и рта без губ. Полностью сосредоточенного на мне.
— Только ты можешь решать, что сломает тебя, Разрушительница Проклятий. Только ты.
Не ответ — не совсем. Этого определенно недостаточно, чтобы рискнуть заполучить зеркало. Сюриэль снова прислушался к призрачному ветру.
— Скажи серебряноглазой, что ответ изложен на второй и предпоследней страницах Книги. Вместе они образуют ключ.
— Ключ к чему?
Сюриэль щелкнул своими костлявыми пальцами, которые были похожи на конечности ракообразного, состоящие из множества сочленений, которые кончиками касались друг друга.
— Ответ на вопрос, что вам нужно, чтобы остановить Хай –
Мне понадобилась секунда, чтобы понять, что произошло.
Чтобы увидеть в деревянной вещи, пронзившей шею Сюриэля, ясеневую стрелу. Понять, что то, что брызнуло на мое лицо, попадая на язык и имеющее привкус земли, было черной кровью.
Понять, что глухие удары, послышавшиеся еще до того, как Сюриэль успел закричать... это было еще большее количество стрел.
Сюриэль упал на колени, из его рта вышел задыхающийся звук.
Он боялся наги в тот день в лесу. Знал, что его могут убить.
Я подбежала к нему, выхватывая левой рукой нож, наклоняя меч.
Полетела еще одна стрела, и я нырнула за искривленное дерево.
Сюриэль вскрикнул от удара. Птицы взлетели, и звон в моих ушах –
И затем лес заполнился его затрудненным влажным дыханием. Пока веселый женский голос не прощебетал:
— Почему оно говорит с тобой, Фейра, когда не соизволило поговорить со мной?
Я знала этот голос. Эти скрытые насмешки.