Дворец, где разбиваются сердца
Шрифт:
– Я не одобряю этого, – поморщившись, признался дядя Альваро. – Однако запретить это полностью не в моих силах. Бывшим рабам требуется отдушина, и Сильвио позволяет им промышлять грабежами...
Мендоза отвечал в армии Сильвио за снабжение и финансы. Он знал Сильвио еще подростком, когда-то был его учителем в гимназии, и вот теперь Асунсьон, который помнил хорошее к себе отношение со стороны дона Альваро, сделал его одним из своих советников.
Они подъехали к губернаторскому особняку, в котором всего несколько часов назад находилась резиденция Жан-Батиста де ля Круса. Теперь же в особняке располагался штаб, а также временное
Альваро провел Каролину через многочисленные кордоны, Сильвио явно заботился о собственной безопасности. Ее насмешило то, что помещения, и без того богато декорированные, дополнительно украшали предметами роскоши. Слуги вносили напольные вазы, инкрустированные столики, сундуки, зеркала, люстры, диваны, расписные китайские ширмы. Сильвио, как она помнила, всегда обожал флер богатства.
Поднявшись на второй этаж, они вступили в бывший кабинет Жан-Батиста. Теперь здесь на софе развалился Сильвио, облаченный в блестящий золотом и мишурными эполетами мундир. Он провозгласил себя маршалом, почитая собственный полководческий талант как уникальный и неповторимый. Завидев Альваро, он резво поднялся на ноги, отложив очередной роман французского беллетриста Поля де Кока. А, вот чем занимается предводитель восстания в свободное время!
– Каролина! – воскликнул он удивленно. – Ну надо же, не ожидал увидеть тебя, моя дорогая! Я часто думал о тебе после нашего сумбурного расставания!
Сильвио протянул ей руку, и, как отметила Каролина, он явно рассчитывал на то, что она присядет перед ним в книксене. Сильвио изменился: потолстел, обрюзг, в голосе появились циничные интонации, а взгляд стал холодным и величественным. Из бывшего адвоката, приговоренного за махинации с деньгами клиентов к каторге, он превратился в самонареченного маршала бунтовщиков, нового властелина над захваченными территориями.
Сильвио отдал приказание накрыть на стол, и через несколько минут они отправились в столовую обедать. Несмотря на то что Асунсьон боролся, судя по его лозунгам, с прежней системой, трапеза отличалась роскошью и обилием. Блюда подавали на золотых тарелках, а слуги сбивались с ног, чтобы угодить маршалу и его гостям.
– Вино плохое, – кратко сказал, отпив из хрустального бокала, Сильвио. – Неужели в подвалах губернаторского особняка нет чего-то получше, а только это пойло?
– Ты превращаешься в гурмана, – заметил Альваро.
Сильвио благодушно рассмеялся:
– О, за десять месяцев каторги с меня хватило вонючей баланды, протухшего мяса и разваренных белых бобов! Теперь я намерен питаться, как того и достоин!
Сильвио предложил тост за удачное взятие города. Маршал был в хорошем настроении, он много шутил и даже поведал собственную историю бегства с каторги. Альваро шепнул Каролине:
– Здесь очень много выдумки, Каролина. Еще полгода назад он рассказывал все совершенно по-другому! Но начинается создание легенды, которая со временем грозит превратиться в миф!
– И после того как я голыми руками задушил этого мерзкого коменданта, то понял, что настал мой час, – вещал Сильвио, раскрасневшийся после обильных возлияний. Каролина подумала, как рабы и бедняки могут верить ему и почитать Сильвио собственным предводителем.
– Я обратился с речью ко всем каторжанам и призвал их к противлению тиранам. О, если бы вы видели их глаза! Они были пленены моими словами, я донес до каждого из них правду! Слава богу, что у охранников на каторге было предостаточно
оружия, чтобы мы смогли захватить первый же город. Без моего военного гения это, разумеется, не удалось бы, но я принял предложение народа и возглавил сопротивление, я же знал, что без меня восстание обречено на провал...Альваро кашлянул и заметил:
– Но, дорогой Сильвио, мне кажется, что все было несколько иначе... Впрочем, я не буду противоречить тебе. Каковы наши планы на ближайшие дни?
В этот момент дверь в столовую распахнулась, появился уже знакомый Каролине русский граф. Он вежливо поприветствовал всех, Каролина отметила, что он блеснул глазами, завидев ее, но ничего не сказал.
– Мой маршал, – обратился Илларион Михалевский к Сильвио. – Моему отряду удалось пленить остатки губернаторских войск. Среди тех, кто находится в нашей власти, и бывший командир городского гарнизона Артуро Асунсьон, ваш кузен...
Каролина побледнела. Она была до крайности рада тому, что Артуро жив, но что прикажет сделать с ним Сильвио? Тот, вытерев рот салфеткой, сказал:
– Народу и моим солдатам вовсе не надо знать, что Артуро мой кузен. Это может вызвать ненужные слухи, граф. Приведите его ко мне в кабинет. Я желаю побеседовать с ним наедине! А этот трус, губернатор де ля Крус?
– Его мы не нашли, – ответил граф. – Однако есть свидетели, которые утверждают, что он пал на поле брани.
– Тем лучше, – повеселел Сильвио. – Значит, проводите Артуро ко мне в кабинет. Немедленно!
– Так точно, мой маршал, – ответил Михалевский и, звякнув шпорами на сапогах, исчез.
Сильвио благодушно заметил:
– Граф незаменимый человек, без его советов я бы не смог одержать столько побед. Но, конечно, в первую очередь все зависит от моей счастливой звезды. Ну что же, Каролина, я обещаю тебе, что ты будешь в полной безопасности. Никто не посмеет тебя тронуть. Мария-Элена, как я слышал, немного не в себе? Но ей тоже нечего бояться. А, у тебя есть еще и служанка, эта самая мулатка Лулу? Ладно, вы займете три комнаты на первом этаже особняка, Альваро, распорядись! И выпиши им пропуска, чтобы никто не посмел их останавливать! Хотя нет, я сам это сделаю!
Они вышли из столовой, двери перед ними, как отметила Каролина, распахивали телохранители Сильвио. Тот уже привык, что к нему относятся как к полубожеству. В своем кабинете он начертал несколько слов на листе бумаги. Каролина прочла: «Податель сего, госпожа Каролина Вилмайо, находится под защитой его высокопревосходительства маршала Сильвио Асунсьона и не подлежит арестам или пленению, а также прочим мерам военного положения, она имеет право проходить всюду и всегда. Кроме того, эти же привилегии распространяются и на госпожу Марию-Элену Асунсьон и мулатку Лулу, которые сопровождают вышеуказанную госпожу Каролину Вилмайо. Нарушившие приказ будут караться в соответствии с законами военной диктатуры! Подписано: Маршал революции Сильвио Асунсьон».
Сильвио поставил под всем этим свою роскошную, полную завитушек подпись. Затем он брякнул в колокольчик, двери распахнулись, и несколько негров ввели в кабинет Артуро.
Но в каком он был состоянии! Мундир изодран и залит кровью, правая рука на перевязи, волосы слиплись, лицо покрыто пылью. Сильвио, держа руку за отворотом своего маршальского мундира, неспешно подошел к кузену и сказал:
– Здравствуй, Артуро! Значит, твои войска потерпели поражение? А мои соответственно победили?