Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дворецкий в наследство
Шрифт:

– Милена, в сад Рауфхолла не должно было что-нибудь случайно заползти, – пояснил я, нехотя отпуская девушку из своих рук. – Миссис Бин, позовите своего супруга и охрану, срочно! Пусть осмотрят весь сад, а начнут с северной аллеи, – распорядился я, направляясь в сторону жилого крыла, чтобы найти Эрика.

Будущий родственник обнаружился в одной из пустовавших ранее комнат, куда я ворвался без стука.

– Что случилось? Леди цела? – оценив мой заполошный вид, Сноувел сразу напрягся.

– Да, я успел вовремя. Возле Милены была нерейская гадюка, – сказал я, заставляя блондина зло оскалиться.

– Откуда здесь эта болотная

тварь? Они же не водятся в приморье, – резонно заметил Эрик.

– Понятия не имею. Нужно всё проверить. Я попросил садовника и охрану всё тщательно осмотреть, ты поговори с гостями. Быть может, кто-то из них мог видеть или слышать что-нибудь странное, а я допрошу Хартвуда. Кстати, у тебя не было видений о произошедшем от духа поместья? – уточнил я.

– Нет, не было. Вообще довольно странно ощущать присутствие в своём сознании чего-то или кого-то настолько… необычного, – признался Сноувел.

– Ничего. Ты привыкнешь. Не поверишь, мне уже даже не хватает старины Рауфхолла, – честно сказал я.

– Ладно. Не будем терять время, – сказал Эрик, направляясь к выходу.

Всё-таки Кириэне повезло с будущим мужем. Жаль, что сестрёнка ещё слишком молода и неопытна, чтобы оценить своего суженого. Впрочем, Сноувел упорный дракон и через пару лет, когда Кири станет совершеннолетней, он наверняка завоюет сердце моей своенравной сестры. Терпения и ума Эрику не занимать.

Лэсли Хартвуда я обнаружил возле центральной лестницы. Блондин нервно расхаживал взад-вперёд, явно поджидая меня.

– Как леди Рауф? Девушка сильно испугалась? – засыпал меня встревоженными вопросами бывший поклонник Лауры.

– С Миленой всё в порядке, а к вам, Лэсли, у меня есть несколько вопросов, – с нажимом произнёс я.

– Не думаю, что у вас есть полномочия говорить со мной в подобном тоне, но ради безопасности и спокойствия леди я готов на них ответить, – высокомерно произнёс аристократ.

– Хорошо. Пройдём в малую гостиную, – пригласил я Хартвуда.

– Так о чём вы меня хотели спросить? – первым обратился ко мне блондин, как только за нами закрылась дверь.

– Откуда в саду Рауфхолла появилась змея? Вы были рядом, почему гадюка выбрала жертвой Милену, а вас обошла стороной? Почему вы ничего не сделали, чтобы защитить леди Рауф? – последнее я прорычал.

– Я не видел откуда появилась гадюка. Первой её заметила мисс Милена и начала кричать. Скорее всего, именно этим она привлекла внимание и спровоцировала агрессию рептилии. Предпринять я ничего не успел. К счастью, вы появились очень вовремя. Я как раз искал палку или что-то подходящее, чтобы оглушить или хотя бы отбросить змею в сторону. К сожалению, в идеально ухоженном саду этого поместья не нашлось ничего похожего на оружие. Насколько вы помните, мистер Нуар, мой род не обладает никаким видом магии, а хватать ядовитое существо голыми руками – это чистое безумие. Этим храбрым, но идиотским поступком я мог только совершить болезненное и бесполезное самоубийство, которое бы только раздразнило гадюку, но не спасло бы мисс Милену. И вообще, в чём вы меня подозреваете? Думаете, это я направил тварь на девушку? – сердито поинтересовался Лэсли.

– Я нахожу странным, что уже вторая хозяйка этого имения оказывается в смертельной опасности рядом с вами. Насколько я помню, именно вы стали единственным свидетелем смерти прежней графини, – сказал я, наблюдая, как побледнело и вытянулось лицо аристократа.

Ну знаете! Это подло – обвинять меня в подобной гнусности. Лаура была дорога мне, и я до сих пор скорблю о потере хорошего друга в её лице. И вообще, зачем бы мне это было нужно?! Представители клана Рауф бесценны для нашего мира. Мисс Милена покорила каждого из присутствующих здесь мужчин. Зачем кому-то желать такой милой девушке зла? Я полагаю, что животное заползло в ваш парк случайно, – возмущённо возразил Хартвуд.

– Не знаю, но нахожу странным, что в саду самого непреступного замка на всём Арвейне появилась опасная тварь, которая даже не водится в этих широтах, – не уступал я.

– Это как раз объяснимо. Около трёх месяцев назад в Эленпорт приезжали лицедеи и цирк с редкими и опасными животными. У них тогда случился пожар и в суете было потеряно несколько особей. Крупных животных вернули, а несколько змей так и не удалось отловить. Наверное, это одна из беглянок. Оголодала на свободе и стала агрессивной, – сообщил мне Хартвуд.

– А у вас прямо для всего есть объяснение, – недоверчиво прищурив глаза, сказал я.

– Дело моей семьи – это торговля. Чтобы она была успешной, требуется собирать, запоминать и анализировать очень большой объём самой разной информации. Никогда не знаешь, что именно пригодится. Не все бездумно машут мечами и расточают магию. Силу интеллекта никто не отменял. И вообще, я нахожу ваши идиотские намёки и беспочвенные обвинения оскорбительными. Продолжать беседу в таком тоне я не намерен, – зло выпалил аристократ и ушёл, громко хлопнув дверью.

До самого вечера замок стоял на ушах. В саду на всякий случай было решено убрать все кустарники, чем незамедлительно и занялись Мистер Бин и Томас, на которых мы с Эриком установили магическую защиту от змей и прочих ядовитых тварей.

Кандидаты тоже встревожились и помогали кто чем мог. Даже Фридрих присоединился к поискам, но ничего подозрительного найдено не было.

Мне пришлось согласиться, что эта гадюка в саду появилась по роковому стечению обстоятельств. Только спокойней мне почему-то не стало.

Наверное, это шалили мои драконьи инстинкты, потревоженные нападеньем на пару.

Я уже собирался идти к Милене, когда в мою дверь тихо постучали.

Глава 42. Поцелуй

Кристофер Нуар

Открыв дверь, я обнаружил там свою бывшую хозяйку.

– Милена? – удивлённо произнёс я.

Безусловно я был рад видеть свою избранную, просто не ожидал, что она навестит меня сама.

– Да. Пригласишь меня к себе? – неуверенно улыбнулась девушка.

– Конечно. Проходи, – посторонился я, давая пройти своей леди.

Милена подошла к окну и спрятала руки за спину. Как будто не знала, куда их деть.

– Я как раз собирался идти к тебе. Ты, наверное, хочешь узнать про гадюку? – предположил я.

– Да. То есть нет. Вернее, не совсем, – запутала меня Милена. – А что не так с той змеёй? Есть основания полагать, что она появилась в саду неслучайно? – уточнила девушка.

– Нет. Всё как раз указывает на то, что это просто странное стечение обстоятельств. Сейчас садовники убирают все кусты из нашего парка, чтобы исключить вероятность того, что где-то есть ещё одна особь или кладка яиц, – ответил я.

Поделиться с друзьями: