Дворецкий в наследство
Шрифт:
– Если ты её любил, то почему не добивался? Зачем терпел все глупые выходки и притворялся другом? – резко спросил Крис.
– Я ждал, когда Лаура перебесится. Думал, что она со временем образумится и обратит внимание на то, что я всегда рядом и готов её любить, но с каждым годом становилось только хуже. Эти странные увлечения, распущенные подруги и любовь к разгульным вечеринкам… Они губили её, – с чувством сказал блондин. Глаза его подозрительно блестели.
– И тогда вы решили её спасти от грязи? Из-за этого убили? – решила я воспользоваться моментом слабости.
– Нет! Я никогда бы этого не сделал! Я был рад возможности видеться с Лаурой, заговаривать, утешать,
Если это и была игра, то какая-то очень убедительная.
Где-то неподалёку тревожно заржал Даймонд. Когда мы направились в его сторону, то увидели, что чёрный конь бесновался и кричал не своим голосом. Он как будто рвался из невидимых пут.
– Что происходит Крис? – испуганно спросила я.
– Оставайтесь здесь. Я посмотрю, – предложил Лэсли, вынимая из-за пазухи амулет, напоминавший большую круглую печать.
Блондин решил спешиться. Он прошёл несколько шагов, а потом… я даже не успела заметить, как он исчез. Вот только что стоял по пояс в высокой траве, а уже через секунду Хартвуда там не оказалось, а дальше началось нечто ужасное: от разрядов магии затрещал воздух, Луна взвилась на дыбы и испуганно заржала. Кристофер попытался удержать меня и поводья, но что-то или кто-то ударил ему в спину.
Я с криком, полным ужаса полетела вниз и увидела, как Крис обвис на спине Луны. Удара я не почувствовала. Быть может, моё падение смягчила высокая трава, или так сработала защита, установленная моим драконом, но боли не было. Был только шок, когда я увидела, как ко мне со страшным чёрным клинком в руке идёт мужчина.
– Вы?! – только и смогла удивлённо произнести я.
А дальше один из моих гостей замахнулся и попытался без лишних слов пронзить мне сердце, но нож отскакивал от меня, как от каменной.
– Чёртов дракон. Всё-таки перестраховался. Идёмте, графиня. Придётся нам немного прогуляться, – сказал этот ненормальный, потянув меня за руку к пентаграмме, нарисованной прямо на земле.
Я рвалась и кричала, но никто меня не слышал, а потом перед глазами всё замелькало и потемнело.
Глава 58. Мотивы
Милена Рауф-Нуар
К счастью или к сожалению, но сознания я не лишилась, а просто почувствовала временную дезориентацию и головокружение, а когда мир перестал мелькать перед глазами, я увидела какую-то небольшую пещеру. Кроме нас, на каменном полу лежал бессознательный Хартвуд, но и втроём в этой сырой тёмной комнатушке было довольно тесно.
– Лэсли! Что с ним? Что вы с ним сделали? – спросила я, падая на колени перед бывшим поклонником моей тёти.
– Пока ничего. Скоро очнётся. Я хочу, чтобы вы с Хартвудом оценили те усилия, что я потратил на подготовку своего замысла. Конечно, проще было бы, если бы мистер Нуар не навесил на вас защиту. Тогда бы уже всё закончилось, но и так тоже неплохо получилось. Я составил запасной план ликвидации нашей бесценной графини Рауф, – сказал этот ненормальный.
Как я не силилась, но не могла вспомнить имени молодого аристократа с внешностью невинного агнеца и душой змеи.
– Зачем вы делаете всё это, маркиз Тромвель? Что я вам плохого
сделала? – спросила я, с трудом припомнив хотя бы титул и фамилию странного мужчины.– Что, даже не помните моего имени, графиня? Не удивительно. Вы ни разу не обратили на меня своего сиятельного внимания. Не снизошли, так сказать. Ну что же, позвольте представиться, меня зовут Дейми, – в галантном полупоклоне сказал кучерявый шатен с карими глазами.
Ничего странного в том, что я не запомнила этого гостя не было. Парня можно было бы счесть даже привлекательным, но обладал совсем не тем типом внешности, который мог бы меня привлечь: слишком слащавый, молодой и просто незрелый даже на вид.
– Вы из-за этого обиделись? Потому, что я не проявила к вам должного интереса? – уточнила я, приподнимая голову Лэсли Хартвуда и перекладывая её к себе на колени, поскольку блондин лежал очень неудачно – щекой в жидкой грязи.
– Какое самомнение, графиня! Признаюсь честно, моё самолюбие было немного задето, когда вы отдали предпочтение другому, но в вашем выборе нет ничего оригинального или неожиданного. Какая женщина откажется от долголетия, долгой молодости и от других преимуществ союза с драконом? Но лично вы мне не интересны: скучная, бледная моль, мнящая себя всеобщим сокровищем, – высокомерно заявил маркиз Тромвель.
– Тогда зачем всё это? С какой целью вы нас с Хартвудом сюда притащили? – уточнила я, стараясь растормошить бессознательного Лэсли, не привлекая особого внимания этого душевнобольного.
– Дайте подумать… – театрально постукивая себе пальцем по нижней губе, кривлялся Дейми. – Ну, если кратко, то вас я собираюсь убить, а Хартвуда выставить виновным. Вы с Нуаром так удачно заподозрили этого простофилю, что мне даже напрягаться с легендой не пришлось. Жаль, конечно, что план с змеёй провалился. Так было бы всё гораздо проще. Со стервой Лаурой вариант «несчастного случая» сработал безотказно. Всего лишь небольшой импульс магии, направленный на её злобного коня, и от прежней графини остались одни воспоминания, – ностальгически улыбнулся Тромвель.
Этот маниакальный блеск в глазах парня меня неслабо пугал.
– Да, вы оказались хитрее нас, но для чего вам моя смерть? – спросила я, стараясь потянуть время.
Да и понять мотивы этого психа тоже было интересно.
– Всё банально – деньги. Я имел глупость занять у вашей почившей родственницы солидную сумму золотых блонов. Мне всего-то и нужно было ещё каких-нибудь пять-десять тысяч, чтобы отыграться, но эта стерва отказала. Наоборот – она вдруг потребовала всю сумму займа обратно. Знала, что отец никогда не простит мне таких трат, поэтому и шантажировала. В тот вечер я был в отчаянии. Пошёл за Лаурой на улицу, намереваясь снова умолять эту гадину, но услышал, как Хартвуд отговаривает её садиться на коня. Лэсли сказал: – «ты свернёшь себе шею». И тут меня как молния пронзила догадка, как можно быстро и просто решить мою проблему, а дальше всё было даже слишком легко. Кто же знал, что в другом мире её братец заделал ещё одну наследницу, – хмыкнул Дейми.
– Но ведь если вы меня убьёте, то магия исчезнет. Вы же сильный маг. Что вы выгадаете этим поступком? – вспомнила я пояснения мужчин относительно моего таланта.
– И опять эта «исключительность» рода Рауф. Скажем так, я очень сомневаюсь, что магия целого мира зависит от одной семьи. Да, возможно, что на какое-то время концентрация маны ослабнет, но природа не терпит пустоты. Появится кто-то ещё, кто будет своей музыкой рождать энергию. И даже при самом худшем раскладе, без магии я вполне проживу, а вот без денег отца – нет, – заявил Тромвель.