Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Двойная дилемма
Шрифт:

Феликс улыбнулся и взял свой бокал с вином.

— Конечно.

Он протянул стакан. Лиза подняла свой, и они вместе выпили.

Лиза провела остаток ужина, обмениваясь бессмысленными шутками с Феликсом в той манере, которую одобрила бы Марина.

***

— Спасибо за прекрасный ужин, — сказала Лиза, когда Феликс открыл для нее дверцу машины.

Феликс протянул руку, чтобы помочь ей выбраться из машины. Лиза приняла предложенную помощь и позволила ему поднять себя на ноги. Она ненавидела высокие каблуки, на которых настояла ее сестра

в сочетании с коротким красным платьем.

Феликс заключил Лизу в свои объятия, плотно прижимая ее к себе.

— Я прекрасно провел время сегодня вечером.

Она боялась этой части свидания всю ночь. Немного ранее, за ужином она обнаружила, что от его прикосновения у нее покалывает кожу. Прижавшись сейчас к нему, она смогла почувствовать все эти восхитительные мускулы, о которых говорила ее сестра.

Феликс мягко подышал на ее кожу, прежде чем прикоснуться своими губами к ее губам. Ее пронзил разряд электричества, а страсть поцелуя ослабила колени. Если бы он не держал ее так крепко, она бы уже растянулась на земле.

Когда он прервал поцелуй, у нее перехватило дыхание.

— Ты уверена, что я не смогу составить тебе компанию сегодня вечером? — спросил Феликс, оставляя еще один легкий поцелуй в уголке рта Лизы.

Она задумалась об этом всего на мгновение. Ей было бы легко следовать зову этого теплого притяжения глубоко внутри нее. Боже, она хотела отвести этого мужчину наверх и позволить сделать все те вещи, которые ее сестра пыталась описать ей.

— Я уверена, — Лиза оттолкнулась от его твердой груди. — К сожалению, завтра рано утром мне нужно идти в офис, чтобы кое-что успеть сделать.

Это было правдой. Марина собиралась пойти завтра, чтобы наверстать упущенное сегодня.

— Я понимаю, — Феликс еще раз нежно поцеловал Лизу, прежде чем отпустить ее. — Я позвоню тебе завтра.

Укол сожаления пронзил ее, когда она перестала ощущать его теплые руки. В улыбке Феликса тоже был намек на разочарование.

— Спокойной ночи, — Лиза издала тоскливый вздох и отступила к своему дому.

Марина не беспокоилась о том, что Феликс узнает, где живет Лиза, потому что она владела квартирой этажом ниже своей сестры.

— Спокойной ночи, Феликс.

Улыбнувшись ему, Лиза повернулась, и в этот момент кончик ее каблука попал в щель на тротуарной дорожке. Не в силах устоять, Лиза издала громкий писк и рухнула на землю.

— Марина! — закричал Феликс, бросаясь к упавшей девушке. Румянец цвета ее платья залил лицо Лизы, когда она почувствовала, как его рука провела по ее бедру, опуская подол ее струящейся юбки. — Ты в порядке? — спросил Феликс.

Подтянув под себя ноги, Лиза села и посмотрела на дурацкие каблуки, из-за которых упала. Обувь была целой, но ее лодыжка сильно болела.

— Думаю, да.

Перевернув руки, она посмотрела на ссадины на ладонях, которые получила при падении. Феликс взял одну из ее рук и осмотрел ее.

— Я в порядке, — Лиза отдернула руку и потерла ладони друг о друга, сбивая песок, въевшийся в кожу.

Феликс протянул руки Лизе.

Позволь мне помочь тебе.

Она посмотрела на него на мгновение и задумалась. Ссадины ее не беспокоили, но вот боль в лодыжке беспокоила. Лиза ахнула, перенеся вес на пострадавшую ногу. Она пошатнулась, так как нога отказалась принять нагрузку. Феликс прижал ее к себе, чтобы она снова не упала.

— Кажется, я повредила лодыжку, — призналась Лиза, глядя на упрямую часть тела.

Феликс усмехнулся, соглашаясь.

— Давай я понесу тебя, — сказал он, поднимая ее на руки. — Так куда идти? — спросил он, поднимаясь по ступенькам к входу.

Лизе пришлось объяснить Феликсу, как добраться до своей квартиры на четвертом этаже. Она крепко держала его, пока он нес ее вверх по лестнице.

— Тебе действительно не нужно этого делать, — тихо сказала Лиза, смущенная тем, какой неуклюжей она оказалась.

Феликс крепче сжал ее, сворачивая в коридор.

— Я не мог просто оставить тебя лежать на улице, — дразнил он.

— Я не это имею в виду, — Лиза фыркнула вместе с ним. — Я могла бы сама дойти.

Она была уверена, что если бы избавилась от дурацких каблуков, то лодыжка бы так не страдала при ходьбе.

— Лучше не нагружать ее, — сказал Феликс.

Дразнящий тон исчез из его голоса. Он улыбнулся, чтобы смягчить свои слова. — Кроме того, почему я должен упускать шанс для этого?

Снова сжав ее, он усмехнулся удивленному вздоху, вырвавшемуся у нее.

— Спасибо, — сказала Лиза, вытаскивая ключи и ожидая, что Феликс опустит ее.

Она была потрясена, когда рука, поддерживающая ее ноги, изогнулась и неожиданно вырвала кусочки металла из ее пальцев.

— Эй! — вскрикнула Лиза, лишившись ключей.

Феликс отпер дверь, игнорируя ее протесты. Не в силах что-либо сделать, и боясь, как бы ее не уронили, Лиза просто держалась за парня своей сестры, пока он нес ее в темноту квартиры.

Я могла бы сама это сделать, — проворчала она, извиваясь в объятиях Феликса.

Он опустил девушку так, что ее ноги коснулись пола, но не убрал свои руки полностью.

— Тебе не нужно стоять на этой лодыжке, — настойчиво сказал Феликс, помогая Лизе пройти через гостиную к дивану.

В гостиной стоял синий диван и пара кресел. Деревянный журнальный столик стоял на полу между диваном и музыкальным центром. На двух одинаковых тумбочках по обеим сторонам дивана расположились старинные хрустальные вазы.

Феликс отодвинул журнальный столик, чтобы лучше рассмотреть лодыжку Лизы. Протянув руку, Лиза включила лампу.

— О черт, — сказала она, когда мягкий свет отразился на полоске темной крови, вытекающей из дырки в ее шелковом чулке.

Она была уверена, что вывихнутая лодыжка — это единственное повреждение, которое она получила при падении.

Вытащив из кармана носовой платок, Феликс приложил его к кровоточащей ране. На мгновение он сильно надавил.

— Держи, — сказал он, передвигая руку так, чтобы Лиза могла взять платок.

Поделиться с друзьями: