Двойная дилемма
Шрифт:
— Конечно, я люблю детей, —Филл смотрел, как она идет через гостиную к книжной полке. — С ними весело играть, они забавные. Я буду баловать своих племянников.
— Я не это имела в виду, — тихо сказала Лиза, взяв альбом и помещая статью между страницами.
Филл замер на диване и повернул к ней свое серьезное лицо.
— Лиза? —
— Знаешь, как говорят: «Что происходит с одним близнецом, происходит и с другим»?»
На лице Филла отразилось потрясение, надежда и ужас одновременно.
— Лиза, ты… — он подвинулся вперед на диване, не зная, как ему закончить свои слова.
— Тебе не следует слишком сильно баловать детей моей сестры, иначе твой брат сможет точно также разбаловать и наших.
Филл вскочил с дивана и бросился к Лизе. Он подхватил ее на руки, заставив выронить книгу из рук. Лиза хихикнула, когда он поцеловал ее.
— Я еще не ходила к врачу, — она оттолкнула возбужденного мужа, чтобы иметь возможность поговорить. — Но вчера я сделала один из тестов.
— И?
— И он был положительный, — улыбнулась Лиза.
Филл снова сжал Лизу в объятиях.
— Это чудесно, — он поднял ее на руки и закружил. — Я позвоню своему другу-гинекологу и немедленно назначу вам встречу. — Осторожно опустив жену, Филл пошел искать свой телефон. — О, и мы можем вынести этот хлам из второй спальни, и ее нужно будет перекрасить. — Он снова посмотрел на Лизу. — Ты уже знаешь, в какой цвет? — Покачав головой, он продолжил. — Конечно, ты еще не знаешь. Думаю, мы просто выберем несколько нейтральных цветов.
Наконец, он нашел свой телефон в кармане пиджака. Лиза подошла и взяла телефон Филла из его рук прежде, чем он успел кому-нибудь позвонить.
— Успокойся, — усмехнулась она, видя, как взволнован муж этой новостью. — Сегодня суббота, и я уверена, что твоему другу не понравится, если ты его будешь отвлекать в выходной.
Не
в силах сдержаться, Филл снова обнял Лизу, прижимая его к себе.— Он мой хороший друг из медицинского университета и обещал хорошо позаботиться о моей жене, когда она забеременеет.
Лиза усмехнулась.
— Тебе нужно успокоиться, — она поцеловала Филла в кончик носа. — Я хочу подождать, пока мы точно не будем уверены.
Филл бросил на жену обиженный взгляд, когда понял, что она имела в виду.
— Значит, я не могу сказать своему брату?
Лиза задумалась, а Филл изо всех сил стал строить жалостливые щенячьи глазки.
— О, хорошо, — сдавшись, вздохнула Лиза. Невозможно сохранить этот секрет, когда рядом прыгает этот большой “ребенок”. Она никогда не видела его таким счастливым.
— Ты действительно любишь детей.
— Я их очень люблю! — обнял Лизу Филл. — Это единственная причина, по которой я стал врачом. Я хотел работать с детьми.
Лиза усмехнулась и снова поцеловала его.
— Тогда поздравляю. Теперь иди закончи на кухне, чтобы я могла привести себя в порядок. Наши близнецы скоро приедут.
Филл быстро поцеловал Лизу в щеку и ушел на кухню. Лиза счастливо вздохнула и подняла альбом, который уронила из-за волнения Филла. Она открыла его на первой странице и увидела их фотографии в свадебных нарядах. Проведя пальцами по фотографии, она улыбнулась и провела рукой по своему еще плоскому животу. Ей придется поблагодарить Марину за все. Если бы ее сестра не заболела в тот день и не упросила ее пойти на ужин, Лиза не смогла бы поделиться этой прекрасной новостью с таким невероятным мужчиной.
Лиза закрыла альбом и положила его обратно на полку. Услышав, как из кухни доносится счастливое пение, девушка удовлетворенно вздохнула. Она даже не могла представить, что ее жизнь может стать еще более совершенной.