Двойник императора
Шрифт:
Полковник Янки еще не закончил передавать предупреждение об аномалии на Ле Гуин, как загудел тревожный зуммер, и экран сканера заполнился движущимися отметками, которые начали принимать формы штурмовых аппаратов.
— Внимание! Тревога! — закричал в микрофон генерал Уокер. — Зенитные системы к бою!
Последняя команда была лишней, поскольку роботы «Y-7» обладали собственным военным интеллектом и уже сами, определив параметры целей, активизировали радары и все зенитные системы. Первые снаряды ударили в борт флагмана, но генерал их не боялся. Он понимал, что «маэстро»
— Спокойно, ребята, они вам ничего не сделают! — стараясь говорить твердо, объявил генерал. — Смотрите, они уже несут потери! — На сканере во всех подробностях было видно, как разлетаются маленькие дерзкие суденышки, не останавливающие своей яростной атаки.
«Если дело ограничится этой хулиганской выходкой, — подумал генерал, — то это даже на пользу. Мои ребята станут обстрелянными…»
В этот момент картинка с экрана сканера исчезала, и вместо нее появилась тревожная надпись, сообщавшая, что все наружные датчики сканера повреждены.
— Вот сук-кипы дети… — ругнулся генерал и в тот же момент радиус действия радара сократился вдвое — это означало, что главная антенна была уничтожена.
Атакующая волна схлынула, и малые суда исчезли, как унесенная ветром стая злобной саранчи.
— Кажется, все, сэр, — подал голос Джо Янки.
— Боюсь, что нет, сынок, — отозвался генерал. — Всем внимание! — снова проговорил он в микрофон. — Возможны новые провокации!
«Ну вот, стоило пообщаться с политиками, и теперь я говорю „провокации“, как, будто это не мы ее устраиваем…»
— Сэр, это майор Рутгер. Я вижу крупные метки.
— Говори, Рутгер. У меня поврежден радар.
— Это крейсеры, сэр. Тяжелые крейсеры.
— Сколько их?
— Всего пятьдесят, сэр.
— А нас пятьсот двадцать. Приготовиться к бою.
Снова загудел тревожный зуммер, и бортовой компьютер отдал приказ об обороне от новой атакующей волны.
— Да в чем дело? Опять, что ли, эти? — Однако довольно чувствительные удары по корпусу крейсера говорили о том, что на этот раз противник серьезнее.
— Это «суперэскортеры», сэр, — сообщил начавший приходить в себя Джо Янки. — Около шести сотен, идут без строгого построения.
Резкие щелчки по корпусу крейсера давали представление о калибре пушек «суперэскортеров».
Атакующие, не обращая внимание на заградительный огонь «Y-7», вели прицельную стрельбу по артиллерийским нишам и башням. Теряя одно судно за другим, «суперэскортеры» тем не менее выполнили свою задачу и, пройдя через порядки крейсеров противника, исчезли, как и предыдущая волна атакующих.
— Тридцать процентов артиллерии выведено из строя, сэр, — объявил Янки.
— Неужели уничтожены? — удивился генерал.
— Нет, сэр. У одних сбиты прицельные устройства, у других заклинены поворотные механизмы.
— Однако, — покачал головой Уокер и включил микрофон. — Внимание, говорит Уокер! Маневр номер четыре — правый.
После команды генерала левое крыло ударной группы начало разворот на сто восемьдесят
градусов, а суда правого крыла открыли шквальный огонь по приближающимся имперским крейсерам.Лазерные заряды врезались в броню атакующих судов, оставляя глубокие шрамы, однако имперские корабли продолжали движение, стремясь приблизиться на расстояние ракетного залпа и не растрачивать драгоценную энергию на накачку лазерных орудий.
Еще немного, и по крейсерам-роботам ударили туннельные пушки, а следом за ними стартовали двухступенчатые торпеды.
Полковник Уотсон не ставил целью уничтожение судов противника — основной задачей было распределить силу удара по всем крейсерам Промышленного Союза, чтобы все пилоты испытали страх, вызываемый страшным ударом торпеды.
Теперь имперские крейсеры вели огонь из всех видов оружия, стараясь шокировать неопытного противника. И это им удалось, скомканный разворот правого крыла превратился в беспорядочное бегство, в процессе которого некоторые крейсеры левого крыла случайно обстреляли корабли своей группы.
98
Премьер-министр Джей Першинг нервно ходил из угла в угол, а его помощники Бен Грохам и Фелиция Шкода напряженно следили за резкими движениями своего шефа. Наконец премьер остановился и, бросив на своих помощников злобный взгляд, закричал:
— Что я скажу президенту? Что я теперь скажу президенту?
Грохам и Шкода ничего не отвечали, понимая, что никакого ответа премьер-министр от них не ждет.
— Где Руджери?!
— Он сегодня не явился в офис, сэр. Сослался на боли в пояснице, — сообщил Бен Грохам.
— Вот с-сука! — непарламентски выразился премьер. Затем потер переносицу и уже спокойнее продолжил:
— Может, и мне заболеть…
— Вряд ли это возможно, сэр, — осторожно заметил Грохам, — президент заставит вас выступить с докладом, даже если вы будете при смерти, сэр.
— Да знаю я, знаю, — в отчаянии махнул рукой премьер. — Знаю, что во всем обвинят меня. Вот что, Грохам, подумай, как нам выпутаться из этой ситуации?
— Нужно извиниться перед императором Джоном, сэр, — подала голос Фелиция Шкода.
— Что-что? — переспросил премьер и сделал несколько шагов к Фелиции. — Ну-ка, развивай, развивай! — и премьер сделал рукой стимулирующий жест:
— Нужно послать императору Джону извинение за то, что неконтролируемый генерал… как его?
— Уокер. Бригадный генерал Уокер… — подсказал Бен Грохам.
— Да, что бригадный генерал Уокер сошел с ума или проявил преступную инициативу и попытался увести ударную группу кораблей неизвестно для каких, целей.
— Но вед был бой! — воскликнул премьер.
— Да, бой был… — согласилась Фелиция и глубоко вздохнула, приведя в движение свой большой бюст. — Бой был, — продолжила она, — но это была вина имперских войск, которые хулиганство преступного или сумасшедшего генерала Уокера приняли за враждебные действия. Они связывались с нашим Советом Безопасности? Нет. А если бы связались, мы бы им объяснили, что бригадный генерал Уокер вне игры и его бояться не следует.