Двойник. Арка 2. Том 2
Шрифт:
— Я прошу прощения, уважаемая, — почтительно склонил я голову, — мы не хотели помешать вашей молитве.
— Вы мне не помешали, — губы девушки почти не двигались, — я ждала именно вас.
— Нас? — удивленно переспросил Фрайсаш, — но почему?
— Это ведь вы, правда, — прошептала она? — это вас… послал сюда речной дух?
— Да, девушка, ты права, — ошеломлённо ответил я, от удивления перейдя на ты, — ты хочешь нам что-то…
— Не здесь, — она чуть заметно покачала головой в жёлтом платке, — через час гуляйте в деревне недалеко от двора того гнома, которого видели вчера. Я вас там найду.
После чего она, ни говоря ни слова, поднялась с колен и пошла прочь. И, — как вовремя, — ибо пару
— Доброе утро, — вежливо поздоровался я.
— Вы помните, о чём мы вчера говорили? — вместо приветствия спросил он.
— Да, — кивнул я, — мы решили остаться.
В глазах старосты словно что-то сломалось, но он покорно кивнул:
— Как пожелаете. Тогда — удачи вам, — и с этими словами он скрылся у себя.
Сегодня нам повезло, — мы подоспели к завтраку как раз вовремя. Стоит признать, — готовила Зайда отменно. И холодным-то картофель с мясом с удовольствием поели, а горячее так вообще пальчики оближешь.
— А теперь, дорогие мои, так, — заявила она после еды, — вас четверых кормить три дня кряду я, сами понимаете, не планировала, так что и мяса, и дров у меня осталось мало. Посему поручаю вам набрать мне дров пару вязанок, да в лес сходить, словить кого, дабы ужинать вам было чем.
Так что вышли мы от хозяйки, озадаченные самыми что ни на есть бытовыми делами.
— Нас ведь ещё та девушка ждёт, не забывайте, — напомнил Фрайсаш.
— Даже новостями обменяться не успели, как уже надо делиться, — проворчал Кермол, — когда вы во двор зашли, у Зайды лицо было, словно к ней мертвец заявился.
— Вечером поговорим, — ответил Фрайсаш, — значит, делаем так: Дэмиен идет на встречу с этой девушкой…
— Нет, — отрезал я, — на встречу с ней пойдёшь ты.
— Я? — удивлённо спросил Фрайсаш, — но почему?
— Потому что мне надоело, что вам приходится делать всю грязную работу, а мне — лишь ходить по балам да валяться в обмороке. Вы мне не прислуга, и тоже имеете право на уважение, — меня до сих пор бесил тот разговор с настоятелем, который считал, что маги всегда и во всём главные, — так что делаем так: Фрайсаш идёт на встречу с девушкой. Тебя она помнит, к тебе она подойдёт. Вы двое, — кивнул я орку и храмовнику, — ступайте на охоту. Мне в лесу охотиться, что огру в посудной лавке работать. А дровами я займусь сам. После встретимся и поговорим здесь.
Все трое переглянулись, но ничего говорить не стали. Кермол и Бальхиор, проверив свои луки, которые им, наверное, выдала Зайда, отбыли сразу. Я же подошёл к стоящей во дворе телеге, которая отлично подойдёт для того, чтобы наполнить ее дровами. Неуловимый жест ладонью — и телегаоказалась запряжена големом-конём. Проверив оглобли, крепежи и узду, я отдал ему приказ, после которого он зашагал в нужную сторону.
Фрайсаш составил мне компанию до места встречи. Девушка уже была там. Едва завидев нас, она бросилась навстречу, однако замерла как вкопанная, с восхищением глядя на хрустального, по её мнению, коня. После этого она вопросительно взглянула на меня, однако я кивнул в сторону Фрайсаша и чинно двинулся со своей повозкой дальше.
Глава 5.6
Глава 6. Прошлое.
Я задумчиво взглянул на удаляющегося насвистывающего Дэмиена. Понятия не имею, что на него нашло. С чего это он решил, что унижает нас своим поведением? Что плохого в том, что каждый делает ту работу, которая ему лучше всего даётся. С другой стороны, вспомнилась притча об оруженосце, который делал почти всю работу за своего рыцаря, а тот лишь пожинал лавры его трудов. Устав от невнимания и неблагодарности, тот однажды убил его во сне
и, забрав его доспехи и оружие, ещё лет пять рыцарствовал под его именем. Но одно дело наглый, самодовольный, неблагодарный рыцарь, и другое…— Простите, но куда пошёл ваш командир, — спросила девушка, — я рассчитывала поговорить и с ним тоже.
— Он… ему надо помедитировать в лесу, — нашёлся я.
— С телегой для дров? — недоверчиво спросила девушка.
— Пока тело работает, ум отдыхает, — уже с большей уверенностью сказал я, — а ему есть, над чем поразмыслить, ведь ночью мы видели…
Она тут же прижала ладонь к моим губам. Надо же, не побоялась, чай, не человеку рот закрывает; будь ситуация не такой серьёзной — щёлкнул бы зубами, дабы неповадно было. От пальцев девушки шёл едва уловимый аромат мяты.
— Ни слова больше здесь, — прошептала она, — ступайте со мной.
Мы двинулись вдоль деревни. Улицы снова были полны играющих детей и идущих по своим делам взрослых. На улице стояла ясная погода, и солнце было в самом зените.
— Вот мы и на месте, — она толкнула узорчатую деревянную калитку, ведущую во двор. Во дворе стояла изба, которой, судя по пыльным окнам, ещё предстояло пройти весеннюю уборку. Пустив меня, она юркнула следом и захлопнула дверь.
Я внимательно уставился на девушку, но она никак не могла заставить себя сказать хоть слово. После чего, открыв рот, всё же неловко спросила:
— Может… чаю?
Чая мне не хотелось, но отказываться я не стал. Надо же было хоть как-то начать разговор. Хотя я почти уверен: с травяными настоями из моей деревни её чай даже рядом стоять не будет. С другой стороны, вдоль стены висели засушенные венички из разных трав. Значит, в травах девушка всё же разбирается, что позволяло надеяться на то, что напиток будет не совсем уж гадкий.
Девушка ловко поставила глиняный чайничек в ещё горячую печь, после чего взяла две кружки и налила в них немного заварки.
— Так что же вы хотели нам рассказать? — спросил я.
Вместо ответа она подошла к окну и проверила, нет ли кого за ним. Мне все эти меры предосторожности порядком надоели, но я проявлял терпение, понимая, что на то должны быть веские причины. К тому же, вспомнив рассказ Дэмиена о странной собаке Павлова, следует радоваться тому, что хоть кто-то вообще решился нарушить привычный ход вещей и довериться нам.
— Когда-то нас оберегал речной дух, — грустно начала она, — и все беды обходили нашу деревню стороной. Разлив рек, наводнения, разбойники, пожары, засухи — дух защищал нас от всего. Мы же изредка молились ему, да раз в год устраивали праздник у реки в его честь. Это был единственный день, когда он приходил к нам, говорил с нами, он даже играл с маленькими детьми, и они очень любили его. И те, вырастая, помнили его ласку и любовь, и оттого жители деревни ещё более почтительно относились к нему. Не одно поколение защищал нас этот дух. И я, — наливая мне чай в чашку, она не выдержала и заплакала, — одна их последних, с кем он играл, кого баловал и ласкал.
Она протянула мне чашку. Я сделал глоток и поразился: девчонка крепко знала своё ремесло. Для напитка, приготовленного руками человека, чай был очень и очень хорош. Не травяные настои из родной деревни, конечно, но твёрдую четвёрку девушка однозначно заслужила. Я с удовольствием отхлебнул ещё.
— А потом… потом появился он. Квазиус, — всхлипывая, продолжала девушка, — чародей — самоучка. Он долгое время наблюдал за духом. Он… завидовал его власти и почитанию. Он считал унизительным нашу зависимость от духа. Его милость переменчива, как потоки воды — говорил он. Нельзя всё время полагаться на него. Его не слушали, пытались переубедить — бесполезно. И во время последней церемонии речной дух, почувствовав неприязнь Квазиуса, унизил его. Как — значения уже не имеет.