Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дядюшка из провинции
Шрифт:

— Вот этого лучше не надо, — произнесла она тихо. Взгляды окружающих заставляли ее краснеть. Она освободилась из объятий Дэвида и отступила на несколько шагов.

Но он в своей радости не знал удержу.

— Это надо отметить! — Он кричал так громко, что его, без сомнения, слышали многочисленные покупатели. — С сегодняшнего дня мы помолвлены, и эту помолвку надо отпраздновать. Такое событие положено обмывать шампанским. — Он внезапно замолчал и с сомнением посмотрел на Шарлотту. — Будущим матерям нельзя употреблять алкоголь, — громогласно заявил он. — Жаль, но ничего не поделаешь. Тогда в ознаменование нашего счастья мы разопьем

бутылку минеральной воды. Пошли! — Он крепко взял Шарлотту за руку и повел ее к эскалатору. — Нам нужны кольца. Настоящие кольца для помолвки, да, пожалуй, стоит поискать и обручальные кольца. Думаю, что если я нажму на все педали, то в конце недели мы уже получим разрешение на брак, а значит, в следующую среду мы уже станем мужем и женой. Но надо еще столько сделать. Нам надо составить список…

Дэвид говорил и говорил без умолку. Шарлотта слушала его, онемев от изумления. Ей оставалось только следить за тем, чтобы ее будущий супруг не сталкивался по дороге с людьми. Когда они вышли на улицу, Шерли опомнилась.

— Стоп! — Ее команда заставила Дэвида замолчать. — Не увлекайся, — попыталась образумить его Шарлотта. — Прежде чем гнать лошадей, надо понять, куда мы собираемся ехать. Ты же захочешь пригласить на свадьбу друзей? К тому же будет не так просто вытащить из Техаса Хелен и Спенсера.

— И, конечно, ты не можешь не думать о своей карьере, — желчно произнес Дэвид. Складки в углах рта ясно говорили о его недовольстве. — Я понимаю, что рождение ребенка не входило в твои планы, однако не допущу, чтобы малыш появился на свет в перерыве между двумя съемочными эпизодами.

— О, Дэвид… — Шарлотта ласково положила руку ему на плечо. — Дэйв, об этом я как раз сейчас не думаю. Но свадьбу надо тщательно спланировать. Ты не забывай, что у тебя полно родни. Ты же не можешь обойтись без них, правда?

Теперь тяжело вздохнул Дэвид.

— Пойдем где-нибудь присядем и спокойно поговорим, — нервно произнес он. — Найдем какую-нибудь забегаловку, в которой сейчас свободно.

Они пересекли две улицы и вышли к Лоуренс-парку, где летом обычно собирались студенты. Здесь располагалось маленькое уютное кафе, известное только немногим местным жителям.

Не успели они устроиться за столиком и приняться за еду, как Дэвид снова сел на своего конька и заговорил о ребенке и свадьбе.

— Ты не против, если у нас будет такая же пышная свадьба, как у Хелен и Спенсера? — поинтересовался он. Нервозность его прошла, он полностью успокоился и снова пришел в хорошее расположение духа.

Шарлотта в это время с аппетитом уплетала за обе щеки обильно приправленную пряностями курятину.

— Против, — искренне ответила она. — Но я не хочу обижать твою родню. Поэтому свадьбу надо устроить довольно пышную.

Дэвид нежно улыбнулся своей возлюбленной.

— Чтобы собрать всех моих родственников в одно время в одном месте придется оповестить их за год до события. Есть у нас такое время?

— Нет, — буркнула Шерли. — Абсолютно.

— А сколько времени в нашем распоряжении?

— Ну, что-то около пяти месяцев.

— Всего пять месяцев? — Он поперхнулся. — Но почему я только сегодня об этом узнаю?

— Я сама ни о чем не подозревала. — Нервничая, Шарлотта начала бесцельно ковырять вилкой в салате. — Сегодня я пошла к врачу — просто в последнее время погано себя чувствовала. Я решила, что мне не хватает каких-нибудь витаминов, или кальция, или чего там еще может

не хватать человеку. Когда доктор Северин сказал мне, что это беременность, я решила: видно, он не в своем уме.

Дэвид улыбнулся.

— Да, в последние недели ты действительно неважно выглядела. Я уж подумывал, не отвести ли тебя к врачу. Но, если бы я только заикнулся об этом, ты бы перегрызла мне горло. Я решил подождать, когда у тебя наступит более спокойный период.

— Я очень плохо выглядела? — поинтересовалась Шарлотта, глядя на Дэвида широко раскрытыми глазами.

Дэвид кивнул.

— Очень. Но я все равно тебя люблю.

Черт возьми, Шарлотте захотелось выть в полный голос. Этот Дэвид снова делает с ней все, что ему заблагорассудится. Она резко взяла со стола салфетку и абсолютно неженственным жестом прижала ее к глазам. Бросив салфетку, Шерли тупо уставилась в тарелку.

— Давай поженимся на следующей неделе, — услышала она умоляющий голос Дэвида.

Шарлотта ссутулила плечи: что ж, судьбе приходится покоряться.

— Ладно, поженимся, ты победил.

Дэвид издал громкий торжествующий клич, который наверняка был слышен далеко за пределами кафе.

* * *

В конце ноября вперемежку с дождем с неба повалил первый снег. В горах все было уже белым-бело. Но в этом году зима не была столь ранней и суровой, как в прошлом ноябре, когда Сэмпорт на целых два дня отрезало от внешнего мира.

Дэвид и Шарлотта назначили свадьбу на День благодарения. Это было почти на три недели позже рассчитываемого Дэвидом срока, но зато тогда на торжество могли приехать двое старых друзей, которые раньше не присутствовали бы на ней в силу занятости.

Шарлотте удалось прекрасно уладить все проблемы с «Шерри-арт». Благодаря гибкости и изобретательности сценаристов в январе должна была состояться тайная свадьба главной героини сериала с одним из конкурентов Дарвестов. При этом миссис Карла Дарвест, не выдержав удара, умирала, что было очень на руку Джермену Холанду, который смог по этой причине подписать весьма выгодный для себя контракт. Катастрофа в семье вынуждала героиню Шарлотты исчезнуть из дома и вообще уехать из страны, а значит, ее появление на экране могло произойти в любой удобный момент. Таким образом с января Шарлотта, спокойно вздохнув, ушла бы в бессрочный отпуск.

Дэвида такой вариант вполне устраивал, потому что Шерли весь первый год могла провести с ребенком, а потом снова начать сниматься в сериале о Дарвестах. Кроме того, у нее появилась возможность в течение последующего после родов времени несколько раз выступить на сцене, а это было очень важно, так как работу в театре Шарлотта рассматривала как основную.

Все было прекрасно и удивительно до того злополучного дня, когда Шарлотта решила показаться доктору Северину для планового осмотра.

У доктора было такое выражение лица, какое появлялось у отца Шерли при неприятностях с начальством.

— Что-то не так? — озабоченно спросила она, когда врач склонился над ней со стетоскопом, чтобы выслушать сердцебиение плода.

— Что вы, что вы! Все нормально. — Он ответил с излишней поспешностью, которая не ускользнула от внимания Шарлотты.

Врач выпрямился и ободряюще улыбнулся женщине.

— Я хочу сделать вам ультразвуковое обследование, — со спокойной убежденностью сказал он. — Это обычная рутинная процедура. Будьте добры, пройдите в соседний кабинет.

Поделиться с друзьями: