Дядюшка из провинции
Шрифт:
— Что случилось, док? — Шерли показалось, что сердце вот-вот выпрыгнет у нее из груди.
Доктор положил ей руку на плечо.
— Нет, честное слово, все в порядке. — Он рассмеялся. — Просто мне кажется, что плод очень крупный. Может быть, три недели назад я ошибся в определении срока беременности.
— Ну хорошо, — с облегчением ответила Шарлотта. Она последовала за ассистенткой в соседний кабинет и приготовилась к процедуре.
Обследование началось, на экране показалась какая-то картинка, ничего не говорящая ни уму ни сердцу Шерли. Доктор Северин не имел никакого желания объяснять ей
— Что вы там видите, док? — полюбопытствовала она, поняв, что врач по собственной инициативе не собирается ей ничего рассказывать.
Он приподнялся на стуле, задумчиво глядя на экран, потом надел очки и развернул прибор так, чтобы Шарлотте было лучше видно изображение.
— Мне хотелось бы постепенно приучить вас к этой мысли, мисс Сазерленд, — произнес наконец Северин. — В конце концов, для вас неприятным сюрпризом стал сам факт наступления беременности. Кстати, мне кажется, что вы постепенно свыклись с мыслью о ней, не правда ли?
— Да, свыклась. — Шарлотта почти потеряла терпение. — Но что вы хотите сообщить мне сейчас? Говорите, пожалуйста, без проволочек!
Врач показал рукой на экран и спокойно, но весьма внушительно произнес:
— У вас будет двойня.
Шарлотта едва не подавилась от неожиданности.
— Что-о?
— Да-да, — сделав серьезное лицо, подтвердил доктор. — Да… — Он протянул руку к экрану и пальцем обрисовал контур. — Вот одна головка, а вот вторая. Руки, ноги, туловища. Вы видите двоих?
Прошло некоторое время, пока Шарлотта не стала различать на экране требуемые очертания, на которые указывал ей доктор Северин. И теперь она отчетливо видела контуры двоих младенцев.
— Вам предстоит еще одно потрясение, мисс Сазерленд, — продолжал врач, когда Шарлотта насладилась созерцанием своих будущих отпрысков. — Вы говорили, что все последние месяцы аккуратно принимали противозачаточные таблетки?
— Да. — Шерли почувствовала, что ее бросает то в жар, то в холод.
— При первом посещении вы оставили здесь это лекарство.
Ее ярость несколько уменьшилась, она даже позволила себе улыбнуться.
— Понимаете, мне было просто любопытно, — продолжал между тем доктор. — Упаковка показалась подозрительной, и я отправил ее на экспертизу в химическую лабораторию. Вы хотите знать результат?
— Конечно, черт возьми! — Женщина потеряла остатки самообладания. Что за балаган устраивает этот доктор?
— Мисс Сазерленд… — У Шарлотты заложило уши от волнения, и голос Северина доносился словно издалека. — Тот, кто дал вам эти таблетки, попросту надул вас. Это обычные сахарные драже. Пустышки. Вы понимаете, что я имею в виду?
— О да! — Шерли внезапно перестала дрожать. — Еще как понимаю! И я знаю того подонка, который это сделал. — Она села, спустив ноги с кушетки. — Если мы с вами больше не увидимся, док, то не волнуйтесь. Я просто сяду в тюрьму за убийство в состоянии аффекта.
— Но, мисс Сазерленд, я…
— Нет, не останавливайте меня! — Шарлотта уже стояла в дверях. — Я должна, просто обязана это сделать.
Произнеся эти угрожающие слова, она исчезла так быстро, что врач не сумел удержать ее.
— Господи, хоть
бы она одумалась! — вздохнул он и беспомощно, словно ища поддержки, взглянул на потолок.В ответ ему издевательски ухмыльнулась огромная бестеневая лампа.
В квартире Дэвида собралось почти двадцать человек. Погода была паршивая и не располагала к осмотру достопримечательностей города, поэтому предсвадебные торжества решили провести дома.
Когда Шарлотта ворвалась в гостиную, ее суженый, налив своей маме шампанского, наслаждался обществом бутылки виски.
Шерли начала с того, что выбила из руки Дэвида стакан и залепила ему звонкую пощечину.
В гостиной воцарилось гробовое молчание.
Это не остановило Шарлотту. До сих пор она изо всех сил стремилась создать в глазах своих будущих родственников образ разумной, послушной и доброй девушки — этакого ангелочка. Но сейчас явно перестала играть эту роль.
С яростью она обрушилась на жениха и на все его достоинства. Для начала был помянут дьявол, который должен был прибрать Дэвида и бросить его в ад, где по нему стонали и плакали души проклятых грешников.
На голову Дэвида посыпались слова: «преступник», «крыса», «подонок» и все предметы, которые попались под руку Шарлотте. Гнев придал ее руке меткость.
Наконец Дэвиду удалось схватить и прижать Шерли к себе.
Это, однако, не помешало ей продолжать бомбардировать жениха оскорблениями. Прозвища, которыми она его награждала, заставили покраснеть гостей, а будущие свекровь со свекром засомневались, стоит ли им любить Шарлотту, как родную дочь.
Выход из положения нашел Дэвид. Он крепко схватил Шарлотту и, перебросив ее через плечо, как мешок с мукой, выбежал со своей ношей на лестничную площадку. Среди родственников начались довольно громкие пересуды. Хлопнула входная дверь, и родня осталась предоставленной самой себе.
К счастью, лифт стоял на их этаже. Хотя Шарлотта шипела и извивалась, как разъяренная кошка, Дэвиду удалось затащить ее в кабину и нажать кнопку подвального этажа, где располагался гараж.
Под изумленными взглядами находившихся в гараже людей он протащил Шерли к своему автомобилю и посадил на переднее сиденье. Невзирая на отчаянное сопротивление, Дэвид обхватил женщину поперек живота и, передвинув ее с водительского места, сел за руль, завел мотор и тронул машину с места.
— Остановись! — прерывающимся от бешенства голосом закричала Шарлотта. — Дэвид, немедленно остановись! Я не хочу никуда с тобой ехать. Мне не о чем с тобой разговаривать, я хочу немедленно выйти из машины!
Никакой реакции не последовало. Автомобиль свернул с Тринадцатой улицы на Логан-стрит и поехал в направлении Тремонт-плаза.
Здесь Дэвид поискал место для парковки, остановил автомобиль и вытащил Шарлотту наружу. Он потянул ее дальше, в Лоусон-парк, где из-за непогоды почти никого не было. В парке, около намокшего под дождем памятника Линкольну, Дэвид решил, что нашел идеальное место для разговора.
Ярость Шарлотты между тем превратилась в холодное бешенство. Она с удовольствием изжарила бы Дэвида на костре, но осознавала, что открытое нападение только повредит ей самой. К тому же, если его разозлить, он может стать опасным.