Дьявол и Ангел
Шрифт:
— Я не могу, — ответила она, поцеловав каждого из родителей в щеку. — Саймон будет здесь с минуты на минуту. — Она окунула указательный палец в вазочку с клубничным джемом и поднесла его к губам.
— Ты уверена, что не хочешь кусочек тоста вместе с джемом? — спросил ее отец, держа чашку с чаем на полпути ко рту.
Энджел слизала сладкий, липкий джем со своего пальца, а затем взяла салфетку, которую тот протянул ей.
— Если я не могу демонстрировать плохие манеры здесь, то где тогда еще?
— Нигде, — ответила ее мать.
— О, это напомнило мне, — произнесла Энджел, увидев возможность помочь
— Энджел, — начал ее отец, когда Пимрой распахнул парадную дверь.
9
Дон Джованни (Don Giovanni) — опера В.А.Моцарта, в России известная под названием «Дон Жуан».
— Я не должна опаздывать, — с улыбкой ответила она.
— Эта собака с тобой не пойдет, — заявила ее мать.
— О, мама, — проворчала Энджел. — Хорошо. Брутус, останься. — Собака вздохнула и побрела наверх, чтобы найти близнецов, когда Саймон вошел в холл и взял ее руку. Девушка понадеялась, что на ее пальце не осталось джема.
— Доброе утро, — улыбнулась она, радуясь тому, что она и Лили подслушали, какой спектакль будут давать в опере. Все, что оставалось — это сообщить маркизу о том, что они должны туда пойти.
Это оказалось более легкой задачей, чем она ожидала. Вскоре после того, как они прибыли в Сент-Джеймс Парк, к ним присоединились Лили, Луиза и Мэри, Элкотты и Ричард Форбс со своей кузиной, Софией. Пока компания сидела на разложенных одеялах, к ним приблизился всадник на великолепном вороном жеребце.
— Добрый день, — произнес маркиз, наклоняясь вниз, чтобы пожать руку Саймона, когда его кузен встал, чтобы поприветствовать его. — Я не ожидал найти вас всех здесь.
Его взгляд на Саймона был вовсе не любезным, и пока он спешивался, Энджел задалась вопросом: неужели его кузен обманом заставил Эббонли присоединиться к ним. Джеймс оглядел группу, наклонил голову в сторону Лили и слегка кивнул Элкоттам. Когда его взгляд нашел Энджел, он улыбнулся и сделал шаг вперед, чтобы склониться над ее приподнятой рукой.
— Леди Анжелика, — поприветствовал он ее.
— Джеймс, ты останешься? — спросил Саймон, очевидно ощутив опасения кузена по поводу немного скучного состава компании. Если бы не Саймон и не Лили, то Энджел сама искала бы способ сбежать отсюда.
Маркиз покачал головой.
— У меня назначена встре… — Испугавшись, что он уедет до того, как она сможет поговорить с ним, Анжелика ударила кулаком по его обтянутой сапогом лодыжке.
— … ча с моим секретарем, но полагаю, что у меня есть несколько минут, — спокойно закончил Эббонли. С более заметной хромотой, чем минуту назад, он подошел и уселся рядом с ней. — Почему вы с такой настойчивостью требуете моего внимания, миледи? — прошептал Джеймс, принимая стакан мадеры от мистера Форбса.
— Нам надо поговорить, — ответила Энджел, заметив, что он отставил стакан в сторону, не отпив из него. Это удивило ее, потому что с его репутацией
она ожидала, что маркиз выпьет этот стакан залпом и попросит еще.— Я слушаю.
— Я сказала родителям, что вы пригласили нас в свою ложу в опере в четверг, — продолжила девушка, игнорируя остальных, пока Луиза Делон начала одну из своих утомительных onditsо скандальном поведении той или иной персоны.
Джеймс прищурил один глаз.
— Это было смело с моей стороны, — отметил он, — учитывая, что у меня нет ложи в опере.
Она не подумала об этом.
— Но…
— Однако у моей бабушки есть, — прервал ее маркиз с короткой усмешкой. — Полагаю, я смогу убедить ее позволить нам всем побывать там в четверг. — Он вручил ей половину своего персика.
— Я на это надеюсь, — пробормотала Энджел. — Если мы не сможем чего-то достичь до того, как закончится Сезон и наши пути разойдутся, то у моих родителей вовсе не будет причины изменять какие-либо планы. — Она улыбнулась. — У вас возникла замечательная идея — пригласить нас в Эббонли. Полагаю, план Саймона работает слишком хорошо, и папа вовсе не хочет видеть вас рядом со мной. — Девушка бросила взгляд на Саймона, который смеялся, заново наполняя стакан Лили.
Маркиз улыбнулся, подняв свой стакан с мадерой и изучая жидкость, а потом снова опустив его.
— Но Сезон еще не закончен, леди Анжелика.
— Хорошо, Джейми, что у тебя на уме?
Джеймс выбрал еще одну карту из колоды, поморщился, и отбросил ее.
— Прошу прощения? — спросил он, взглянув через стол на свою бабушку.
— Ты слышал меня. Почему ты сидишь здесь на протяжении… — она посмотрела на часы на камине, — часа, намеренно проигрывая в пикет?
Ее внук приподнял бровь.
— Я признаю, что моя игра плачевна, но уверяю тебя, что я не…
— Очко, я выиграла. Выкладывай, мальчик.
Проблема с бабушкой Элизабет, размышлял Джеймс, вздыхая и бросая карты на стол, состояла в том, что она всегда знала, когда что-то затевается.
— Мне нужно небольшое одолжение.
— А именно?
— Я хотел бы пригласить Грэмов в твою ложу в опере в четверг вечером.
Его бабушка прищурила светло-зеленые глаза.
— А что ты собираешься делать в четверг вечером? Заняться мелким воровством?
— Пожалуйста. Помнишь, я ведь сейчас респектабелен? Я буду в опере вместе с тобой и Грэмами, конечно же.
Она некоторое время смотрела на него.
— Почему?
Джеймс пожал плечами и собрал карты, чтобы перетасовать их.
— Для этого должна быть какая-то причина? В конце концов, они практически члены семьи. — Он посмотрел вверх и увидел, что бабушка, нахмурившись, смотрит на него. — Хм, это не подойдет?
Бабушка Элизабет покачала головой.
— Для Саймона — возможно. Но не для тебя.
— Отлично, но не надо отрывать мне голову. Это была не моя идея.
— Я слушаю.
— Саймон попросил меня притвориться, что я влюблен в Анжелику, чтобы ее родители занервничали и согласились передвинуть дату свадьбы. — Джеймс откинулся назад и сложил руки на груди.
Вдовствующая виконтесса заморгала.
— Он что? — Маркиз начал отвечать, но она махнула ему рукой, очевидно, не ожидая ответа. — Саймон попросил тебя, и ты согласился на это?