Дьявол из Блэкрока
Шрифт:
— Вчера я встретилась с ним еще раз. — Девушка пыталась произнести это как можно проще. Но ей это удалось не слишком хорошо. Со вчерашнего дня у нее внутри оставалось какое-то беспокойное чувство. Возможно, она просто переживала из-за такой огромной суммы — как никак, десять миллионов.
— Держалась бы лучше от него подальше! Этот парень всегда приносит одни неприятности. — Она покосилась на Лили поверх очков.
Лили отвела взгляд.
— Не переживай, он же не на свидание пригласил меня. Я просто пытаюсь выкупить наш дом.
— И что он сказал?
— Сказал, что готов продать дом и мельницу за десять миллионов.
— Сколько?! Десять
— Да. Это много. Намного больше, чем оно того стоит.
— Это еще слабо сказано.
Лили сглотнула.
— Да. Но здесь деньги не самое важное. Если у людей не будет рабочих мест, Блэкрок просто вымрет, постепенно превратившись в город-призрак. Рыбачить, сама знаешь, здесь невозможно, потому что прибрежные скалы слишком высокие и крутые. А когда перестала работать мельница, вообще все стало плохо. Никаких предприятий. Большинство ребят, с которыми мы учились, уже давно переехали в Бэнгор или Портленд, либо вообще покинули штат. Людей остается все меньше и меньше, и то в основном старики, детей почти нет, школа пустует. Через несколько лет вообще закроется. — Она тяжело вздохнула, пытаясь не выдать своих чувств. — Десять миллионов долларов не такая уж большая цена, когда решается судьба стольких людей. Ведь прогресс моей компании откроет перспективы для роста города. А что касается этого прекрасного дома на холме, я бы все за него отдала. Он еще тысячу лет простоит, если за ним смотреть. А если бросить и не ремонтировать, он придет в запустение через пару лет.
Мать перестала вытирать чашки, но не повернулась к Лили и ничего не сказала. Обычно она сразу начинала оспаривать безумные идеи дочери, но сейчас было иначе, ведь она так хотела вернуться в тот дом.
— Думаю, ты права, милая, — прошептала мать, едва сдерживая слезы. — Гейтсы никогда не заботились ни о чем, кроме своих денег. И с ними приходится разговаривать на их языке. Если тебе удастся выиграть дело, город навсегда избавится от этих рвачей.
— Да, — Лили закусила губу.
Может быть, ты дикая роза, Лили, сказала она себе. Неожиданно в ее памяти всплыла эта фраза Деклана. И дрожь пробежала по ее телу.
Нет, он просто шутил над ней, и все. Ему всегда нравилось выводить ее из себя. Ведь больше их ничто не связывает.
Она так действительно считала.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Когда приятельница Деклана попросила у него разрешение сфотографировать его дом для архитектурного каталога, он без долгих раздумий согласился. Пусть запечатлеют его на века, пока мисс Уортон не прибрала его к своим рукам.
Прошло уже несколько недель с той их памятной встречи в его офисе. И с тех пор Деклан почти не думал о Лили и ее планах выдворить его из Блэкрока, уж слишком много на него навалилось работы с чрезвычайно важным контрактом с одной из компаний Гонконга.
Но вот с утренней почтой ему принесли письмо.
«Я сделала целую серию снимков твоего дома. Это что-то! Настоящее сокровище! И, представляешь, он выглядит на удивление чистым и ухоженным! А продукция Лили просто превосходна. Тебе повезло! Дело весьма прибыльное. Можно раскрутить и делать хорошие деньги. Ты молодец, что не забросил дом. Его силуэт можно даже сделать торговой маркой фабрики. Старинная архитектура всегда в почете. А к тому же это послужит намеком покупателям, что компания ориентируется на старые традиции. Мне скоро предстоит еще одна фотосессия, и я была бы рада встретиться с тобой на вечеринке по этому поводу. Надеюсь, увидимся!
Ключи от дома я отдала Лили. Розмари».Пальцы Деклана сами собой сжались, и письмо невольно оказалось скомканным. Что за черт? Какая еще продукция Лили? Он выкинул скомканное письмо в корзину для мусора, затем быстро набрал номер телефона, указанный на приложенной к письму визитной карточке.
Через день, отложив в сторону все дела, он уже мчался на своем серебристом «BMW» по дороге в Блэкрок. Неужели эта женщина никогда не образумится? Похоже, ее ничто не остановит.
Он уже знал, что Лили вывела компанию на широкий рынок. Следующим ее шагом будет его выдворение из Блэкрока, а заодно из собственной жизни.
Неужели она и правда думает, что это будет так просто? Кажется, она забыла, что он уже больше не мальчишка. И ей не удастся крутить им, как хочется.
Когда Деклан подъехал к своему старому дому, солнце уже садилось за далекие холмы. Он вылез из машины и шагнул к входной двери.
— Эй! — прокричал он, и его голос разнесся по округе.
Странное чувство охватило им при мысли о том, что он уже целых десять лет не переступал порог родного дома. Последний раз, когда он приходил сюда, он умудрился поругаться с Лили. Когда она убежала, он уже открыл было замок, но потом передумал, решив, что заедет сюда в следующий раз.
Дверь оказалась незапертой. И что это значит?
Оказавшись внутри, он невольно вздрогнул.
Немного привыкнув к полумраку, он смог различить легкое сияние в комнате напротив входа. Свет исходил из старой комнаты матери.
Неужели его мать — нелюбимая всеми «ведьма с холма», как называли ее все жители города, — в самом деле исчезла с лица земли?
Или она так и осталась в этом доме-замке и бродит привидением по комнатам.
Он пересек прихожую. Шаги его звонким эхом отражались от голых стен.
Внезапно женский крик разорвал тишину дома. Деклан невольно вздрогнул.
— Фу… это ты! Я чуть не упала в обморок от страха. — В дверях показалась Лили. Как всегда, с хвостиком и в рабочих штанах цвета хаки. И как всегда, необычайно привлекательная. — Что ты здесь делаешь?
Пару минут он недоуменно глядел на нее, словно бы не веря своим глазам. Потом у него вырвался хриплый смех.
— Что я тут делаю? Хороший вопрос! Да это моя собственность. Имею право. А вот ты не можешь находиться здесь. Мы еще не оформили сделку, и ты не заплатила мне.
— Я просто убираюсь здесь после фотосессии. Проходи. — И она исчезла в гостиной, приглашая его взмахом руки.
Он молча последовал за ней.
На стенах висели новые обои. Лепные узоры на потолке освещались изящной люстрой. Помнится, когда он приходил сюда в последний раз, потолок был грязным и облупившимся.
Роскошные тяжелые шторы серо-голубого цвета обрамляли обновленные и вымытые окна. В центре комнаты стоял массивный круглый стол. Он помнил, что на нем всегда высились горы старых пожелтевших газет. Сейчас же он был пуст и отливал медовым светом.
Деревянный полированный паркет тоже сиял чистотой в свете матовой лампы.
Он чуть слышно выругался.
— Деклан! — Лили уставила руки в боки, и на ее губах засияла довольная улыбка. — Отлично сочетаются эти серо-голубые и золотистые тона и медовые оттенки дерева, да?
— Поверить трудно, что это та же самая комната, — вымолвил он не без горечи. — А мне всегда казалось, что здесь все гораздо темней по цвету.
Лили провела пальцем по блестящей поверхности деревянного кресла.