Дьявол на коне
Шрифт:
– Какая радость, что мы не приходим к согласию ни по одному вопросу. Это лишь усиливает очарование.
– Вы предлагаете мне стать вашей любовницей. Знаю, что у вас их было множество, и для вас это естественная норма поведения. Сможете ли вы понять, что я никогда не соглашусь на подобное и именно поэтому приняла решение вернуться в Англию? Я думала, что подожду до тех пор, пока Марго не обустроится, но теперь вижу, что это невозможно. Это вытекает из вашего недвусмысленного намека. Я собираюсь незамедлительно начать приготовления к отъезду.
– Боюсь, я
– Слово? Какое слово?
– Ну как это еще можно назвать? Джентльменское соглашение? Только договаривались особы противоположного пола. Вы не можете бросить Маргариту сейчас!
– Она поймет.
– Поймет ли? Вы видели, что с ней было в тот вечер. Но почему мы говорим о ней? Давайте поговорим о нас. Вы переборете свои предубеждения, я покажу вам как. Вы станете обеспеченной… получите все, что только пожелаете.
– Неужели вы полагаете, что сможете соблазнить меня этим?
– Возможно, чем-нибудь другим.
Я опустила глаза перед его пылким и страстным взглядом. Я боялась графа - хотя, возможно, правильнее было бы сказать, что я боялась себя.
– Скажите мне только одно, - медленно произнес граф.
– Если бы я имел возможность предложить вам выйти за меня замуж и сделал бы это, вы согласились бы?
Я колебалась слишком долго. Наконец сказала:
– Мсье, я недостаточно хорошо знаю вас…
– А то, что вы слышали, смею предположить, частенько рисовало меня не с лучшей стороны.
– Не смею судить вас.
– А делаете именно это.
– Нет, я пытаюсь сказать, что мы слишком разные. Я должна вернуться.
– К чему?
– Имеет ли это значение?
– Для вас это будет значить очень многое. Скажите, что вы будете делать? Вернетесь в школу? Маловероятно, ведь в любую минуту может возвратиться домой господин Джоэл.
– У меня есть немного денег…
– Но недостаточно, моя бесстрашная прелесть. Вижу, я действовал слишком стремительно. Я заговорил слишком рано. Ваш приход застиг меня врасплох. Видит Бог, я слишком долго сдерживался. Как вы думаете, ледяная дева, из чего я сделан? Вы созданы для меня. Я понял это в то самое мгновение, когда вы вошли в мою спальню и я увидел, как краска залила ваше лицо. Мне нравится смущать вас, ибо в таких случаях я получаю преимущество. Мне нравится спорить с вами. Мне нравятся наши словесные поединки. Я частенько думаю об этом. С той поры, как я познакомился с вами, меня больше ни к кому не влечет.
– Надеюсь, это не причиняет неудобств вашим любовницам.
– Незначительные, как вы можете догадаться, - улыбнулся граф.
– В таком случае, мне самое время уехать, и равновесие восстановится.
Он расхохотался.
– Дорогая Минель, я часто думаю, каким дураком оказался молодой Джоэл. Он мог предложить вам выйти замуж. Видит Бог, если бы это мог сделать я! Если бы я мог прямо сейчас взять вашу руку и сказать: «Будь моей женой!» - я был бы счастливейшим человеком во Франции.
– А пока вы радуетесь невозможности
этого и храните себя от столь безумного поступка.– Вдвоем с вами… сколько радости мы бы пережили. Я знаю это. Я знаю женщин…
– Вам нет необходимости убеждать меня в этом.
– Я чувствую в вас скрытые глубины. О, Минель, любовь моя, у нас будут сыновья - твои и мои. Ты создана для того, чтобы рожать сыновей. Сойди со своего пьедестала и стань счастливой. Будем довольствоваться тем, чем можно.
– Я не могу больше слышать подобное. Я нахожу это оскорбительным. Под этой самой крышей находится ваша немощная жена.
– Как будто ей есть до этого дело! Ей хочется только валяться в постели и жаловаться на бесчисленные недуги преданной няньке, которая поддерживает это нытье.
– У вас очень сострадательное сердце!
– Минель…
Я подошла к двери, и граф не попытался остановить меня. Это отчасти обрадовало меня, отчасти опечалило. Я ужасалась мысли, что он стиснет меня в своих объятиях, так как, когда он сделал это, я не смогла не почувствовать его притягательность, и теперь в мгновение ока позабыла бы то, чему меня учили всю жизнь. Мне стало страшно. Вот в чем заключалась настоящая причина, по которой я должна была уехать домой.
Вернувшись бегом в свою комнату, я закрыла дверь и села перед зеркалом. Я с трудом узнала себя. Мои щеки ярко пылали, волосы были в беспорядке. Я словно увидела неодобрительный взгляд своей матери и услышала ее выговор: «На твоем месте я немедленно начала бы собирать вещи. Ты в опасности. Тебе нужно было уехать еще вчера».
Разумеется, она была бы права. По ее понятиям, я должна быть оскорблена. Граф Фонтэн-Делиб предложил мне стать его любовницей. Я ни за что бы не поверила, что подобное возможно. И уж тем более не поверила бы, что буду испытывать настолько сильное желание уступить. Я понимала, что должна немедленно уехать.
Я начала собирать вещи.
«Куда ты поедешь?» - спросила моя практичная половина.
«Не знаю. Поселюсь где-нибудь. Устроюсь на работу. У меня есть немного денег. Возможно, вернусь в Деррингем и попытаюсь открыть школу и начать все сначала. Теперь я лучше разбираюсь в жизни. Вероятно, на этот раз мне будет сопутствовать успех».
Я села на кровать и закрыла лицо руками. Отчаяние, казалось, навалилось на меня со всех сторон.
Послышался стук в дверь. Не успела я ответить, как в комнату с искаженным от ужаса лицом ворвалась Марго и бросилась ко мне.
– Минель, мы должны бежать. Я не останусь здесь. Я не могу. Я не сделаю этого.
– Что ты имеешь в виду? Что стряслось?
– Мой отец только что все рассказал мне.
Я с изумлением взглянула на Марго. Отец, должно быть, послал за ней сразу же после того, как я от него вышла.
– Виконт де Грассвиль просит моей руки. Его род по знатности равен нашему, и папа согласился отдать меня виконту. На предстоящем балу объявят о нашей помолвке, а свадьба через месяц. Я не допущу этого. Мне так плохо, Минель. Единственное утешение в том, что ты здесь.