Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дьявол во плоти
Шрифт:

— Честно говоря, — проговорил Кир, — я в некотором смысле понимаю Браунлоу. Он выполнил свою работу блестяще: устроил на складе пожар, заперев меня внутри. По всем законам, я должен был сгореть дотла.

— Надо было предупредить его, что ты тупица, который выпрыгнет из окна, — сказал Мактаггарт, и они обменялись ухмылками.

Собака нетерпеливо забарабанила лапой в дверь.

— Шериф, — сказала Меррит с лёгкой улыбкой, — прошу нас извинить, но у Уоллеса есть свои потребности.

Мактаггарт отступил в сторону и с наигранным почтением открыл Уоллесу дверь. Терьер выбежал на улицу.

Кир взял Меррит за руку. Они остановились на пороге, моргая от яркого

дневного света.

"Ещё столько всего впереди, — переполненная чувствами, подумала Меррит. — Так много ещё предстоит сделать".

Она взглянула на Кира, и он улыбнулся ей в ответ, как будто прочитал мысли.

— Давай начнём с прогулки, — предложил он, наклонившись и украв поцелуй. — А потом разберёмся со всем остальным.

И рука об руку они вышли навстречу утру.

Эпилог

В особняке в Стоуни-Кросс-Парке, знаменитом поместье лорда Уэстклиффа в Гэмпшире, царила рождественская атмосфера. Из кухни доносились насыщенные запахи говяжьих рёбрышек, ветчины, индейки, копчёных устриц, йоркширского пудинга и всевозможных видов пирогов. Каждую горизонтальную поверхность украшали вечнозелёные растения и цветы. По главному залу и за его пределами разносился свежий аромат рождественской ели, создающий волшебное ощущение праздника. Слуги лихорадочно спешили по коридорам с поручениями, чтобы успеть всё подготовить к сегодняшним танцам в канун Рождества. Дети сновали туда-сюда, играя в прятки, и их радостные крики эхом разносились по залам.

— Мама, — послышался жалобный детский голосок, — почему я должна играть на пианино колядки, ведь ты знаешь, как я это ненавижу? Почему ты не играешь?

— Потому что, — со смехом возразил женский голос, — моя мама не настолько меня любила, чтобы заставить выучиться игре на пианино.

Ответ прозвучал под выразительные музыкальные аккорды явно враждебной интерпретации “Пусть бог подарит счастье вам”.

— Мама, вот бы ты любила меня хоть самую… чуточку… меньше!

Уставший от всеобщей суматохи, лорд Уэстклифф закрыл дверь в свой кабинет и протянул Себастьяну бренди.

— Здесь единственное безопасное место в доме, — сказал он. — Я бы забаррикадировал дверь, но по ту сторону всё ещё остаются несчастные, которые пытаются к нам пробиться. Мне бы не хотелось лишать их последнего шанса на выживание.

— Каждый сам за себя, — возразил Себастьян, отпивая бренди из бокала и устраиваясь в удобном кресле. — Если у наших сыновей и зятьёв не хватило здравого смысла не показываться в главном зале, они заслуживают, чтобы их затоптали.

— Такая потеря, — с сожалением проговорил Уэстклифф, наливая себе бренди. — Кстати… у меня есть новости о Макрее и Меррит, которыми я хочу с тобой поделиться.

— Я уже знаю, — самодовольно сказал Себастьян. — Они приедут сегодня вечером, а не завтра утром.

Уэстклифф, которому нравилось знать то, чего не знают другие, улыбнулся ещё шире.

— Похоже, тебе не сказали почему.

Себастьян вскинул брови.

Уэстклифф чинно достал из кармана сложенное письмо.

— Лилиан со мной поделилась. Прочитав письмо, я сказал ей, что именно я должен поведать тебе новости. Собственно говоря, я умолял её дать мне разрешение. Она отказалась, и тогда мне пришлось пообещать… Нет, мы не будем вдаваться в подробности того, что мне пришлось пообещать. В итоге она согласилась, но нам придётся изобразить удивление, когда они объявят об этом во всеуслышание.

— Боже милостивый, Уэстклифф, да ты не в себе. Дай сюда. — Наклонившись вперёд, Себастьян взял письмо. Он пробежался

глазами по строчкам, и на его лице появилась ухмылка. — Ничего удивительного. Кир же из моего рода. Наша мужская сила не имеет себе равных.

Уэстклифф попытался напустить на себя суровый вид.

— Кингстон, ты понимаешь, что моего первого внука зачал твой незаконнорожденный сын.

— Да кого волнует, законный или нет. У нас родится потрясающий внук. С моей внешностью и твоими мозгами…

— Он может унаследовать мою внешность и твои мозги, — заметил Уэстклифф.

— Не будь пессимистом. Принеси бутылку бренди, и начнём строить планы.

Два старых друга ухмыльнулись друг другу и чокнулись бокалами.

КОНЕЦ

От автора

Дорогие друзья!

Должна вам признаться, что мой обожаемый муж Грег теперь отказывается сопровождать меня в Костко9. Как он заметил, каким бы коротким ни был мой список покупок, я начинаю в оцепенении бродить взад-вперёд по проходам, складывая в тележку огромные коробки и упаковки с ненужными товарами.

К моему огорчению, с тем же увлечением я копаюсь в книгах. Пока я писала "Дьявола во плоти", я изучила массу интересных фактов об острове Айлей, о перегоне виски. Часы пролетали незаметно, я слишком много читала и мало писала. Грег услужливо время от времени заглядывал ко мне в кабинет, замечал отсутствие у меня прогресса и кричал: “Держись подальше от Костко!” (Ну, может быть, он и не кричал, скорее эмоционально восклицал.)

Но если бы я не позволяла себе небольшие слабости, то никогда не узнала бы о викторианских чашках. Я про те, из которых пили усатые мужчины. В викторианскую эпоху культивировались искусно уложенные и завитые усы, для сохранения формы которых требовался воск. И когда эти вощёные усы оказывались вблизи от горячего чая или кофе, воск стекал в чашку. Фу! Однако в 1860-х годах эту унизительную дилемму решил британский гончар Харви Адамс: он изобрёл чашку с небольшим выступом внутри обода, чтобы защитить верхнюю губу мужчины от жара.

Выражение “хлеб на пене от эля” относится к приготовлению хлеба, который замешивали на пене от эля. В некоторых очень старинных рецептах пена значилась одним из ингредиентов.

В 1853 году шотландский врач Александр Вуд изобрёл шприц для подкожных инъекций с полой иглой, используя в качестве прототипа жало пчелы. Тем самым совершил прорыв в анестезиологии. Шприц применялся в других бесчисленных манипуляциях, включая вакцинацию. Спасибо доктору Вуду. (И спасибо пчёлам.)

Обманчиво маленький револьвер "Бульдог" представил миру Филипп Уэбли из английского Бирмингема в 1872 году. Пистолет со стволом всего 2,5 дюйма был разработан специально для ношения в кармане пальто, однако сила удара пули способна сбить человека с ног. В 1881 году рассерженный адвокат убил президента Джеймса Гарфилда из револьвера "Бульдог" бельгийского производства.

Прототипом винокурни Макрея стала известная винокурня на острове Айлей Бруихладдич. После того, как мы с Грегом посмотрели восхитительный документальный фильм под названием "Виски: золотая мечта" (думаю, он всё ещё доступен на Амазоне), я тут же загорелась идеей сделать героем хозяина винокурни. В производстве виски есть свои романтика и искусство. На его вкус влияет вода, которая участвует в приготовлении, вид древесины, из которого сделан бочонок, степень выдержки и тысяча других факторов.

Поделиться с друзьями: