Дьявол
Шрифт:
Веревка намокла, и за нее становилось все тяжелее держаться. Если бы выбор не стоял между жизнью и смертью, Керри ни за что не смогла бы добраться до середины реки. К тому времени она уже разодрала ладони в кровь.
Ноги не доставали до дна, вода заливалась в уши и нос. Керри постаралась обернуться, и увидела, что голова Лисы тоже наполовину скрыта водой. Сжав зубы, она двигалась вперед, ничего не видя и не слыша.
Казалось, прошли часы, а не минуты, прежде чем чья-то сильная рука схватила ее за плечо и вытащила из воды. Судорожно глотая воздух, Керри упала на мягкий, склизкий берег. Слава богу, с Лисой все в порядке. Линк взял девочку на
Линк гладил Лису по спине, целовал в висок и нашептывал что-то тихим ласковым голосом. Керри с завистью посмотрела на девочку. Она чувствовала себя ужасно. Ей тоже хотелось, чтобы кто-то утешил ее, поцеловал и обещал, что все будет хорошо.
— Ты молодец. Справилась, — сказал Линк.
Это был не просто комплимент, но в ответ Керри смогла лишь вымученно улыбнуться. Линк опустил Лису на землю и поцеловал ее в щеку. Мэри тихо прижалась к Керри, и она обняла девочек и Майка. Так они и сидели, обнявшись, на илистом берегу, мокрые, но счастливые, что смогли выжить.
— Возьми, — сказал Линк и бросил ей мачете. — Ты в порядке? — повернулся он к Джо.
— Конечно, — резко ответил тот.
— Тогда пошли.
Они вошли в реку, а Керри оставалось только удивляться, откуда у них силы. Сама она едва могла сидеть. Линк и Джо еще трижды переправлялись через реку, и, наконец, все дети были благополучно доставлены на другой берег. В последний раз Линк взял два рюкзака с аппаратурой и бросил в реку. Прежде он разорвал пластиковые подкладки и обернул в них пленки, закрепив пакет у себя на поясе
Слезы наворачивались на глаза, когда она смотрела, как дорогостоящие камеры намокают в грязных водах реки.
Керри стало стыдно за то, как она вела себя с этим сильным мужественным человеком. Если бы не она, Линк был в Соединенных Штатах в полной безопасности и занимался бы любимым делом. Единственное, что облегчало ее муки, — надежда в глазах окружавших ее детей. Она просто обязана сделать все, что в ее силах, чтобы подарить этим несчастным сиротам надежду на лучшее будущее.
Керри была уверена, что Линк без сил опустится на землю и вынужден будет передохнуть. Однако его движения были по-деловому четкими и собранными.
— Керри, скажи детям спрятаться за бревна и не шевелиться.
— В чем дело? — не удержалась она от вопроса.
— Мне кажется, у нас гости. Быстро! Джо, вели девочкам замолчать. Всем лечь.
Линк огляделся, не оставили ли они следов, и упал на землю рядом с Керри, стараясь накрыться ветками и листвой.
— Устала? — прошептал он.
— Да.
Линк неотрывно смотрел на грузовик, остановившийся на противоположном берегу.
— Думаешь, за нами кто-то следил?
— Скорее всего, не специально. Просто они ехали следом. Я слышал гул мотора.
— Кто это?
— Это не имеет значения. Они все равно увидят грузовик Эль Президенте и форму.
— А если это люди Эль Президенте? Они обязательно заинтересуются, что случилось с водителем. А если нет…
— Ясно, — перебил ее Линк. — Тихо. Они рядом. Передай по цепочке, чтобы все замерли и даже пальцем не шевелили.
Керри громким шепотом передала приказ детям. В этот момент из джунглей выехал джип.
— Повстанцы, — одними губами сказал Линк. Лучше бы это были солдаты регулярной армии, раз уж Керри украла именно их грузовик.
Несколько партизан направились к машине, держа оружие наготове. Они действовали
осторожно, опасаясь засады. Убедившись, что в ней никого нет, они тщательно все обыскали.— Узнаешь?
— Нет. — Керри внимательно вглядывалась вдаль и прислушивалась, стараясь уловить обрывки разговора. — Они удивляются, почему грузовик просто не повернул обратно, когда водитель увидел разрушенный мост?
— Еще бы, только идиот полезет в такую реку. — Линк тихо выругался.
Керри украдкой посмотрела на него, и они улыбнулись друг другу.
Один из партизан присел на корточки.
— Лежи тихо, — прохрипел Линк.
Он увидел следы на земле. Говорит остальным, что нас было несколько человек.
— Чертовски догадлив парень.
— Сейчас они говорят… — Керри охнула.
— Что случилось?
— Вот тот, слева…
— И что?
— Это Хуан. Наш курьер.
Две его сестры, Кармен и Кара, тоже заметили брата. Одна из девочек заплакала и попыталась подняться.
— Лежать! — взревел Линк. Девочки остолбенели и опустились на землю. — Скажи, чтобы не высовывались. Он, может, им и брат, но остальные нет.
Керри перевела его слова. Кармен прошептала что-то в ответ.
— Что она говорит?
— Что брат не мог нас предать, — вздохнула Керри.
Линк в этом очень сомневался. Он не сводил глаз с солдат, которые расселись на берегу и закурили. Один из них заметил веревку, внимательно ее осмотрел и подергал. Веревка порвалась.
Керри с опаской посмотрела на Линка.
— Я же говорил, что только идиот решится так переправиться.
Некоторые из партизан переговаривались, выдвигая новые версии, остальные дремали, прислонившись к колесам джипа, и только курьер внимательно заглядывал на тот берег, где лежали, притаившись, дети. Через полчаса старший скомандовал всем садиться в машину.
— Что они решили? — спросил Линк.
Они поищут другую переправу ниже по течению.
По виноватому выражению ее лица он понял, что Керри что-то недоговаривает. Он взял ее за подбородок и резко повернул к себе ее голову.
— Они собираются нас искать? — Глаза смотрели прямо на нее.
Керри кивнула, и Линк выругался.
— Этого я и боялся. Ладно, пошли.
Он приподнялся, чтобы убедиться, что партизаны уехали, и велел детям идти пригнувшись. Линк шел впереди и разрубал ветки ножом, а Джо был замыкающим. Керри шла посередине, чтобы помогать маленьким и следить, чтобы никто не потерялся. Скажи, что надо идти быстро. Останавливаться будем только в случае крайней необходимости. И скажи, чтобы не разговаривали. — Когда она перевела, дети испуганно захлопали глазами. — И еще скажи, что я очень горжусь ими.
Керри показалось, что в его глазах мелькнула нежность. Возможно, он имел в виду и ее. Дети заулыбались, услышав последние слова.
Они шли один за другим, с трудом пробираясь сквозь густые заросли. Керри всматривалась в спину Линка. Перед тем как войти в реку, он снял куртку и повязал носовой платок на голову. Теперь она могла свободно любоваться, как играют мускулы на руках и спине при каждом новом взмахе мачете. Она старалась шагать в том же темпе, что и он, и не думать о каждом шаге, иначе давно бы свалилась без сил. Ее измученное тело молило об отдыхе, во рту пересохло от жажды, желудок болел от голода. Керри казалось, что она сейчас упадет и не сможет сделать следующий шаг. В этот момент раздался голос Линка, объявившего привал. Едва удерживая на руках Лису, она рухнула на землю. Дети опустились рядом.