Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дьявольская секта
Шрифт:

— Если это пресса, — сказала Лайза, — я не буду говорить.

— Он сказал, что не имеет отношения к прессе, мадам. Я спросила на всякий случай. Он назвал себя директором какого-то общества, имеющего отношение к натуральной пище.

Я возьму трубку.

Лайза взлетела по лестнице в свою комнату.

Трубка едва не выскользнула из ее влажной руки. Сердце женщины билось учащенно.

— Алло? — тихо произнесла она. — Тристан?

— Как ты себя чувствуешь?

— О...

Она помолчала, переводя дыхание.

В ее голове кружилось множество стандартных пустых фраз, но она не могла выбрать из них одну.

— Прими мои соболезнования по поводу несчастного случая.

Она попыталась произнести «спасибо», но он заговорил прежде, чем она успела открыть рот.

— С тобой все в порядке?

— Нет, — торопливо выпалила она. — Я чувствую себя ужасно. Мне необходимо поговорить с тобой. Пожалуйста. Это срочно.

— Когда состоятся похороны?

— Завтра днем. В три часа.

— В Уикерфилд-черч?

— Да. Все будет очень скромно. Только ближайшие родственники и пара старых друзей Мэтта.

— Хорошо, — сказал он. — Я свяжусь с тобой позже.

— Когда? Где? Я могу позвонить тебе по какому-то...

— Я свяжусь с тобой, — произнес он тихим голосом, заставившим ее с облегчением закрыть глаза. — Спокойной ночи, Лайза.

Она не успела что-либо произнести — в трубке зазвучали гудки.

III

Перед завершением службы она подняла голову и увидела его. Присутствующие на похоронах стояли возле открытой могилы; священник читал последнюю часть молитвы; темные тучи заволокли небо. Пуул находился возле покойницкой, и Лайзе показалось, что он собирается присоединиться к ним, но он этого не сделал. На нем были черный костюм и черный галстук; он молча наблюдал за церемонией, не переступая границы освященной земли.

Когда служба закончилась и священник закрыл свою книгу, Лайза повернулась, не заметив предложенной ей руки Бенедикта, и быстро направилась к покойницкой.

— Кто это, черт возьми?

— Бог его знает, — отозвался Бенедикт.

Над холмами сверкнула молния; вдали угрожающе прогремел гром.

— Никогда прежде его не видел, — добавил Бенедикт, протерев для надежности стекла очков.

— Бенедикт, — дернув мужа за рукав, шепнула Джейн, — это мистер Пуул.

— Кажется, скоро пойдет дождь, — заботливым тоном обратился к Николе священник. — Хорошо, что мы успели закончить службу.

— Да, — сказала Никола.

Она испытывала растерянность, чувство одиночества. Ей не хотелось ни с кем разговаривать.

— Я бы хотел вернуться с тобой в дом на несколько минут, Никола, — произнес кто-то голосом, показавшимся девушке знакомым. — Думаю, нам следует кое о чем поговорить.

Она обернулась. Это был один из старейших друзей отца, адвокат Питер Маршалл, один из владельцев юридической фирмы «Тейт, Маршалл, Маршалл и Тейт».

— О, — она попыталась взять себя в руки. — Да, конечно.

Она только сейчас заметила, что Лайза разговаривает возле покойницкой с каким-то незнакомым мужчиной.

С тобой все в порядке, Ники? — спросил Эван.

Она кивнула, будучи не в силах говорить и испугавшись, что расплачется, но, к ее облегчению, Уолтер отвлек Эвана.

— Эван, — сказал он. — Позволь представить тебе мистера Пуула.

Эван постарался скрыть раздражение и неохотно шагнул к незнакомцу, стоявшему возле покойницкой.

Он увидел своего ровесника. Мужчина обладал атлетической стройностью, характерной скорее для завсегдатая теннисных кортов, нежели для регбиста или поклонника крикета. Немного жидковат, подумал о нем Эван, всегда считавший теннис женской забавой. Потом он вспомнил, что этот человек вместе с дюжиной женщин захватил Колвин-Корт. Чувство неприязни мощной бесшумной волной прокатилось по телу Эвана.

— Здравствуйте, — приветливо произнес Пуул.

— Здравствуйте, — сухо отозвался Эван и замолчал.

— А это Никола Моррисон, — сказал Уолтер, чувствуя, что дальнейшая беседа между сыном и гостем крайне нежелательна. — Никола, моя дорогая, это Тристан Пуул, директор нашего общества.

— Здравствуйте, мисс Моррисон, — сказал Пуул. — Примите мои соболезнования.

— Спасибо...

Она едва замечала его. Смутно видела перед собой темноволосого мужчину с ординарными чертами лица, который был ниже Эвана и уже его в плечах. Она даже не разобрала цвет его глаз.

— ...мой кузен Бенедикт Шоу, — сказал Уолтер. — Вы, кажется, еще не встречались.

— Нет, не встречались, — сказал Пуул. — Здравствуйте, профессор Шоу. Я пару раз беседовал с вашей женой, но вы постоянно избегали меня.

— Жаль, что мы познакомились при таких печальных обстоятельствах, — пробормотал Бенедикт. Он удивился тому, что Джейн видела в Пууле нечто зловещее. Пуул показался ему славным молодым человеком, похожим на одного ассистента из Кембриджа.

— Добрый день, миссис Шоу. — Пуул улыбнулся Джейн. — Я не вижу здесь близнецов.

— Мы решили не травмировать их, — смущенно пояснила Джейн.

— Я считаю, что детям нечего делать на похоронах, — сказала Лайза. — Идем, Тристан.

Все изумленно посмотрели на женщину.

— Куда вы? — резко спросил Бенедикт, глядя на Пуула.

— Я предложил Лайзе подвезти ее до дома на моей машине, — сказал Пуул. — Надеюсь, это не нарушит ничьих планов. Лайза, я уверен, ты хочешь вернуться домой — мой автомобиль стоит возле дуба.

— О господи! — нарушила образовавшуюся тишину Джейн. — О господи...

Она знала, что сестра совершила ошибку; ей стало стыдно за Лайзу.

— Пуул просто хотел помочь, — произнес наивный Уолтер.

Вот как обстоят дела, подумал Эван. Вслух он произнес:

— Как давно она его знает?

— Это важно? — сказала Никола.

Она повернулась к ждущим автомобилям.

— Давайте последуем их примеру и поедем домой, пока не начался дождь.

Словно услышав ее, вдали загрохотал гром; с темнеющего неба посыпались крупные капли дождя.

— Никола права, — сказал Эван. — Едем.

Поделиться с друзьями: