Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дыхание страсти
Шрифт:

Смущенная и озадаченная, Нина отвернулась. Она слышала шуршание одежды, а потом перед ней появился Эмилио, держа в руках рубашку и ботинки.

— Забирай одежду. — Он бросил взгляд на Кармелу. — Мне было хорошо с тобой, Кармела.

— Приходи, когда захочешь, дорогой.

— Ты самая лучшая, — сказал Эмилио и подмигнул девушке. Он вышел, а Нина принялась собирать грязную одежду, разбросанную по всей комнате.

— Захвати и постельное белье, Нина.

Нина покраснела, злясь на брата и ревнуя его не потому, что ему нравятся другие женщины, а потому, что он может спать с ними, в то время как ей невыносимо об этом и думать. Она хотела бы поговорить с кем-нибудь

о своих сомнениях и страхах, но не знала с кем. Не с Эмилио же ей разговаривать об этом и не с женщинами, вроде Шарлины да Кармелы, которые поднимут ее на смех.

— Твой брат очень красивый, — сказала ей Кармела. Она села перед зеркалом и начала расчесывать волосы. — И он очень хорош в постели.

Не говоря ни слова, Нина срывала белье с пухового матраса. Проститутка посмотрела на отражение Нины в зеркале и криво улыбнулась. Потом положила расческу и повернулась лицом к девушке.

— Хочу спросить тебя кое о чем, Нина, — сказала она. — Ты когда-нибудь думаешь о мужчинах?

Нина ответила не сразу. Не поворачиваясь, она собрала все постельное белье и только после этого произнесла:

— Нет. — Она солгала.

Кармела встала, придерживая свой распахнувшийся халат.

— Послушай, Нина, сколько же тебе лет? Восемнадцать? Девятнадцать?

— В следующем месяце мне будет девятнадцать.

Кармела сложила руки на груди и подошла к девушке.

— Твой брат говорит, что ты девственница.

Нина выпрямилась и покраснела, но смотрела прямо в глаза Кармеле.

— Это никого не касается!

Кармела улыбнулась, но глаза у нее были добрые.

— Конечно. Он сказал мне это только потому, что я намекнула, какой богатой ты могла бы ты стать с твоей красотой, зарабатывая тем же, чем и мы.

Нина обиженно опустила глаза, понимая, тем не менее, что Кармела сделала ей комплимент.

— А он просто взбесился, услышав от меня такие слова. Потом рассказал мне про вашу мать, про то, что с ней случилось… и о том, какая ты порядочная девушка.

Нина, не сказав ни слова, положила белье в корзинку. Кармела чувствовала, что девушка смущена и озадачена.

— Нина, — обратилась она к ней. — Посмотри на меня, пожалуйста.

Нина повернулась к ней, держа в руках корзину. Их взгляды встретились, и Кармела заметила, что глаза девушки увлажнились.

— Тебе не нужно бояться, Нина. Я знаю, ты думаешь, что мы занимаемся непотребным делом. Ты бы никогда не смогла лечь с мужчиной за деньги или ради удовольствия. Такой девушке, как ты, обязательно надо влюбиться в кого-то. Я это знаю. Но мне кажется, что даже если бы ты влюбилась в мужчину, то не смогла бы лечь с ним.

Нина опустила глаза. Кажется, эта женщина многое понимает. И она не насмехается над ней.

— Я… я не знаю, что мне и думать.

— Ты злишься из-за того, что твой брат может наслаждаться такими вещами, а ты — нет.

— Мой брат может делать все, что ему нравится.

Кармела подошла к Нине еще ближе и прикоснулась к ее руке.

— Нина, однажды ты встретишь какого-нибудь красивого мужчину, вроде твоего брата, и потеряешь голову. Я уверяю тебя, что нет большей радости для женщины, чем быть с мужчиной. Не всегда же случается то, что произошло с твоей матерью. Ты ведь помнишь, как счастливы были в любви твои отец и мать. — Она наклонилась к ней. — Мужчины могут вскружить тебе голову, Нина. Настоящий мужчина может осчастливить тебя.

Нина сглотнула слюну и опять посмотрела в глаза Кармелы.

— У тебя часто бывают клиенты-гринго. Разве ты не ненавидишь их?

Кармела улыбнулась и покачала головой.

— Нина, не все гринго

плохие люди. Во время войны не только гринго убивали мексиканцев. Мексиканцы тоже убивали американцев. Ты слышала про Аламо?

— Да.

— Это случилось еще до твоего рождения. Американцев вырезали не только в Аламо. В плен никого не брали, убивали всех подряд. Ты не думала о том, что у американцев был повод для мести? Они храбро бились и побеждали с криком: «За Аламо!». Человек или сжигает свое сердце местью, или забывает о ней и начинает новую жизнь.

«Война окончена, Нина. Вы должны понять и примириться с этим», — вспомнила она слова лейтенанта. Он сказал их ей в ту ночь, когда они сидели у костра. В рассеянности она коснулась языком губ, которые все еще помнили тот горячий поцелуй. Не это ли имела в виду Кармела, когда говорила о том, что мужчина может осчастливить женщину?

— Да, я понимаю, что американцы могут так же ненавидеть нас, как и мы их, — ответила она Кармеле.

Кармела улыбнулась добродушной улыбкой.

— Мы не можем переделать историю, Нина. Американцы богаты и могущественны. Прошлого нам уже не вернуть. Но это не значит, что мы вечно должны ходить с опущенными головами, испытывая горечь поражения. Мы — гордые люди, несмотря на то, что проиграли войну. У меня в Мехико-Сити погибли отец и брат. Мою мать убили, а меня… — Она отвернулась. — Мы жили в небольшом городке возле границы. В наш дом пришли мужчины. Все случилось точно как с твоей матерью. Мне было тогда пятнадцать лет.

Глаза Нины округлились.

— Извини, Кармела. Но ты ведь должна ненавидеть гринго.

Женщина кивнула.

— Да, какое-то время так оно и было. Я чувствовала стыд и унижение. Все это привело меня к тому, чем я занимаюсь сейчас. — Она пожала плечами. — Но я поняла, что жизнь продолжается, и нельзя жить с ненавистью в сердце. От этого люди болеют и дурнеют. Куда лучше любить всех и быть счастливой, Нина. — Кармела смотрела на девушку и улыбалась, хотя в ее глазах застыли слезы. — Поэтому в один прекрасный день я пошла в церковь и помолилась Матери Божьей, чтобы она помогла мне все забыть и всех простить, а любить в людях лишь добро. — Хитрая улыбка появилась на ее лице. — Но к тому времени я уже научилась любить мужчин — тех, которые были добры ко мне. Я начала прилично зарабатывать. Итак, пока я не постарею и не потолстею, я буду заниматься тем, чем занимаюсь. Но все это не для тебя. Ты сохранила свою девственность. Жди же своей встречи с хорошим человеком.

Слезы накатились на глаза Нины, она моргнула.

— Спасибо, Кармела. Я о многом хотела бы спросить тебя, но боюсь, что ты будешь надо мной смеяться.

Женщина улыбнулась теплой улыбкой, взяла корзину из рук Нины и поставила ее на пол.

— Никогда я не буду смеяться над тобой, дорогая, — сказала она, обнимая девушку за плечи. — Приходи поговорить со мной, когда захочешь. — Кармела отпустила Нину. — Но ты должна сказать мне, разве ты не встречала мужчину, который заставил твое сердце биться сильнее, напоминая тебе о том, что ты женщина? Неужели ты никогда не целовалась?

Нина вновь подумала о Клее Янгбладе. Но как могла она сказать этой женщине о том, что ее целовал лейтенант-гринго, если только что уверяла, что ненавидит таких людей?

— Нет, — отвечала она.

Кармела внимательно посмотрела на нее.

— Я не уверена, что ты говоришь мне правду. Но если у тебя есть о чем рассказать мне, я охотно тебя выслушаю.

Нина застенчиво улыбнулась.

— Да мне нечего рассказывать, — ответила она и нагнулась, чтобы взять корзину, но вдруг передумала. — Ну разве что…

Поделиться с друзьями: