Джаг
Шрифт:
— Как же нечего, а свою жизнь? А покой?
— Меня не очень-то беспокоит дальнейшая судьба.
— А рай, про который вы мне все уши прожужжали?
— Я верю в него, и когда доберусь туда, настанет время прекратить бег и встретить противника лицом к лицу. Я найду подходящий мотив. Но мы еще не в раю, — подытожил Патч, обводя рукой бескрайние просторы Солянки. — Я достал у перекупщика трех зхоров, их должно хватить. Мы могли бы отправиться в путь завтра на рассвете, пока солнце не поднялось высоко. Что скажешь?
— Можно задать вам один вопрос?
— Я все думал, осмелишься ты или нет. Валяй, спрашивай.
— Что стало потом с Сереной?
— А ты
— Она умерла?
— Нет.
— Вы… Вы ее продали?
— Нет.
— Тогда что же?
— В одну прекрасную ночь, когда мы остановились на ночлег, прекрасная птичка улетела…
— Вы позволили ей уйти?
Патч горько улыбнулся.
— На прощание она оставила в моем теле несколько сантиметров стали.
Тут, наконец, Джага осенило.
— Так вот отчего у вас шрам на груди!
— Именно от того!
— И вы никогда не пытались найти ее?
— Нет. Это ни к чему. Запомни, мой мальчик, насильно мил не будешь. Я был без ума от нее и думал, что мало-помалу она привыкнет ко мне. А в действительности произошло все наоборот. Каждый день, каждый час, проведенный ею рядом со мной, наполнял ее сердце лютой ненавистью. Рано или поздно чаша терпения должна была переполниться. В ту ночь она отдалась мне с таким пылом, словно была без ума от любви… Мне показалось, что я добился своего, что те чувства, которые я испытывал к ней, вернулись ко мне сторицей… На самом же деле она хотела просто-напросто измочалить меня, усыпить бдительность, превратить в полуоглушенного, пресыщенного физической близостью самца, одуревшего от усталости и совершенно беззащитного. Именно тогда она и пустила в ход кинжал. В ту ночь клинок не только проткнул мою дубленую шкуру… Скажу прямо: когда ко мне вернулось сознание, я не шевельнул даже пальцем, чтобы спасти свою жизнь. Для меня все было кончено. Я лежал под звездным небом с кинжалом между ребер и ожидал конца пути. Но, судя по всему, мой час тогда не пробил, раз уж я сижу здесь и изливаю перед тобой душу!
— Чертовски романтическая история, — восхищенно произнес Джаг. — Никогда бы не подумал, что такое может произойти с человеком вашей закалки!
— Я тебе рассказал все это, — вспыхнул Патч, — вовсе не для того, чтобы ты смотрел на меня глазами вареной рыбы. Я добиваюсь лишь одного: ты должен выбросить из головы всякие дурацкие мысли по поводу женского пола. Девок нужно воспринимать такими, какие они есть, и упаси тебя Бог думать о них больше, чем они того заслуживают. Ты должен научиться определять их истинную цену — ничто в кубе. Они хороши лишь тогда, когда надо приготовить пожрать, лечь в постель с мужчиной и наплодить байстрюков вроде тебя. Все остальное — просто ерунда. Они не похожи на нас, их головы забиты всякой противоречивой чушью и, если с ними слишком часто иметь дело, можно плохо кончить! Ты понял меня?
— Я буду очень осторожным, — пообещал Джаг, — вам не придется краснеть за меня.
Патч неторопливо кивнул.
— Да. Все это не больше, чем слова. С таким же успехом можно мочиться против ветра! Ладно, давай замнем это дело. Я с некоторых пор наблюдаю за тобой, когда ты моешься, что, кстати, происходит не так уж часто, и мне кажется, что ты парень уже достаточно развитый, чтобы загнать шершавого под кожу!
Новость не прибавила Джагу радости.
— Вы действительно считаете, что мне уже пора?… — встревоженно спросил он с мрачным выражением на лице.
— Тут дело не в возрасте, — ответил Патч, пожимая плечами, — а скорее в размерах. И вот тут ты можешь мне поверить: уж если я говорю, что у тебя подходящий калибр, значит, так оно и есть.
Сейчас я закончу смазывать сапоги, и мы отправляемся!— Как, уже?
— Мы и так слишком долго ждали, если хочешь услышать мое мнение. Раз машинка в рабочем состоянии, она должна работать. Когда оружие готово выстрелить, его нужно разрядить!
Глава 14
Грязно-розовый фронтон низкопробного борделя возвышался среди нескольких развалюх по соседству со старым полуразрушенным гаражом.
Какой-то мазила, напрочь лишенный таланта и воображения, намалевал на фасаде жуткие создания, не забыв щедро наградить их могучими грудями и ягодицами. При этом он поставил их в такие откровенные позы, что неискушенному зрителю не приходилось гадать, что же кроется в самых сокровенных местах их слоновьих телес.
Если верить транспаранту, натянутому поперек входа в заведение и написанному тем же горе-художником, речь шла о «Последнем Эротическом Саде» перед пустыней. Этакий оазис страсти.
— Вы считаете, что выбрали подходящий момент для развлечений? — пробурчал Джаг, не спеша покинуть седло, тогда как Патч уже деловито привязывал повод своей лошади к коновязи, тянущейся вдоль всего фасада борделя.
— Я тебе уже все сказал, что думаю по этому поводу. Слезай, приехали!
— Меня несколько смущает моя внешность. Может быть, стоило бы немного подождать, а?
Джаг намекал на свой в который раз расквашенный нос, на желто-черные фонари под глазами и ухо, которое пришлось прижечь раскаленной иголкой.
— Этим дамам плевать на твою внешность, — расхохотавшись, заявил Патч. — Главное — у тебя есть все необходимое, чтобы оказаться на высоте на всех уровнях!
— Но я не совсем в форме: болит спина и все остальное, к тому же у меня повязка на боку…
Взмахом руки Патч решительно отмел все аргументы Джага.
— Ерунда, всего лишь царапина. Она не помешает тебе покувыркаться: что же касается твоих шрамов от бича, то они лишь придадут тебе веса в глазах слабого пола. Женщинам нравится тело в шрамах: это их возбуждает и пробуждает материнские чувства. Ну, давай, пошевеливайся!
Побежденный, Джаг, скрепя сердце, повиновался.
На красных задницах, намалеванных по обе стороны от входных дверей, предлагалось «меню» заведения с указанием услуг и цен на них.
— Ну же, шевели ногами! — по-отечески нежно велел Патч, подталкивая Джага в грязный, провонявший кислятиной холл.
Внутри их ждало такое же жалкое зрелище, что и снаружи. Тот же неизвестный халтурщик приложил свою бесталанную руку и здесь, усеяв стены безобразными росписями, на которых диспропорция решительно брала верх над реализмом. Все нарисованные им девицы поражали воображение слоновыми крупами и грудями-монгольфьерами. Чтобы клиенты валом валили сюда, близость пустыни действительно должна была серьезно сказываться. При виде всех этих карикатурных телок, пузырящихся округлостями, Джаг побледнел и почувствовал головокружение.
Смуглый щуплый человек, стоявший за стойкой бара, прилежно протирал стакан полотенцем не первой свежести. Чуть в стороне, устроившись за круглым столиком, две полураздетые девицы раскладывали пасьянс.
Они поднялись одновременно, скорее по привычке, чем из любви к своей профессии. Обе выглядели усталыми и равнодушными, собственно, так оно и было на самом деле. Вблизи их серые лица, несмотря на толстый слой яркого грима, выражали лишь глубокую усталость и разочарование таким существованием, их бесформенные тела без лишних слов свидетельствовали о бурно проведенной молодости.